|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit Activity: Container Label -->
|
|
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">警示</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit Activity: Add New Alarm -->
|
|
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">加入警示</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Detail for Alarms (%s -> time)-->
|
|
|
|
|
<string name="alarm_ADE_detail">警示 %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
|
|
<!-- reminders related to alarm -->
|
|
|
|
|
<item>警示!</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in backup plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= BackupPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Preferences Title -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Status Header -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_success">最近一次: %s</string>
|
|
|
|
|
<!-- Backup Status: last error failed. Keep it short! -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
|
|
|
|
|
<!-- Backup Status: error subtitle -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(點選查看錯誤)</string>
|
|
|
|
|
<!-- Backup Status: never backed up -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_never">從未備份</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Options Group Label -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">選項</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Title -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">自動備份</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">停用自動備份</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">備份將每天執行</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference screen restoring Tasks Help -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore">如何還原備份?</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text-->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore_dialog">你需要使用Astrid強化套件去管理和還原您的備份.Astrid會自動備份您的工作以防萬一.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= BackupActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity label -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">備份</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity title -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">管理備份</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity import button -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity export button -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================== Importer / Exporter == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Message displayed when error occurs -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">匯入錯誤</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="export_toast">備份 %s 至 %s.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="export_toast_no_tasks">No Tasks to Export.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog Title for exporting -->
|
|
|
|
|
<string name="export_progress_title">匯出中...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Title of Import Summary Dialog -->
|
|
|
|
|
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped) -->
|
|
|
|
|
<string name="import_summary_message">檔案 %s 已包含 %s.\n\n %s 已匯入,\n %s 已存在\n %s 有問題\n</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog Title for importing -->
|
|
|
|
|
<string name="import_progress_title">匯入中...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number)-->
|
|
|
|
|
<string name="import_progress_read">讀取工作 %d...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open a file -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_opening">無法找到此項目</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">無法開啟資料夾: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card in general -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">無法存取您的SD卡!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: File Selector dialog for import -->
|
|
|
|
|
<string name="import_file_prompt">選取欲還原的檔案</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== AndroidManifest == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Application Name (shown on home screen & in launcher) -->
|
|
|
|
|
<string name="app_name">Astrid工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- permission title for READ_TASKS -->
|
|
|
|
|
<string name="read_permission_label">Astrid權限</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- permission description for READ_TASKS -->
|
|
|
|
|
<string name="read_permission_desc">讀取工作, 顯示工作篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- permission title for READ_TASKS -->
|
|
|
|
|
<string name="write_permission_label">Astrid權限</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- permission description for READ_TASKS -->
|
|
|
|
|
<string name="write_permission_desc">建立新工作, 修改現行工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- question for deleting tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">確認刪除?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- question for deleting items (%s => item name) -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_item_question">刪除此項目: %s?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when upgrading -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">升級您的工作...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (小時:分鐘)</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog for Astrid having a critical update -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_please_update">Astrid應該要從Android市集下載最新版本! 請執行以繼續, 或稍待片刻.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Button for going to Market -->
|
|
|
|
|
<string name="DLG_to_market">前往市集</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================================== UI == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for DateButtons with no value -->
|
|
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -->
|
|
|
|
|
<string name="WID_dateButtonLabel">$D $T</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- String formatter for Disable button -->
|
|
|
|
|
<string name="WID_disableButton">停用</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= TaskListActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Displayed instead of list when no items present -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_no_items">無工作!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Add-ons -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_addons">附加程式</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">排序</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Sync Now -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_sync">Sync Now!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Settings -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Help -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_help">幫助</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Label-->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_search_label">尋找此列表</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Window title for displaying Custom Filter -->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_custom">自訂</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Quick Add Edit Box Hint-->
|
|
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">加入清單</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== TaskAdapter == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [隱藏]</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [刪除]</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_flingText"/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- indicates task was completed. %s => date or time ago -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s 完成</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Action Button: edit task -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: edit task -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">編輯工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: delete task -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">刪除工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: undelete task -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">還原工作刪除</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: purge task -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextPurgeTask">Purge Task</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================== SortSelectionDialog == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: dialog title -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_title">排序和隱藏工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Hidden Task Selection: show completed tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_completed">顯示已完成工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Hidden Task Selection: show hidden tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_hidden">顯示隱藏的工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Hidden Task Selection: show deleted tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_deleted">顯示已刪除工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: sort options header -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_header">排序選項</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: smart sort -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">Astrid智慧排序</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: sort by alpha -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">依主旨</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: sort by due date -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: sort by importance -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">依重要性</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: sort by modified date -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Selection: reverse -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_sort_reverse">反向排序</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Button: sort temporarily -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_save_temp">僅一次</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sort Button: sort permanently -->
|
|
|
|
|
<string name="SSD_save_always">總是</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== FilterListActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter List Activity Title -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_title">Astrid: 篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when loading filters -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_loading">啟動篩選...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Menu: Create Shortcut -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">在桌面建立捷徑</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Search -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_menu_search">搜尋工作...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Help -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_menu_help">幫助</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Create Shortcut Dialog Title -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">建立捷徑</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">捷徑名稱</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Hint-->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">工作搜尋</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Filter name (%s => query) -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">比對 \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: created shortcut (%s => label) -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">建立捷徑: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= TaskEditActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Title when editing a task (%s => task title) -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_view_title">Astrid: 編輯 \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Title when creating a new task -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: 新工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- First Tab - basic task details -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tab_basic">一般</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Second Tab - extra details -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tab_extra">進階</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Third Tab - add-ons -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tab_addons">附加程式</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task title label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_title_label">主旨</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task title hint (displayed when edit box is empty) -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">工作摘要</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task importance label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">重要性</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_urgency_label">截止日期</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency specific time checkbox -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">At specific time?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency specific time title when specific time false -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_urgency_time_none">No Time Set</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task hide until label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">隱藏到</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task note label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_note_label">備註</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task note hint -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">輸入工作備註</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Estimated time label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Elapsed time label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Save -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">儲存變更</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Don't Save -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">不要儲存</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Delete Task -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_delete">刪除工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">Task Saved: due %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task saved without deadlines -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task was not saved -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskCancel">編輯工作已取消</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task was deleted -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskDelete">工作已刪除!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
|
|
<!-- urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -->
|
|
|
|
|
<item>指定日期/時間</item>
|
|
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
|
|
<item>(天之後)</item>
|
|
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
|
|
<item>無截止日</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
|
|
<!-- hideUntil: labels for edit page. -->
|
|
|
|
|
<item>不隱藏</item>
|
|
|
|
|
<item>工作到期</item>
|
|
|
|
|
<item>到期前天數</item>
|
|
|
|
|
<item>到期前週數</item>
|
|
|
|
|
<item>指定日期/時間</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons tab when no add-ons found -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_no_addons">沒有找到附加程式!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons button -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_addons_button">取得附加程式</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================= IntroductionActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Introduction Window title -->
|
|
|
|
|
<string name="InA_title">歡迎使用Astrid!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Button to agree to EULA -->
|
|
|
|
|
<string name="InA_agree">我同意!!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Button to disagree with EULA -->
|
|
|
|
|
<string name="InA_disagree">我不同意!!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ===================================================== HelpActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Help: Button to get support from our website -->
|
|
|
|
|
<string name="HlA_get_support">取得協助</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== UpdateService == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Changelog Window Title -->
|
|
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Astrid 有哪些最新消息?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== EditPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Window Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_title">Astrid: 偏好</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Category: Appearance Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Font Size Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Font Size Description -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_title">在工作顯示備註</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">當您點選工作時會顯示備註</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">總是顯示備註</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Category: Defaults Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Urgency Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">Currently: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Importance Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_title">預設重要性</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Importance Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">Currently: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Hide Until Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Currently: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Reminders Title -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">Default Reminders</string>
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_desc">Currently: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
|
|
<!-- importance: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
|
|
<item>!!!! (最高)</item>
|
|
|
|
|
<item>!!!</item>
|
|
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
|
|
<item>! (最低)</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
|
|
<!-- urgency: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
|
|
<item>無截止日</item>
|
|
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
|
|
<!-- hideUntil: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
|
|
<item>不隱藏</item>
|
|
|
|
|
<item>工作到期</item>
|
|
|
|
|
<item>到期前天數</item>
|
|
|
|
|
<item>到期前週數</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_reminders">
|
|
|
|
|
<!-- reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
|
|
<item>No deadline reminders</item>
|
|
|
|
|
<item>At deadline</item>
|
|
|
|
|
<item>When overdue</item>
|
|
|
|
|
<item>At deadline or overdue</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== AddOnActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons Activity Title -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_title">Astrid: 附加程式</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity: author for internal authors -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Astrid團隊</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity: installed add-ons tab -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">已安裝</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - available add-ons tab -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">可用</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - free add-ons label -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_free">免費</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - menu item to visit add-on website -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_visit_website">訪問網站</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - menu item to visit android market -->
|
|
|
|
|
<string name="AOA_visit_market">Android市集</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== TasksWidget == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="TWi_loading">載入中...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget configuration activity title: select a filter -->
|
|
|
|
|
<string name="WCA_title">選擇工作顯示...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================================= Misc == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when task killer found. %s => name of the application -->
|
|
|
|
|
<string name="task_killer_help">似乎您有使用會刪除程序的應用程式 (%s)! 假如可以,將Astrid加入到例外清單避免被關閉.\n</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task killer dialog ok button -->
|
|
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">我不會中止Astrid!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
|
|
<string name="marketplace_title">Astrid工作/待辦清單</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
|
|
<string name="marketplace_description">Astrid工作管理是受到高度喜愛的開放源碼應用程式且可以非常簡單的完成工作。內含工作標籤、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in filter plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= Filter Exposer == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Active Tasks Filter -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Active">進行中的工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Filter -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Search">搜尋...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Recently Modified -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Build Your Own Filter -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Custom">自訂篩選...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Saved Filters Header -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Saved">儲存篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Saved Filters Context Menu: delete -->
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Saved_delete">刪除篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =========================================== CustomFilterActivity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Build Your Own Filter Activity Title-->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_title">自訂篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_filterName_hint">命名篩選並儲存...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_filterName_copy">複製 %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Starting Universe: all tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_type_add">或</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">非</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">也</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">連續: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Criteria Context Menu: delete -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Screen Help Text -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_help">本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Button: add new -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Button: view without saving -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_button_view">檢視</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Button: save & view filter -->
|
|
|
|
|
<string name="CFA_button_save">儲存</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =========================================== CustomFilterCriteria == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: due by X - display text (? -> user input) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: due by X - name of criteria -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">期限...</string>
|
|
|
|
|
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: due by X - options -->
|
|
|
|
|
<item>無期限</item>
|
|
|
|
|
<item>昨天</item>
|
|
|
|
|
<item>今天</item>
|
|
|
|
|
<item>明天</item>
|
|
|
|
|
<item>後天</item>
|
|
|
|
|
<item>下週</item>
|
|
|
|
|
<item>Next Month</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: importance - display text (? -> user input)-->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_importance_text">最低重要性?</string>
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: importance - name of criteria -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_importance_name">重要性...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: tag - display text (? -> user input) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">標籤: ?</string>
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: tag - name of criteria -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">標籤...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: tag_contains - name of criteria -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">Tag contains...</string>
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">Tag contains: ?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: title_contains - name of criteria -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">Title contains...</string>
|
|
|
|
|
<!-- Criteria: title_contains - text (? -> user input) -->
|
|
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">Title contains: ?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error message for adding to calendar -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for adding task to calendar -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_label">整合行事曆</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for adding task to calendar -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">建立行事曆事項</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Label when calendar event already exists -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast when unable to open calendar event -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_error">事件開啟錯誤!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast when calendar event updated because task changed -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Calendar event also updated!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================================================== Calendars == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Calendar event name when task is completed (%s => task title) -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -->
|
|
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">預設行事曆</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in locale plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Alert Editing Window Title -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid篩選警示</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Help -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">當您有工作在篩選內時,Astrid將送出提醒</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Filter Picker UI -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_pick_filter">篩選:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Interval Label -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_interval_label">限制提醒:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Interval Values -->
|
|
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
|
|
<item>每小時一次</item>
|
|
|
|
|
<item>6小時一次</item>
|
|
|
|
|
<item>20小時一次</item>
|
|
|
|
|
<item>每天一次</item>
|
|
|
|
|
<item>3天一次</item>
|
|
|
|
|
<item>每週一次</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Notification text -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_notification">您有 $NUM 符合: $FILTER</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Plugin was not found, it is required -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">請安裝Astrid地區插件</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================== Plugin Boilerplate ========================= -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filters header: Producteev -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter category for Producteev dashboards -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_FEx_dashboard">工作區</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter category for Producteev responsible person -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_FEx_responsible">指派給</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Producteev dashboard filter title (%s => dashboardname) -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_FEx_responsible_title">指派給 \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PDE_task_from">from %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_TEA_notes">Add a Comment</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Preferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preferences Title: Producteev -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- dashboard title for producteev default dashboard -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_default_dashboard">預設工作區</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- dashboard title for tasks that are not synchronized -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_no_dashboard">不要同步</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_create_dashboard">Add new Workspace...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_create_dashboard_name">Name for new Workspace</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- preference title for default dashboard -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">預設工作區</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- preference description for default dashboard (%s -> setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">新工作將加入: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- preference description for default dashboard (when set to 'not synchronized') -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">新工作預設將不會執行同步</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= Login Activity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Activity Title: Producteev Login -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_title">登入Producteev</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Instructions: Producteev login -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_body">使用Producteev帳號登入或建立新帳號!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Producteev Terms Link -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_terms">條款及條件</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sign In Button -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_signIn">登入</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Create New User Button -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_createNew">新建使用者</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- E-mail Address Label -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_email">電子郵件</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Password Label -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_password">密碼</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Confirm Password Label -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_confirmPassword">確認密碼</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- First Name Label -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_firstName">名字</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Last Name Label -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_lastName">姓氏</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Message when fields aren't filled out -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">錯誤: 所有欄位需要填寫!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Message when passwords don't match -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorMatch">錯誤: 密碼不一致!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_PLA_errorAuth">錯誤: 電子郵件或密碼不正確!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================ Synchronization == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- title for notification tray after synchronizing -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- text for notification tray when synchronizing -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_notification_text">%s tasks updated / click for more details</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_ioerror">連結錯誤! 檢查您的網際網路連線.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Prod Login email not specified-->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_MLA_email_empty">電子郵件未指定!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Prod Login password not specified-->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_MLA_password_empty">密碼未指定!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================ labels for layout-elements == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- label for task-assignment spinner on taskeditactivity -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">指派工作給此人:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_TEA_task_unassigned">反指派</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">指派工作給此工作區:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -->
|
|
|
|
|
<string name="producteev_TEA_dashboard_default">預設</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in reminders plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== task edit activity == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder header label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">提醒我...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder @ deadline -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">...當工作到期</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder after deadline -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">...當工作過期</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural)-->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_random">...隨機提醒一次</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">鈴響/震動類型:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock toggle: off -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_off">響鈴一次</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock toggle: on -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_on">響鈴直到關閉鬧鈴</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
|
|
<!-- random reminder choices for task edit page. -->
|
|
|
|
|
<item>1小時</item>
|
|
|
|
|
<item>1天</item>
|
|
|
|
|
<item>1週</item>
|
|
|
|
|
<item>2週</item>
|
|
|
|
|
<item>1個月</item>
|
|
|
|
|
<item>2個月</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== notifications == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Name of filter when viewing a reminder -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">提醒!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder: Task was already done -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">Already Done!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder: Snooze button (remind again later) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder: Cancel reminder -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_goAway">別再提醒!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================= reminder preferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference Screen Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">提醒設定</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 後將不會進行提醒動作</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">未設定無聲功能</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">%s 將開始進行提醒動作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">提醒鈴聲</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">自定鈴聲已設定</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">鈴聲設定為靜音</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">使用預設鈴聲</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持續通知</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知必須個別地清除</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可經由點選 \"清除全部\" 清除</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_notificon_title">通知圖示集</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Description -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_Epr_notificon_desc">選擇Astrid通知列圖示</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震動提醒</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (true) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">傳送通知時會震動</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (false) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">傳送通知震動關閉</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Astrid提醒</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (true) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid提醒時給鼓勵訊息!!</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid停止傳送任何鼓勵訊息</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Snooze Dialog HH:MM</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Snooze by selecting # days/hours to snooze</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Defaults Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaults_header">工作預設值</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -->
|
|
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
|
|
<item>每小時</item>
|
|
|
|
|
<item>每天</item>
|
|
|
|
|
<item>每週</item>
|
|
|
|
|
<item>每2週</item>
|
|
|
|
|
<item>每月</item>
|
|
|
|
|
<item>每2個月</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_start: options for preference menu. Translate but don't change the times!. -->
|
|
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -->
|
|
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
|
|
<item>24:00</item>
|
|
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== random reminders == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
|
|
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
|
|
|
|
|
<item>你好! 有點時間?</item>
|
|
|
|
|
<item>能借用一點時間?</item>
|
|
|
|
|
<item>有幾分鐘?</item>
|
|
|
|
|
<item>忘了什麼嗎?</item>
|
|
|
|
|
<item>不好意思!</item>
|
|
|
|
|
<item>當您有時間:</item>
|
|
|
|
|
<item>在您的議程:</item>
|
|
|
|
|
<item>有空嗎?</item>
|
|
|
|
|
<item>注意一下Astrid!</item>
|
|
|
|
|
<item>可打擾一下嗎?</item>
|
|
|
|
|
<item>能借一分鐘?</item>
|
|
|
|
|
<item>這是重要的一天</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
|
|
<!-- reminders related to task due date -->
|
|
|
|
|
<item>該工作囉!</item>
|
|
|
|
|
<item>期限快到了!</item>
|
|
|
|
|
<item>要開始了?</item>
|
|
|
|
|
<item>您說過您將會:</item>
|
|
|
|
|
<item>假設您開始:</item>
|
|
|
|
|
<item>該開始:</item>
|
|
|
|
|
<item>時候到了!</item>
|
|
|
|
|
<item>抱歉! 該做</item>
|
|
|
|
|
<item>有空?是時候該做</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
|
|
<!-- reminders related to snooze -->
|
|
|
|
|
<item>別想偷懶喔!</item>
|
|
|
|
|
<item>休息時間過囉!</item>
|
|
|
|
|
<item>別再睡囉!</item>
|
|
|
|
|
<item>您現在準備好了?</item>
|
|
|
|
|
<item>不能再延後了!</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
|
|
<!-- responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
|
|
|
|
|
<item>我有些事想麻煩您!</item>
|
|
|
|
|
<item>是時候該讓這事成為過去了?</item>
|
|
|
|
|
<item>為何這事還沒完成?</item>
|
|
|
|
|
<item>現在狀況如何了?</item>
|
|
|
|
|
<item>準備執行這件事了嗎?</item>
|
|
|
|
|
<item>您能處理這件事?</item>
|
|
|
|
|
<item>當您完成這件事,您會感到愉快!</item>
|
|
|
|
|
<item>我保證,這事做完您會覺得好過些!</item>
|
|
|
|
|
<item>您今天還不做?</item>
|
|
|
|
|
<item>我受夠了!麻煩完成這事!</item>
|
|
|
|
|
<item>您可完成這事?絕對可以!</item>
|
|
|
|
|
<item>您曾經開始過執行這件事?</item>
|
|
|
|
|
<item>來個自我感覺良好吧!</item>
|
|
|
|
|
<item>我以你為榮! 讓我們完成吧!</item>
|
|
|
|
|
<item>當您完成,給你的小獎勵如何?</item>
|
|
|
|
|
<item>只有這件事?別鬧了!</item>
|
|
|
|
|
<item>是時候清理工作清單了!</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="postpone_nags">
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
|
|
|
|
|
<item>別告訴我事實上你是會拖延的人!</item>
|
|
|
|
|
<item>有時懶散會使人變老!</item>
|
|
|
|
|
<item>有些人正在哪裡等你完成這件事呢!</item>
|
|
|
|
|
<item>當你說要延期時,是表示你正在做是嗎?</item>
|
|
|
|
|
<item>這是您最後一次延期對吧?</item>
|
|
|
|
|
<item>今天完成我不會告訴任何人!</item>
|
|
|
|
|
<item>您可以完成時為何需要延期?別延期!</item>
|
|
|
|
|
<item>我可以假設你有潛力完成?</item>
|
|
|
|
|
<item>我覺得您很棒!何不把這完成?</item>
|
|
|
|
|
<item>假如您做了將會達到您的目標?</item>
|
|
|
|
|
<item>老是延期,何時才會改變?</item>
|
|
|
|
|
<item>受夠藉口了! 快點做!</item>
|
|
|
|
|
<item>上次你用過這藉口吧?</item>
|
|
|
|
|
<item>假如你這樣,我無法協助你...</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in repeat plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- repeating plugin name -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_plugin">重複工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- repeating plugin description -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">允許工作重複</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- checkbox for turning on/off repeats -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_enabled">重複</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_every">每 %d</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- hint when opening repeat interval -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">重複間隔</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
|
|
<!-- repeat interval (days,weeks,months,hours) -->
|
|
|
|
|
<item>天</item>
|
|
|
|
|
<item>週</item>
|
|
|
|
|
<item>月</item>
|
|
|
|
|
<item>小時</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
|
|
<!-- repeat type (date to repeat from) -->
|
|
|
|
|
<item>由到期日</item>
|
|
|
|
|
<item>由完成日</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I 的 $D</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail for repeat from due date (%s -> interval) -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">每隔 %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">%s 完成後</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================== Plugin Boilerplate ========================= -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- label for RMilk button in Task Edit Activity -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_EOE_button">Remember the Milk 設定</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail showing RTM repeat information -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_repeat">RTM重複工作</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail showing item needs to be synchronized -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_sync">需要與RTM同步</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filters header: RTM -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter category for RTM lists -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list">清單</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM list filter title (%s => list) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list_title">RTM清單 \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================= MilkEditActivity ========================== -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit activity Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit List Edit Label -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_list_label">RTM清單:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit Repeat Label -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">RTM重複狀態:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit Repeat Hint -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">例如, 每星期, 14天後</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================== MilkPreferences ========================== -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Milk Preferences Title -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================= MilkLoginActivity ========================= -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM Login Instructions -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_label">請登入並授權Astrid:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Login Error Dialog (%s => message) -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_error">抱歉, 登入錯誤. 請再試一次. \n\n 錯誤訊息: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================== Synchronization ========================== -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- title for notification tray when synchronizing -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception with rmilk -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_ioerror">連線錯誤! 檢查網路連線或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com).</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Tags label -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">標籤:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Tags hint -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">標籤名稱</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Tags dropdown -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tag_dropdown">選擇標籤</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ========================================================== Filters == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for tags -->
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">標籤</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for tags, sorted by size -->
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_by_size">依容量大小排序</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter for untagged tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">無標籤</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- %s => tag name -->
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_name">\'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Start Timer button -->
|
|
|
|
|
<string name="TAE_startTimer">啟動計時器</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Stop Timer button -->
|
|
|
|
|
<string name="TAE_stopTimer">關閉計時器</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Android Notification Title (%s => # tasks) -->
|
|
|
|
|
<string name="TPl_notification">%s 啟動計時!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Header for Timer plugin -->
|
|
|
|
|
<string name="TFE_category">時間篩選</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter for Timed Tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">工作已開始計時</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for power pack widget -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid 4x2 (beta!)</string>
|
|
|
|
|
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid 4x4 (beta!)</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="PPW_configure_title">Configure Widget</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="PPW_color">Widget color</string>
|
|
|
|
|
<string name="PPW_enable_calendar">Show calendar events</string>
|
|
|
|
|
<string name="PPW_disable_encouragements">Hide encouragements</string>
|
|
|
|
|
<string name="PPW_filter">Select Filter</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="PPW_due">Due:</string>
|
|
|
|
|
<string name="PPW_past_due">Past Due:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="PPW_encouragements">
|
|
|
|
|
<item>Ready to work?</item>
|
|
|
|
|
<item>Have time to finish something?</item>
|
|
|
|
|
<item>Gosh, you are looking suave today!</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|