You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-zh-rTW/strings.xml

3109 lines
130 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- ================================================== general terms == -->
<!-- People Editing Activity -->
<!-- slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -->
<string name="actfm_person_hint">聯絡人或電郵地址</string>
<!-- task sharing dialog: shared with hint -->
<string name="actfm_person_or_tag_hint">聯絡人或已分享清單</string>
<!-- toast on transmit success -->
<!-- can\'t rename or delete shared tag message -->
<!-- warning before deleting a list you\'re the owner of -->
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">你是這個被分享列表的擁有者,如果刪除它,其它被分享者將無法訪問,確定刪除嗎?</string>
<!-- slide 29a: menu item to take a picture -->
<string name="actfm_picture_camera">拍下照片</string>
<!-- slide 29b: menu item to select from gallery -->
<string name="actfm_picture_gallery">從圖庫選擇</string>
<!-- menu item to clear picture selection -->
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
<!-- filter list activity: refresh tags -->
<!-- Title for prompt after sharing a task -->
<string name="actfm_view_task_title">檢視工作?</string>
<!-- Text for prompt after sharing a task -->
<string name="actfm_view_task_text">工作已被送到 %s您目前正在查看自己的任務工作你要查看你其餘被指派的工作嗎</string>
<!-- Ok button for task view prompt -->
<string name="actfm_view_task_ok">查看被指派的工作</string>
<!-- Cancel button for task view prompt -->
<string name="actfm_view_task_cancel">留下來吧</string>
<!-- slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -->
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">已分享任務工作</string>
<!-- Empty list for the "My Shared Tasks" filter -->
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">未有共享工作</string>
<!-- ===================== Friendship connections -->
<string name="actfm_friendship_pending">你已經寄了一個好友邀請給%s!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">你已經封鎖了%s!</string>
<string name="actfm_friendship_ignored">You\'ve ignored %s.</string>
<string name="actfm_friendship_friends">你和%s!成為好友了!快給他們安排些工作吧!</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s!想和你成為好友!</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">和%s!聯繫一下,分享並查看公開任務的活動!</string>
<string name="actfm_friendship_connect">新增好友</string>
<string name="actfm_friendship_accept">接受</string>
<!-- ================================================== TagViewActivity == -->
<!-- Tag View Activity: Add Comment hint -->
<string name="TVA_add_comment">添加評論</string>
<!-- Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -->
<!-- Tabs for Tag view -->
<string-array name="TVA_tabs">
<!-- Tab for showing tasks -->
<item>工作</item>
<!-- Tab for showing comments & updates -->
<item>活動</item>
<!-- Tab for showing setting -->
<item>清單設定</item>
</string-array>
<!-- Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -->
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">%s的工作點擊以檢視所有</string>
<!-- Tag View: filter by unassigned tasks -->
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">未指定的任務工作,點擊查看全部</string>
<!-- Tag View: list is private, no members -->
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">點選這裡以編輯或分享此列表</string>
<!-- Tag View Menu: refresh -->
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">重新整理</string>
<!-- Tag Settings: tag name label -->
<string name="actfm_TVA_tag_label">列表名稱:</string>
<!-- Tag Settings: tag owner label -->
<!-- Tag Settings: tag owner value when there is no owner -->
<!-- slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -->
<string name="actfm_TVA_members_label">合作者:</string>
<!-- Tag Settings: list collaborators hint -->
<string name="actfm_TVA_members_hint">通過電子郵件分享</string>
<!-- Tag Settings: tag picture -->
<string name="actfm_TVA_tag_picture">清單圖片</string>
<!-- slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -->
<string name="actfm_TVA_silence_label">靜音提醒</string>
<!-- Tag Settings: list icon label -->
<!-- slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -->
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">描述</string>
<!-- slide 28a: Tag Settings: list settings label -->
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">設定</string>
<!-- slide 25b: Tag Settings: list description hint -->
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">在這裡添加描述</string>
<!-- slide 25d: Tag Settings: list name hint -->
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">添加列表名稱</string>
<!-- Tag settings: login prompt from share-->
<string name="actfm_TVA_login_to_share">您需要登錄 Astrid.com 以共享清單!請登錄或把清單列為私密。</string>
<!-- ============================================ edit people dialog == -->
<!-- task sharing dialog: intro -->
<string name="actfm_EPA_intro">使用Astrid分享購物清單派對計劃或團隊項目。當其他人把事情做完就能立刻看到</string>
<!-- task sharing dialog: window title -->
<!-- task sharing dialog: save button -->
<!-- task sharing dialog: assigned label -->
<!-- slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -->
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">需要誰處理?</string>
<!-- task sharing dialog: assigned to me -->
<string name="actfm_EPA_assign_me"></string>
<!-- task sharing dialog: anyone -->
<string name="actfm_EPA_unassigned">未分配</string>
<!-- slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -->
<string name="actfm_EPA_choose_contact">選擇聯繫人</string>
<!-- task sharing dialog: custom email assignment -->
<!-- task sharing dialog: shared with label -->
<string name="actfm_EPA_share_with">加入合作者:</string>
<!-- task sharing dialog: shared with label -->
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Share</string>
<!-- task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -->
<string name="actfm_EPA_list">清單:%s</string>
<!-- task sharing dialog: assigned hint -->
<!-- task sharing dialog: message label text -->
<string name="actfm_EPA_message_text">邀請訊息:</string>
<!-- task sharing dialog: message body -->
<string name="actfm_EPA_message_body">請幫我完成這分工作!</string>
<!-- task sharing dialog: list members section header -->
<string name="actfm_EPA_assign_header_members">列表成員</string>
<!-- task sharing dialog: astrid friends section header -->
<string name="actfm_EPA_assign_header_friends">Astrid 好友</string>
<!-- task sharing dialog: message hint -->
<!-- task sharing dialog: message hint -->
<!-- task sharing dialog: share with Facebook -->
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<!-- task sharing dialog: share with Twitter -->
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<!-- task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -->
<!-- task sharing dialog: edit people settings saved -->
<!-- task sharing dialog: invalid email (%s => email) -->
<string name="actfm_EPA_invalid_email">無效的電郵地址:%s</string>
<!-- task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -->
<!-- task sharing login prompt -->
<string name="actfm_EPA_login_to_share">你需要登陸Astrid.com來分享任務工作請登陸網站或者保持私有。</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">登入</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">不要分享</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_title">已被分配的工作</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list">%1$s is not shared on this list. Would you like to add %2$s to this list?</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">加至清單</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">不要增加。</string>
<!-- ========================================= sharing login activity == -->
<!-- share login: Title -->
<string name="actfm_ALA_title">嘿喲!歡迎來到 Astrid.com!</string>
<!-- share login: Sharing Description -->
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com讓你在線上存取你的工作表與朋友分享或委派工作。</string>
<!-- share login: Sharing Login FB Prompt -->
<string name="actfm_ALA_fb_login">連接到Facebook賬戶</string>
<!-- share login: Sharing Login GG Prompt -->
<string name="actfm_ALA_gg_login">連接到Google賬戶</string>
<!-- share login: Quickly log in as <%s -> email> -->
<string name="actfm_quick_login">Sign in: %s</string>
<!-- share login: Reject quick login -->
<string name="actfm_quick_login_reject">Not %s?</string>
<!-- share login: Name -->
<string name="actfm_ALA_firstname_label">名字</string>
<!-- share login: Name -->
<string name="actfm_ALA_lastname_label">姓氏</string>
<!-- share login: Email -->
<string name="actfm_ALA_email_label">電郵地址</string>
<!-- share login: Username / Email -->
<!-- share login: Password -->
<string name="actfm_ALA_password_label">密碼</string>
<!-- share login: Sign Up Title -->
<string name="actfm_ALA_signup_title">註冊</string>
<!-- share login: Login Title -->
<string name="actfm_ALA_login_title">登錄</string>
<!-- share login: Google Auth title -->
<string name="actfm_GAA_title">選擇您要使用的Google帳戶</string>
<!-- share login: OAUTH Login Prompt -->
<string name="actfm_OLA_prompt">連接至 Google</string>
<!-- Login error: user exists -->
<string name="actfm_ALA_error_user_exists">用戶已經存在,請直接登錄。</string>
<!-- Login error: wrong password -->
<string name="actfm_ALA_error_wrong_password">對不起,密碼輸入不對,請再試一次。</string>
<!-- Forgot password link -->
<string name="actfm_ALA_forgot_password">忘記密碼?</string>
<!-- Forgot password email prompt -->
<string name="actfm_ALA_enter_email">請輸入你的電郵地址</string>
<!-- Password reset sent (%s -> email) -->
<string name="actfm_ALA_reset_sent">密碼重設郵件已寄出至 %s</string>
<!-- User not found -->
<string name="actfm_ALA_error_user_not_found">此郵件查無對應使用者。請試試另外註冊。</string>
<!-- ================================================ Featured Lists -->
<string name="actfm_feat_list_clone">複製列表</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(複製)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">正在復制...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">完成!</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">任務工作已復制</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">無任務工作複製</string>
<!-- ================================================ Synchronization == -->
<!-- Indicates the logged in user name. %s -> user\'s name -->
<string name="actfm_status_title_logged_in">狀態——已使用 %s 帳戶登錄</string>
<!-- Preferences Title: Act.fm -->
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com (測試版!)</string>
<string name="actfm_https_title">使用 HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">使用 HTTPS (緩慢)</string>
<string name="actfm_https_disabled">不使用 HTTPS (較快)</string>
<!-- title for notification tray after synchronizing -->
<!-- text for notification when comments are received -->
<string name="actfm_dual_sync_warning">您當前正在和Google 工作表同步。請注意在一些情況下和兩個服務一起同步可能會導致出現意外的結果。您真的想和Astrid.com 同步嗎?</string>
<!-- account types -->
<string name="actfm_account_type">帳號類型</string>
<string name="actfm_account_info">帳號信息</string>
<string name="actfm_account_info_summary">狀態和選項</string>
<string name="account_type_title_not_logged_in">註冊一個免費帳號</string>
<string name="account_type_summary_not_logged_in">進入在線任務工作,分享列表和指派任務工作</string>
<string name="actfm_account_premium">高級</string>
<string name="actfm_account_basic">一般</string>
<string name="actfm_inapp_billing">升級成高級用戶</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">附件,語音備份,高級支持和更多</string>
<!-- Sharing -->
<string name="share_with_facebook">在Facebook贊一個</string>
<string name="share_with_twitter">在Twitter關注我們</string>
<string name="share_with_google">在Google+分享</string>
<string name="share_speech_bubble">通過分享,您將會幫助其他人生活得更加有效率!</string>
<!-- Sync upgrade messages -->
<string name="sync_upgr_both_title">Using Astrid.com + Google without Duplicates</string>
<string name="sync_upgr_both_body">Let\'s be honest. Google Tasks is convenient but not as cool as Astrid. To avoid duplicates you can no longer sync with Astrid.com and background sync with Google Tasks at the same time. You can still import your Google Tasks by visiting Settings → Backup &amp; Sync, or downgrade to Google Tasks only sync</string>
<string name="sync_upgr_both_btn1">Stick with Astrid</string>
<string name="sync_upgr_both_btn2">Downgrade to Google Tasks</string>
<string name="sync_upgr_gtasks_only_title">Upgrade to Astrid Sync for Free!</string>
<string name="sync_upgr_gtasks_only_body">Access your tasks from all your devices and from Gmail with Astrid.com sync. Upgrade to Astrid.com Sync (you can always go back to Google Tasks - but you won\'t want to)!</string>
<string name="sync_upgr_gtasks_only_btn1">Upgrade to Astrid Sync</string>
<string name="sync_upgr_gtasks_only_btn2">Stick with Google Tasks</string>
<string name="sync_upgr_neither_title">Free backup &amp; Sync!</string>
<string name="sync_upgr_neither_body">Don\'t put your to-dos at risk! New and improved Astrid sync to keep and access your tasks from anywhere.</string>
<string name="sync_upgr_neither_btn1">Sign up now</string>
<string name="sync_upgr_logged_out">You have been logged out of Astrid</string>
<string name="actfm_logout_clear_tasks_title">Clear data?</string>
<string name="actfm_logout_clear_tasks_body">Would you like to clear your tasks and lists?</string>
<string name="actfm_logout_clear_tasks_yes">Clear data</string>
<string name="actfm_logout_clear_tasks_no">Keep data</string>
<string name="actfm_logged_in_different_user_title">Logging in as different user</string>
<string name="actfm_logged_in_different_user_body">Would you like to delete existing phone tasks before syncing?</string>
<string name="actfm_logged_in_different_user_keep_data">Keep data</string>
<string name="actfm_logged_in_different_user_clear_data">Clear all data</string>
<string name="actfm_logged_in_different_user_processing">Processing existing data...</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
<!-- Task Edit Activity: Container Label -->
<string name="alarm_ACS_label">警示</string>
<!-- Task Edit Activity: Add New Alarm -->
<string name="alarm_ACS_button">加入警示</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<!-- reminders related to alarm -->
<item>警示!</item>
</string-array>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in backup plug-in -->
<!-- ================================================= BackupPreferences == -->
<!-- slide 33c/48d: Backup Preferences Title -->
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
<!-- slide 48e/50c: Backup: Status Header -->
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
<!-- Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -->
<string name="backup_status_success">上次備份:\n%s</string>
<!-- Backup Status: last error failed. Keep it short! -->
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
<!-- Backup Status: error subtitle -->
<string name="backup_status_failed_subtitle">(點選查看錯誤)</string>
<!-- slide 48a: Backup Status: never backed up -->
<string name="backup_status_never">從未備份</string>
<!-- slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -->
<string name="backup_BPr_group_options">選項</string>
<!-- slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -->
<string name="backup_BPr_auto_title">自動備份</string>
<!-- Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">停用自動備份</string>
<!-- slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -->
<string name="backup_BPr_auto_enabled">備份將每天執行</string>
<!-- Preference screen restoring Tasks Help -->
<!-- Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text-->
<string name="backup_BPr_cloud_already_logged_in">您已經在Astrid.com上享有云備份</string>
<!-- ================================================= BackupActivity == -->
<!-- slide 48c: backup activity label -->
<string name="backup_BAc_label">管理備份</string>
<!-- backup activity title -->
<string name="backup_BAc_title">管理備份</string>
<!-- backup activity import button -->
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
<!-- backup activity export button -->
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
<!-- backup activity cloud (Astrid.com) option -->
<string name="backup_BAc_cloud">在Astrid.com點擊免費云備份</string>
<!-- ============================================== Importer / Exporter == -->
<!-- Message displayed when error occurs -->
<string name="backup_TXI_error">匯入錯誤</string>
<string name="export_toast">備份 %1$s 至 %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">沒有工作需匯出</string>
<!-- Progress Dialog Title for exporting -->
<string name="export_progress_title">匯出中...</string>
<!-- Backup: Title of Import Summary Dialog -->
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -->
<string name="import_summary_message">檔案 %1$s 已包含 %2$s.\n\n %3$s 已匯入,\n %4$s 已存在\n %5$s 有問題\n</string>
<!-- Progress Dialog Title for importing -->
<string name="import_progress_title">匯入中...</string>
<!-- Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number)-->
<string name="import_progress_read">讀取工作 %d...</string>
<!-- Backup: Dialog when unable to open a file -->
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -->
<string name="DLG_error_sdcard">無法開啟資料夾: %s</string>
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card in general -->
<string name="DLG_error_sdcard_general">無法存取您的SD卡!</string>
<!-- Backup: File Selector dialog for import -->
<string name="import_file_prompt">選取欲還原的檔案</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- ================================================== AndroidManifest == -->
<!-- slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -->
<string name="app_name">Astrid工作</string>
<!-- permission title for READ_TASKS -->
<string name="read_permission_label">Astrid 權限</string>
<!-- permission description for READ_TASKS -->
<string name="read_permission_desc">讀取工作, 顯示工作篩選</string>
<!-- permission title for READ_TASKS -->
<string name="write_permission_label">Astrid 權限</string>
<!-- permission description for READ_TASKS -->
<string name="write_permission_desc">建立新工作, 修改現行工作</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- question for deleting tasks -->
<string name="DLG_delete_this_task_question">確認刪除?</string>
<!-- question for deleting items (%s => item name) -->
<string name="DLG_delete_this_item_question">刪除此項目: %s?</string>
<!-- Progress dialog shown when upgrading -->
<string name="DLG_upgrading">升級您的工作...</string>
<!-- Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -->
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (小時:分鐘)</string>
<!-- Dialog for Astrid having a critical update -->
<string name="DLG_please_update">Astrid 應該要從Android 市場下載最新版本! 請繼續前執行, 或稍等片刻。</string>
<!-- Button for going to Market -->
<!-- Button for accepting EULA -->
<string name="DLG_accept">接受</string>
<!-- Button for declining EULA -->
<string name="DLG_decline">不接受</string>
<!-- EULA title -->
<string name="DLG_eula_title">Astrid 使用條款</string>
<!-- Progress Dialog generic text -->
<string name="DLG_please_wait">請稍候</string>
<!-- Dialog - loading -->
<string name="DLG_loading">載入中...</string>
<!-- Dialog - dismiss -->
<!-- slide 20d -->
<string name="DLG_ok">確定(O)</string>
<!-- slide 36g -->
<string name="DLG_cancel">取消</string>
<string name="DLG_more">更多</string>
<string name="DLG_undo">撤消</string>
<string name="DLG_warning">系統提醒</string>
<!-- =============================================================== UI == -->
<!-- Label for DateButtons with no value -->
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
<!-- String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -->
<!-- String formatter for Disable button -->
<!-- ============================================================= notes -->
<!-- Note Exposer -->
<!-- Note Exposer / Comments -->
<!-- EditNoteActivity - no comments -->
<string name="ENA_no_comments">沒有要顯示的</string>
<!-- EditNoteActivity - no username for comment -->
<string name="ENA_no_user">某人</string>
<!-- EditNoteActivity - refresh comments -->
<string name="ENA_refresh_comments">刷新留言</string>
<!-- ================================================= TaskListActivity == -->
<!-- slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -->
<string name="TLA_no_items">無工作!</string>
<!-- Task List: Displayed instead of list when no items present in people view (%s-> person\'s name) -->
<string name="TLA_no_items_person">%s 沒有 \n與您分享的任務工作</string>
<!-- Menu: Add-ons -->
<string name="TLA_menu_addons">附加程式</string>
<!-- Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -->
<string name="TLA_menu_sort">Sort</string>
<!-- Menu: Sync Now -->
<string name="TLA_menu_sync">立即同步</string>
<!-- Menu: Search -->
<string name="TLA_menu_search">搜索</string>
<!-- Menu: Tasks -->
<string name="TLA_menu_lists">列表</string>
<!-- Menu: Friends -->
<string name="TLA_menu_friends">朋友</string>
<!-- Menu: Featured Lists -->
<string name="TLA_menu_featured_lists">特定列表</string>
<!-- Menu: Suggestions -->
<string name="TLA_menu_suggestions">建議</string>
<!-- Menu: Tutorial -->
<!-- Menu: Settings -->
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<!-- slide 30b: Menu: Support -->
<string name="TLA_menu_support">支持</string>
<!-- Search Label-->
<!-- Window title for displaying Custom Filter -->
<string name="TLA_custom">自訂</string>
<!-- slide 8d: Quick Add Edit Box Hint-->
<string name="TLA_quick_add_hint">添加任務工作</string>
<!-- Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name)-->
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">為 %s 增加任務工作</string>
<!-- Notification Volumne notification-->
<string name="TLA_notification_volume_low">已靜音。你不會再聽到了!</string>
<!-- Notifications disabled warning -->
<string name="TLA_notification_disabled">Astrid提醒功能被關閉你不會收到任何提醒。</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>激活</item>
<item>今天</item>
<item>馬上</item>
<item>延遲</item>
<item>完成</item>
<item>編輯工作</item>
</string-array>
<!-- Title for confirmation dialog after quick add markup -->
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">你說: \"%s\"</string>
<!-- Text for speech bubble in dialog after quick add markup -->
<!-- First string is task title, second is due date, third is priority -->
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">我建立的「%1$s」%3$s 將於 %2$s 到期</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">為 %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">不再詢問確認</string>
<!-- Title for alert on new repeating task. %s-> task title -->
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">新的重複任務工作 %s</string>
<!-- Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -->
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">我會在%s 後提醒您這個任務工作的。</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>最優先</item>
<item>優先</item>
<item>普通</item>
<item>低優先權</item>
</string-array>
<!-- slide 22a -->
<string name="TLA_all_activity">所有活動</string>
<!-- ====================================================== TaskAdapter == -->
<!-- Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -->
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [隱藏]</string>
<!-- Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [刪除]</string>
<!-- Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -->
<!-- slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -->
<string name="TAd_completed">%s\n完成</string>
<!-- slide 15a: Action Button: edit task -->
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
<!-- Context Item: edit task -->
<string name="TAd_contextEditTask">編輯工作</string>
<!-- Context Item: copy task -->
<string name="TAd_contextCopyTask">複製任務工作</string>
<!-- Context Item: delete task -->
<string name="TAd_contextDeleteTask">刪除任務工作</string>
<!-- Context Item: undelete task -->
<string name="TAd_contextUndeleteTask">還原工作刪除</string>
<!-- Context Item: purge task -->
<string name="TAd_contextPurgeTask">清除工作</string>
<!-- ============================================== SortSelectionDialog == -->
<!-- slide 23a: Sort Selection: dialog title -->
<string name="SSD_title">排序和隱藏工作</string>
<!-- slide 23h: Hidden: title -->
<string name="SSD_hidden_title">隱藏任務工作</string>
<!-- Hidden Task Selection: show completed tasks -->
<string name="SSD_completed">顯示已完成工作</string>
<!-- Hidden Task Selection: show hidden tasks -->
<string name="SSD_hidden">顯示隱藏的工作</string>
<!-- Hidden Task Selection: show deleted tasks -->
<string name="SSD_deleted">顯示已刪除工作</string>
<!-- Sort Selection: drag with subtasks -->
<string name="SSD_sort_drag">Manual order with subtasks</string>
<!-- slide 23b: Sort Selection: smart sort -->
<string name="SSD_sort_auto">Astrid智慧排序</string>
<!-- slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -->
<string name="SSD_sort_alpha">依主旨</string>
<!-- slide 23c: Sort Selection: sort by due date -->
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
<!-- slide 23d: Sort Selection: sort by importance -->
<string name="SSD_sort_importance">By priority</string>
<!-- slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -->
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改</string>
<!-- slide 23g: Sort Selection: reverse -->
<string name="SSD_sort_reverse">反向排序</string>
<!-- slide 23j: Sort Button: sort temporarily -->
<string name="SSD_save_temp">僅一次</string>
<!-- slide 23i: Sort Button: sort permanently -->
<string name="SSD_save_always">總是</string>
<!-- =============================================== FilterListActivity == -->
<!-- Astrid Filter Shortcut -->
<string name="FSA_label">Astrid 列表或過濾器</string>
<!-- Filter List Activity Title -->
<!-- Displayed when loading filters -->
<!-- Context Menu: Create Shortcut -->
<string name="FLA_context_shortcut">在桌面建立捷徑</string>
<!-- Menu: Search -->
<!-- Menu: Help -->
<!-- slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -->
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">建立捷徑</string>
<!-- Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -->
<string name="FLA_shortcut_dialog">捷徑名稱</string>
<!-- Search Hint-->
<string name="FLA_search_hint">工作搜尋</string>
<!-- Search Filter name (%s => query) -->
<string name="FLA_search_filter">比對 \'%s\'</string>
<!-- Toast: created shortcut (%s => label) -->
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">建立捷徑: %s</string>
<!-- Menu: new filter -->
<string name="FLA_new_filter">新建過濾器</string>
<!-- slide 10e: Button: new list -->
<string name="FLA_new_list">新建列表</string>
<!-- Alert when creating a shortcut without selecting a filter -->
<string name="FLA_no_filter_selected">還沒有選定過濾器呢!請選擇一個過濾器或列表唄。</string>
<!-- ================================================= TaskEditActivity == -->
<!-- Title when editing a task (%s => task title) -->
<!-- Title when creating a new task -->
<!-- Task title label -->
<!-- Task when label -->
<string name="TEA_when_header_label">時間</string>
<!-- Task title hint (displayed when edit box is empty) -->
<string name="TEA_title_hint">工作摘要</string>
<!-- Task importance label -->
<string name="TEA_importance_label">Priority</string>
<!-- Task urgency label -->
<!-- Task urgency specific time checkbox -->
<string name="TEA_urgency_specific_time">指定時間?</string>
<!-- Task urgency specific time title when specific time false -->
<string name="TEA_urgency_none"></string>
<!-- Task hide until label -->
<string name="TEA_hideUntil_label">Hide until</string>
<!-- Task hide until toast -->
<string name="TEA_hideUntil_message">任務工作將會被隱藏,直到 %s</string>
<!-- Task editing data being loaded label -->
<string-array name="TEA_loading"><item>載入中...</item></string-array>
<!-- slide 16c: Task note label -->
<string name="TEA_note_label">描述</string>
<!-- Task note hint -->
<string name="TEA_notes_hint">Enter task description...</string>
<!-- Estimated time label -->
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
<!-- Elapsed time label -->
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
<!-- Menu: Save -->
<string name="TEA_menu_save">儲存變更</string>
<!-- Menu: Don\'t Save -->
<string name="TEA_menu_discard">不要儲存</string>
<!-- Menu: Delete Task -->
<string name="TEA_menu_delete">刪除工作</string>
<!-- Menu: Task comments -->
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Refresh comments</string>
<string name="TEA_menu_comments">註釋</string>
<!-- Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -->
<string name="TEA_onTaskSave_due">工作已儲存: %s 到期</string>
<!-- Toast: task saved without deadlines -->
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
<!-- Toast: task was not saved -->
<!-- Toast: task was deleted -->
<!-- slide 15b: Task edit tab: activity -->
<string name="TEA_tab_activity">活動</string>
<!-- slide 15e: Task edit tab: more editing settings -->
<string name="TEA_tab_more">更多</string>
<!-- slide 15d: Task edit tab: web services -->
<string name="TEA_tab_web">建議</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<!-- slide 19: urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -->
<item>No date</item>
<item>指定哪天</item>
<item>今天</item>
<item>明天</item>
<item>(天之後)</item>
<item>下週</item>
<item>兩週之內</item>
<item>下個月</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">沒有時間</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<!-- hideUntil: labels for edit page. -->
<item>Never</item>
<item>Due date</item>
<item>到期前天數</item>
<item>到期前週數</item>
<item>指定日期/時間</item>
</string-array>
<!-- Task edit control set descriptors -->
<!-- slide 9b/35i -->
<string name="TEA_control_who">人物</string>
<!-- slide 9c/ 35a -->
<string name="TEA_control_when">時間</string>
<!-- slide 35b -->
<string name="TEA_control_more_section">----詳情----</string>
<!-- slide 16a/35c -->
<string name="TEA_control_importance">Priority</string>
<!-- slide 16b/35d -->
<string name="TEA_control_lists">列表</string>
<!-- slide 16c/35e -->
<string name="TEA_control_notes">描述</string>
<string name="TEA_control_files">文件</string>
<!-- slide 16e / slide 35g-->
<string name="TEA_control_reminders">提醒</string>
<!-- slide 16f -->
<string name="TEA_control_timer">定時器控件</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----始終隱藏----</string>
<string name="hide_until_prompt">在我的列表中顯示</string>
<!-- Add Ons tab when no add-ons found -->
<!-- Add Ons button -->
<!-- More row -->
<!-- slide 15c: Text when no activity to show -->
<string name="TEA_no_activity">無活動</string>
<!-- Text to load more activity -->
<string name="TEA_load_more">加載更多……</string>
<!-- When controls dialog -->
<string name="TEA_when_dialog_title">這項活動定在什麼時候呀?</string>
<string name="TEA_new_task">新建任務工作</string>
<string name="WSV_click_to_load">拍拍我,讓我搜索一下完成這項任務工作的各種方法!</string>
<string name="WSV_not_online">連上互聯網後我可以做更多事情。請檢查一下您的網絡連接唄。</string>
<string name="TEA_contact_error">不好意思!我們找不到所選聯繫人的電子郵件地址喔。</string>
<!-- ============================================= IntroductionActivity == -->
<!-- slide 1a: Introduction Window title -->
<!-- Button to agree to EULA -->
<!-- Button to disagree with EULA -->
<!-- ===================================================== MissedCallActivity == -->
<!-- Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call)-->
<string name="MCA_title">%1$s\n在 %2$s 給您打過電話</string>
<!-- Missed call: return call -->
<string name="MCA_return_call">現在回電</string>
<!-- Missed call: return call -->
<string name="MCA_add_task">稍後回電</string>
<!-- Missed call: return call -->
<string name="MCA_ignore">忽略</string>
<!-- Missed call: dialog to ignore all missed calls title -->
<string name="MCA_ignore_title">忽略所有未接電話嗎?</string>
<!-- Missed call: dialog to ignore all missed calls body -->
<string name="MCA_ignore_body">您已經忽略了幾個未接電話。對於這些電話Astrid 是否應該不再詢問您呢?</string>
<!-- Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -->
<string name="MCA_ignore_all">忽略所有來電</string>
<!-- Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -->
<string name="MCA_ignore_this">只忽略這個來電</string>
<!-- Missed call: preference title -->
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">及時回复未接電話</string>
<!-- slide 49c: Missed call: preference description -->
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Astrid 會向您報告未接電話,還會提供回電的提醒</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Astrid 將不會向您報告未接電話</string>
<!-- Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number)-->
<string name="MCA_task_title_name">請回電給 %1$s電話是 %2$s</string>
<!-- Missed call: task title no name (%s -> number)-->
<string name="MCA_task_title_no_name">請回電給 %s</string>
<!-- Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number)-->
<string name="MCA_schedule_dialog_title">請給 %s 回個電話過去……</string>
<!-- Missed call speech bubble options -->
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>您這麼人見人愛、花見花開,感覺肯定棒極了!</item>
<item>哇!個個都喜歡您咽!</item>
<item>回個電話吧,好讓他們高興一整天!</item>
<item>人家給您回電話,您肯定高興,不是嗎?</item>
<item>您是可以回電的!</item>
<item>無論怎樣,您也可以發條短信呀……</item>
</string-array>
<!-- ======================================= Calendar reminder activity == -->
<!-- Calendar remindeer ignore button -->
<string name="CRA_ignore">忽略</string>
<!-- Calendar event -->
<string name="CRA_title">需要一個會議列表嗎?</string>
<!-- Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title -->
<string name="CRA_ignore_title">要忽略所有月曆上的事件嗎?</string>
<!-- Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body -->
<string name="CRA_ignore_body">您已經忽略了好幾個月曆上的事件, 之後 Astrid 是不是不要再詢問您了呢?</string>
<!-- Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button -->
<string name="CRA_ignore_all">要忽略所有的事件嗎?</string>
<!-- Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -->
<string name="CRA_ignore_this">只忽略這個事件</string>
<!-- Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event name) -->
<string name="CRA_speech_bubble_start">看來%s很快就會開始進行。您想要為行動事項建立一個新的列表嗎</string>
<!-- Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event name) -->
<string name="CRA_speech_bubble_end">看來你才剛剛結束%s。您想要為行動事項建立一個新的列表嗎</string>
<!-- Calendar reminder: create list button -->
<string name="CRA_create_list">新增清單</string>
<!-- Calendar reminder: postpone button -->
<string name="CRA_postpone">也許等下再說吧。</string>
<!-- Calendar reminder: list exists dialog title -->
<string name="CRA_list_exists_title">此列表已經存在</string>
<!-- Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name)-->
<string name="CRA_list_exists_body">有個叫%s的列表已經存在喔您希望要用這個已經存在的列表還是為這個事件建立一個新的</string>
<!-- Calendar reminder: list exists dialog create new button -->
<string name="CRA_create_new">新增</string>
<!-- Calendar reminder: list exists dialog use existing button -->
<string name="CRA_use_existing">就用原來的。</string>
<!-- Calendar remindr: created list (%s -> list name) -->
<string name="CRA_created_list_dialog">我建立了一個列表%s</string>
<!-- Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) -->
<string name="CRA_one_attendee">%s會出席</string>
<!-- Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) -->
<string name="CRA_two_attendees">%1$s和%2$s會出席</string>
<!-- Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> how many other people) -->
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, 還有 %3$d 等等其他人會出席</string>
<!-- Calendar reminder: invitation prompt -->
<string name="CRA_invitation_prompt">您想要邀請他們嗎?</string>
<!-- Calendar reminder: preference title -->
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">月曆小助理</string>
<!-- Calendar reminder: pref description disabled -->
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Astrid不會提醒您關於月曆上將要到來的事件</string>
<!-- Calendar reminder: pref description enabled -->
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Astrid會提醒您關於月曆上將要到來的事件並且會提示您做好準備。</string>
<!-- Calendar reminder: share list title -->
<string name="CRA_share_list_title">分享此列表?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">邀請出席者</string>
<string name="CRA_more_options">更多選項</string>
<string name="CRA_dont_invite">不了,謝啦!</string>
<!-- Calendar reminder: share list title when no other attendees exist-->
<string name="CRA_list_created_title">列表建立了!</string>
<!-- Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) -->
<string name="CRA_default_list_name">行動事項:%s</string>
<!-- ===================================================== HelpActivity == -->
<!-- Help: Button to get support from our website -->
<!-- ==================================================== UpdateService == -->
<!-- Changelog Window Title -->
<string name="UpS_changelog_title">Astrid 有哪些最新消息?</string>
<!-- Updates Window Title -->
<string name="UpS_updates_title">Astrid 最新消息</string>
<!-- Updats No Activity to show for offline users -->
<string name="UpS_no_activity_log_in">登錄查看記錄 \n看看您的活動的進展情況 \n以及在各分享列表上的活動。</string>
<!-- ================================================== EditPreferences == -->
<!-- slide 31g: Preference Window Title -->
<string name="EPr_title">Astrid: 偏好</string>
<string name="EPr_share_astrid">Share Astrid</string>
<string name="EPr_share_astrid_summary">在您喜歡的社交網站上分享Astrid</string>
<!-- slide 46a -->
<string name="EPr_deactivated">禁用</string>
<!-- slide 30i: Preference Category: Appearance Title -->
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
<!-- Preference Category: Appearance Summary -->
<string name="EPr_appearance_summary">主題,小工具,任務工作欄,編輯屏幕列表</string>
<!-- FAQ Preference title -->
<string name="EPr_faq_title">常見問題</string>
<!-- Account status preference (%s -> account type) -->
<string name="EPr_account_title">帳號:%s</string>
<!-- Support preferences summary -->
<string name="EPr_support_summary">指引,常見問題,關於我們</string>
<!-- slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -->
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string>
<!-- Preference: Filters to show pref screen title -->
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filters to show</string>
<!-- slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -->
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">在智能提示上顯示確認消息</string>
<!-- slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -->
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
<!-- Preferemce: Show task edit confirmation toasts -->
<!-- slide 34c: Preference: Task List Show Notes -->
<string name="EPr_showNotes_title">Show description in task</string>
<!-- Edit screen preference category -->
<string name="EPr_edit_screen_options">Edit screen options</string>
<!-- slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -->
<string name="EPr_beastMode_title">Edit screen order</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Customize</string>
<string name="EPr_time_increment">5 minute increments</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Use date shortcuts</string>
<!-- slide 35h -->
<string name="EPr_beastMode_desc">自定義設定菜單屏幕</string>
<!-- slide 35j -->
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復默認值</string>
<!-- slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -->
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Description will be accessible from the task edit screen</string>
<!-- Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -->
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Description will always be displayed</string>
<!-- slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -->
<string name="EPr_compressTaskRows_title">壓縮任務工作排列</string>
<!-- slide 34j -->
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">壓縮任務工作行,使它適應標題</string>
<!-- slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -->
<!-- slide 34k-->
<!-- slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -->
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整的任務工作標題</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">將顯示完整的任務工作標題</string>
<!-- slide 34h -->
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">將顯示任務工作標題的頭兩行</string>
<!-- slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -->
<string name="EPr_ideaAuto_title">自動加載意見選項標籤</string>
<!-- slide 32c -->
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">點擊標籤後,網頁將會搜索意見選項。</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">只有手動請求後,網頁將會搜索意見選項。</string>
<!-- Preferences: task row style -->
<string-array name="EPr_task_row_styles">
<item>Original</item>
<item>Simple</item>
<item>Title only</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_task_row_style_descriptions">
<item>截取標題至兩行,並在右邊顯示日期</item>
<item>截取標題為一行,並在下方顯示日期和列表</item>
<item>Single line title only</item>
</string-array>
<!-- task row style title (%s -> style) -->
<string name="EPr_task_row_style_title">Row style: %s</string>
<!-- Preference: custom filters enabled -->
<string name="EPr_use_filters_title">Use filters</string>
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Lets you create custom filters</string>
<!-- Preference: show list members in shared list -->
<string name="EPr_show_list_members_title">Show list members in shared lists</string>
<!-- Preference: simple input box style -->
<string name="EPr_simple_input_boxes">Simple text boxes</string>
<!-- Preference: simple input box style -->
<string name="EPr_show_quickadd_controls">Advanced quickadd controls</string>
<!-- Preference: menu items -->
<string name="EPr_menu_items">Menu items</string>
<!-- Preference: list view -->
<string name="EPr_list_view">List view</string>
<!-- Preference: task edit comments -->
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Show comments in task edit</string>
<!-- slide 30f/ 36f: Preference: Theme -->
<string name="EPr_theme_title">主題</string>
<!-- Preference: Theme Description (%s => value) -->
<string name="EPr_theme_desc">目前設定: %s</string>
<!-- Preference: Theme Description (android 1.6) -->
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">該設置需要 Android 2.0+</string>
<!-- slide 32h/ 37b -->
<string name="EPr_theme_widget_title">小工具主題</string>
<!-- slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -->
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">任務工作欄</string>
<!-- slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -->
<string name="EPr_use_contact_picker">使用聯繫人選擇程序</string>
<!-- slide 49b -->
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_enabled">系統的聯繫人選擇程序選項將在任務工作佈置窗口中顯示</string>
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_disabled">將不會顯示系統的聯繫人選擇程序選項</string>
<!-- slide 49i: Preferences: Third party addons -->
<string name="EPr_third_party_addons">允許第三方加註信息</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_enabled">即將啟用第三方附加軟件</string>
<!-- slide 49d -->
<string name="EPr_third_party_addons_desc_disabled">即將禁用第三方附加軟件</string>
<!-- Preferences: ideas tab -->
<string name="EPr_ideas_tab_enabled">任務工作意見</string>
<string name="EPr_ideas_tab_description">獲取多個建議,幫助您完成多項任務工作</string>
<!-- Preferences: calendar event start time -->
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Calendar event time</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">End calendar events at due time</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Start calendar events at due time</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">使用手機佈局</string>
<string name="EPr_show_featured_lists">顯示特定列表</string>
<!-- Configurations -->
<string name="EPr_configurations_title">Set configuration</string>
<string name="EPr_config_default">Default</string>
<string name="EPr_config_lite">Astrid Lite</string>
<!-- Dialog title when setting preference configuration -->
<string name="EPr_config_dialog_title">Set configuration?</string>
<!-- Dialog prompt when setting preference configuration (%s -> name of configuration)-->
<string name="EPr_config_dialog_text">Reset preferences to the %s configuration?</string>
<!-- default configuration name for the above dialog -->
<string name="EPr_config_dialog_default_id">default</string>
<!-- Swipe between lists -->
<!-- Preference: swipe between lists performance -->
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">在列表間滑動</string>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_mode">
<item>不使用滑動屏幕</item>
<item>節約內存</item>
<item>標準性能</item>
<item>高效性能</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_desc">
<!-- slide 49a -->
<item>滑動屏幕切換列表已被禁用</item>
<item>較低速性能</item>
<item>默認設置</item>
<item>使用更多系統資源</item>
</string-array>
<string name="swipe_lists_helper_title">在列表間滑動</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">在列表間向左或向右快速滑動</string>
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">在設置-&amp;gt外觀中修改選項</string>
<!-- Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name of selected mode, $2 is description -->
<string-array name="EPr_default_reminders_mode">
<!-- reminders duration: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<item>@string/TEA_reminder_mode_once</item>
<item>@string/TEA_reminder_mode_five</item>
<item>@string/TEA_reminder_mode_nonstop</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes">
<!-- theme_settings: labels for Theme preference menu -->
<!-- slide 36a-->
<item></item>
<!-- slide 36b -->
<item></item>
<!-- slide 36b -->
<item>Sky blue</item>
<!-- slide 36c -->
<item>Night</item>
<!-- slide 36d -->
<item>Transparent (white text)</item>
<!-- slide 36e -->
<item>透明(黑色文字)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<!-- slide 32i / 37a-->
<item>與應用相同</item>
<item>日間——藍色</item>
<item>日間——紅色</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (white text)</item>
<item>Transparent (black text)</item>
<item>老式風格</item>
</string-array>
<!-- ========================================== Task Management Settings == -->
<!-- slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -->
<string name="EPr_manage_header">管理舊任務工作</string>
<!-- slide 47d -->
<string name="EPr_manage_delete_completed">刪除已完成任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?</string>
<!-- slide 47a -->
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">已刪除任務工作可以被依次恢復</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">刪除了 %d 個任務工作!</string>
<!-- slide 47e -->
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除任務工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n\n 這些任務工作將會被徹底永久刪除!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 個任務工作!</string>
<!-- slide 47b-->
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">請注意!若事先沒有備份,已清除的任務工作將無法恢復!</string>
<!-- slide 47h-->
<string name="EPr_manage_clear_all">清除所有數據</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">刪除所有Astrid任務和設置\n\n警告不可復原</string>
<!-- slide 47f -->
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_summary"></string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
<!-- slide 47g-->
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">刪除所有日程表</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_summary"></string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">已經刪除了 %d 個日曆事件了!</string>
<!-- ==================================================== AddOnActivity == -->
<!-- Add Ons Activity Title -->
<string name="AOA_title">擴展</string>
<!-- Add-on Activity: author for internal authors -->
<string name="AOA_internal_author">Astrid 團隊</string>
<!-- Add-on Activity: installed add-ons tab -->
<string name="AOA_tab_installed">已安裝</string>
<!-- Add-on Activity - available add-ons tab -->
<string name="AOA_tab_available">可用</string>
<!-- Add-on Activity - free add-ons label -->
<string name="AOA_free">免費</string>
<!-- Add-on Activity - menu item to visit add-on website -->
<!-- Add-on Activity - menu item to visit android market -->
<!-- Add-on Activity - when list is empty -->
<string name="AOA_no_addons">空的清單!</string>
<string name="AOA_ppack_title">Astrid優化工具</string>
<string name="AOA_ppack_description">支持Astrid並在Astrid優化工具的幫助下變得更加有效率。提供42 和44尺寸的小工具和語音支持。讓我們更加有效率地生活</string>
<string name="AOA_locale_title">Astrid場所插件</string>
<string name="AOA_locale_description">在過濾的條件下允許Astrid利用場所應用推送通知。現在就買場所插件。</string>
<!-- ====================================================== TasksWidget == -->
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">載入中...</string>
<!-- Widget configuration activity title: select a filter -->
<string name="WCA_title">選擇工作顯示...</string>
<!-- ============================================================= About == -->
<!-- slide 30h: Title of "About" option in settings -->
<string name="p_about">關於 Astrid</string>
<!-- About text (%s => current version)-->
<string name="p_about_text">當前版本: %s\n\n Astrid 是由Todoroo, Inc. 維護的開源軟件。</string>
<!-- Title of "Help" option in settings -->
<string name="p_help">支持</string>
<!-- slide 30c: Title of "Forums" option in settings -->
<string name="p_forums">討論區</string>
<!-- Title of "Premium" option in settings -->
<string name="p_premium">高級</string>
<!-- ============================================================= Misc == -->
<!-- Displayed when task killer found. %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">似乎您正在使用會刪除進程的應用程序(%s)可以的話請將Astrid 加入到例外列表避免被殺死。否則Astrid可能無法通知您任務已到期。\n</string>
<!-- Task killer dialog ok button -->
<string name="task_killer_help_ok">我不會中止 Astrid!</string>
<!-- Astrid\'s Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<!-- Astrid\'s Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid是一款開源並深受人們喜愛的TODO任務工作/列表管理器旨在提高您處理事務的效率。Astrid包含提醒、標籤、同步、區域插件、小工具等眾多功能。</string>
<string name="DB_corrupted_title">數據庫已經受損</string>
<string name="DB_corrupted_body">啊喔!您有一個毀損的資料庫。如果您經常看見這個錯誤出現,我們建議您清除所有數據(在設置-&gt;同步和備份-&amp;gt管理舊任務工作-&gt;清楚所有數據並在Astrid備份中重新存入您的任務工作設置-&gt;同步和備份-&gt;備份-&gt;導入任務工作)</string>
<string name="market_unavailable">非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- slide 32g: Preference Category: Defaults Title -->
<string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string>
<string name="EPr_defaults_summary">Priority, due date, add to calendar</string>
<!-- slide 41f: Preference: Default Urgency Title -->
<string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string>
<!-- Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_urgency_desc">目前設定: %s</string>
<!-- slide 40a: Preference: Default Importance Title -->
<string name="EPr_default_importance_title">Default priority</string>
<!-- Preference: Default Importance Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_importance_desc">目前設定: %s</string>
<!-- slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -->
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string>
<!-- Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">目前設定: %s</string>
<!-- slide 43e: Preference: Default Reminders Title -->
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
<!-- Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_reminders_desc">目前設定: %s</string>
<!-- slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -->
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">默認添加到日曆</string>
<!-- Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -->
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">新建任務工作將不會在Google 日曆中創建事件</string>
<!-- Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">新建任務工作將會在這個日曆中:“%s”</string>
<!-- slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -->
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">默認鈴聲/振動類型</string>
<!-- Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -->
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">目前設定: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<!-- importance: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<!-- slide 40b -->
<item>!!!(最高級別)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<!-- slide 40c -->
<item>o最低級別</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<!-- urgency: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<!-- slide 41a-->
<item>無截止日</item>
<!-- slide 41b -->
<item>今天</item>
<!-- slide 41c-->
<item>明天</item>
<!-- slide 41d -->
<item>後天</item>
<!-- slide 41e -->
<item>下週</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<!-- hideUntil: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<!-- slide 42a -->
<item>不隱藏</item>
<!-- slide 42b -->
<item>工作到期</item>
<!-- slide 42c -->
<item>到期前天數</item>
<!-- slide 42d-->
<item>到期前週數</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<!-- reminders: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<!-- slide 43a -->
<item>無截止期限提醒</item>
<!-- slide 43b -->
<item>在截止期限時</item>
<!-- slide 43c -->
<item>當過期時</item>
<!-- slide 43d -->
<item>在截止期限或過期時</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_addtocalendar">
<!-- addtocalendar: labels for "Task Defaults" preference item. -->
<item>@string/EPr_deactivated</item>
</string-array>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in filter plug-in -->
<!-- ================================================= Filter Exposer == -->
<!-- Active Tasks Filter -->
<string name="BFE_Active">My Tasks</string>
<!-- Search Filter -->
<!-- slide 10b: Recently Modified -->
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
<!-- slide 10c: I\'ve assigned -->
<string name="BFE_Assigned">我已經安排</string>
<!-- Build Your Own Filter -->
<!-- Saved Filters Header -->
<!-- Saved Filters Context Menu: delete -->
<string name="BFE_Saved_delete">刪除篩選</string>
<!-- =========================================== CustomFilterActivity == -->
<!-- slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title-->
<string name="CFA_title">自訂篩選</string>
<!-- slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) -->
<string name="CFA_filterName_hint">命名篩選並儲存...</string>
<!-- Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -->
<!-- slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -->
<string name="CFA_universe_all">進行中的工作</string>
<!-- Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -->
<string name="CFA_type_add"></string>
<!-- Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -->
<string name="CFA_type_subtract"></string>
<!-- Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -->
<string name="CFA_type_intersect"></string>
<!-- Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -->
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
<!-- Filter Criteria Context Menu: delete -->
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
<!-- slide 30b: Filter Screen Help Text -->
<string name="CFA_help">本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"</string>
<!-- slide 30c: Filter Button: add new -->
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
<!-- slide 30f: Filter Button: view without saving -->
<string name="CFA_button_view">檢視</string>
<!-- Filter Button: save & view filter -->
<string name="CFA_button_save">儲存</string>
<!-- =========================================== CustomFilterCriteria == -->
<!-- Criteria: due by X - display text (? -> user input) -->
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
<!-- Criteria: due by X - name of criteria -->
<string name="CFC_dueBefore_name">期限...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<!-- Criteria: due by X - options -->
<item>無期限</item>
<item>昨天</item>
<item>今天</item>
<item>明天</item>
<item>後天</item>
<item>下週</item>
<item>下個月</item>
</string-array>
<!-- Criteria: importance - display text (? -> user input)-->
<string name="CFC_importance_text">Priority at least ?</string>
<!-- Criteria: importance - name of criteria -->
<string name="CFC_importance_name">Priority...</string>
<!-- Criteria: tag - display text (? -> user input) -->
<string name="CFC_tag_text">列表:?</string>
<!-- Criteria: tag - name of criteria -->
<string name="CFC_tag_name">列表...</string>
<!-- Criteria: tag_contains - name of criteria -->
<string name="CFC_tag_contains_name">列表名包含...</string>
<!-- Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -->
<string name="CFC_tag_contains_text">列表名包含:?</string>
<!-- Criteria: title_contains - name of criteria -->
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含...</string>
<!-- Criteria: title_contains - text (? -> user input) -->
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
<!-- Error message for adding to calendar -->
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤</string>
<!-- Label for adding task to calendar -->
<!-- slide 21c: Label for adding task to calendar -->
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">建立行事曆事項</string>
<!-- Label when calendar event already exists -->
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
<!-- Toast when unable to open calendar event -->
<!-- Toast when calendar event updated because task changed -->
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">行事曆事件也更新了!</string>
<!-- No calendar label (don\'t add option) -->
<string name="gcal_TEA_nocal">事件開啟錯誤!</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">To calendar?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">日曆活動</string>
<!-- ======================================================== Calendars == -->
<!-- Calendar event name when task is completed (%s => task title) -->
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
<!-- System Default Calendar (displayed if we can\'t figure out calendars) -->
<string name="gcal_GCP_default">預設行事曆</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- ============================================================= UI == -->
<!-- filters header: GTasks -->
<string name="gtasks_FEx_header">Google 工作表</string>
<!-- filter category for GTasks lists -->
<!-- filter title for GTasks lists (%s => list name) -->
<string name="gtasks_FEx_title">Google 工作表:%s</string>
<!-- dialog prompt for creating a new gtasks list -->
<string name="gtasks_FEx_creating_list">正在創建列表……</string>
<!-- dialog prompt for creating a new gtasks list -->
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">新列表名:</string>
<!-- error to show when list creation fails -->
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">創建新列表失敗</string>
<!-- short help title for Gtasks -->
<string name="CFC_gtasks_list_text">列表內容: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">在Google任務工作列表中...</string>
<!-- Message while clearing completed tasks -->
<string name="gtasks_GTA_clearing">正在清除已完成任務工作……</string>
<!-- Label for clear completed menu item -->
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">清除已完成項</string>
<!-- ============================================ GtasksLoginActivity == -->
<!-- Activity Title: Gtasks Login -->
<!-- Instructions: Gtasks login -->
<string name="gtasks_GLA_body">請登錄到谷歌任務工作同步Beta!。目前不支持非遷移的“Google應用服務”帳戶。</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">沒有可用的Google帳戶同步。</string>
<!-- Instructions: Gtasks further help -->
<string name="gtasks_GLA_further_help">檢視工作時若想保留縮排與排序請到篩選頁面選擇Google Tasks的工作清單。Astrid預設採用自有的工作排序。</string>
<!-- Sign In Button -->
<!-- E-mail Address Label -->
<!-- Password Label -->
<!-- Authenticating toast -->
<string name="gtasks_GLA_authenticating">正在認證...</string>
<!-- Google Apps for Domain checkbox -->
<!-- Error Message when fields aren\'t filled out -->
<!-- Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -->
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">驗證出錯!請在您手機的帳戶管理器中檢查您的用戶名和密碼</string>
<!-- Error Message when we receive an IO Exception -->
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">對不起我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。</string>
<!-- Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -->
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">您可能需要輸入captcha(驗證碼)。嘗試從瀏覽器登入後再回來重試:</string>
<!-- ============================================== GtasksPreferences == -->
<!-- GTasks Preferences Title -->
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
<!-- ================================================ Synchronization == -->
<!-- title for notification tray when synchronizing -->
<!-- Error Message when we receive a HTTP 503 error -->
<string name="gtasks_error_backend">Google 的工作表應用程序界面正處於測試版階段,而且遇到了出錯。這個服務可能已經停止,請稍後再嘗試。</string>
<!-- Error for account not found -->
<string name="gtasks_error_accountNotFound">找不到帳戶%s——請退出然後從Google 工作表設置中重新登錄。</string>
<!-- Error when ping after refreshing token fails -->
<string name="gtasks_error_authRefresh">無法用Google 工作表驗證。請檢查您的帳戶密碼或者稍後再嘗試。</string>
<!-- Error when account manager returns no auth token or throws exception -->
<string name="gtasks_error_accountManager">您手機的帳戶管理器出錯了。請退出然後從Google 工作表設置中重新登陸。</string>
<!-- Error when authorization error happens in background sync -->
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">後台驗證出錯了。請在Astrid 運行時嘗試啟動同步。</string>
<string name="gtasks_import_progress">Importing Google Tasks...</string>
<string name="gtasks_import_add_to_shared_list">The list %1$s is shared with others! Do you still want to add the task %2$s to it?</string>
<string name="gtasks_import_dlg_title">Google Tasks Import</string>
<string name="gtasks_import_add_task_ok">Add task</string>
<string name="gtasks_import_add_task_cancel">Don\'t add task</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- NEW USER EXPERIENCE -->
<!-- help bubbles -->
<!-- slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -->
<string name="help_popover_add_task">添加一兩項任務工作來開始使用</string>
<!-- Shown the first time a user adds a task to a list -->
<string name="help_popover_tap_task">輕點任務工作進行編輯和分享</string>
<!-- slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -->
<string name="help_popover_list_settings">輕點這裡進行編輯或者分享這個列表</string>
<!-- slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -->
<string name="help_popover_collaborators">和您分享的人\n能幫助您建立您的列表或者一起完成任務工作</string>
<!-- Shown after user adds a task on tablet-->
<string name="help_popover_add_lists">點擊標籤添加列表</string>
<!-- Shown after a user adds a task on phones -->
<string name="help_popover_switch_lists">輕點添加一個列表或者在列表間切換</string>
<!-- Login activity -->
<!-- slide 7b -->
<string name="welcome_login_tos_base">您使用Astrid 就表明您同意所有</string>
<string name="welcome_login_tos_link">服務條款</string>
<!-- slide 7e -->
<string name="welcome_login_pw">Sign up</string>
<string name="welcome_sign_in">登入</string>
<!-- slide 7f -->
<string name="welcome_login_later">稍後</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_title">為什麼不登錄呢?</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">我會的!</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">不了,謝謝</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">登錄吧充分利用Astrid無需任何費用您就可以獲得在線備份、和Astrid.com 全面同步、可以通過電子郵件添加任務工作、而且您甚至可以和朋友們一起分享任務工作列表呢!</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in locale plug-in -->
<!-- Locale Alert Editing Window Title -->
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid 篩選警示</string>
<!-- Locale Window Help -->
<string name="locale_edit_intro">當您有工作在篩選內時Astrid將送出提醒</string>
<!-- Locale Window Filter Picker UI -->
<!-- Locale Window Interval Label -->
<string name="locale_interval_label">限制提醒:</string>
<!-- Locale Window Interval Values -->
<string-array name="locale_interval">
<item>每小時一次</item>
<item>6小時一次</item>
<item>20小時一次</item>
<item>每天一次</item>
<item>3天一次</item>
<item>每週一次</item>
</string-array>
<!-- Locale Notification text -->
<string name="locale_notification">您有 $NUM 符合: $FILTER</string>
<!-- Locale Plugin was not found, it is required -->
<string name="locale_plugin_required">請安裝Astrid地區插件</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- ====================== Plugin Boilerplate ========================= -->
<!-- filters header: OpenCRX -->
<string name="opencrx_FEx_header">打開CRX</string>
<!-- filter category for OpenCRX ActivityCreators -->
<string name="opencrx_FEx_dashboard">工作區</string>
<!-- filter category for OpenCRX responsible person -->
<string name="opencrx_FEx_responsible">指派給</string>
<!-- OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -->
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">指派給 \'%s\'</string>
<!-- detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -->
<string name="opencrx_PDE_task_from">來自 %s</string>
<!-- replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -->
<string name="opencrx_TEA_notes">新增註解</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">創建者</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">指派給</string>
<!-- ==================================================== Preferences == -->
<!-- Preferences Title: OpenCRX -->
<string name="opencrx_PPr_header">打開CRX</string>
<!-- creator title for tasks that are not synchronized -->
<string name="opencrx_no_creator">不要同步</string>
<!-- preference title for default creator -->
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">默認活動創建者</string>
<!-- preference description for default creator (%s -> setting) -->
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">新活動將由 %s 創建</string>
<!-- preference description for default dashboard (when set to \'not synchronized\') -->
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">新活動默認不會被同步</string>
<!-- OpenCRX host and segment group name -->
<string name="opencrx_group">OpenCRX 服務器</string>
<!-- preference description for OpenCRX host -->
<string name="opencrx_host_title">主機</string>
<!-- dialog title for OpenCRX host -->
<string name="opencrx_host_dialog_title">OpenCRX 主機</string>
<!-- example for OpenCRX host -->
<string name="opencrx_host_summary">"例如 "<i>mydomain.com</i></string>
<!-- preference description for OpenCRX segment -->
<string name="opencrx_segment_title"></string>
<!-- dialog title for OpenCRX segment -->
<string name="opencrx_segment_dialog_title">同步段</string>
<!-- example for OpenCRX segment -->
<string name="opencrx_segment_summary">"例如: "<i>" 標準 "</i></string>
<!-- default value for OpenCRX segment -->
<string name="opencrx_segment_default">標準值</string>
<!-- preference description for OpenCRX provider -->
<string name="opencrx_provider_title">提供者</string>
<!-- dialog title for OpenCRX provider -->
<string name="opencrx_provider_dialog_title">OpenCRX 數據提供者</string>
<!-- example for OpenCRX provider -->
<string name="opencrx_provider_summary">"例如 "<i>CRX</i></string>
<!-- default value for OpenCRX provider -->
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
<!-- ================================================= Login Activity == -->
<!-- Activity Title: Opencrx Login -->
<string name="opencrx_PLA_title">登錄到 OpenCRX</string>
<!-- Instructions: Opencrx login -->
<string name="opencrx_PLA_body">用您的 OpenCRX 帳號登陸</string>
<!-- Sign In Button -->
<string name="opencrx_PLA_signIn">登入</string>
<!-- Login Label -->
<string name="opencrx_PLA_login">登錄</string>
<!-- Password Label -->
<string name="opencrx_PLA_password">密碼</string>
<!-- Error Message when fields aren\'t filled out -->
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">錯誤:請填充所有字段</string>
<!-- Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -->
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">錯誤:用戶名或密碼錯誤!</string>
<!-- ================================================ Synchronization == -->
<!-- title for notification tray after synchronizing -->
<string name="opencrx_notification_title">OpenCRX</string>
<!-- text for notification tray when synchronizing -->
<string name="opencrx_notification_text">%s 工作已更新/點選檢視細節</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name="opencrx_ioerror">連結錯誤! 檢查您的網際網路連線.</string>
<!-- opencrx Login not specified-->
<string name="opencrx_MLA_email_empty">用戶名未指定!</string>
<!-- opencrx password not specified-->
<string name="opencrx_MLA_password_empty">密碼未指定!</string>
<!-- ================================================ labels for layout-elements == -->
<!-- label for task-assignment spinner on taskeditactivity -->
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">指派工作給此人:</string>
<!-- Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -->
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">反指派</string>
<!-- label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -->
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">指派該任務工作給此創建者:</string>
<!-- Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -->
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;默認&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">打開CRX控制面板</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">在任務工作區: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">在任務工作區...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">指派給:?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">指派給...</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- ================================================== EditPreferences == -->
<!-- slide 32j: Preference Category: Power Pack -->
<string name="EPr_powerpack_header">高級和其它設置</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">未接電話提醒,語音輸入和其它設置</string>
<!-- slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -->
<string name="EPr_statistics_title">匿名使用統計</string>
<!-- Preference: User Statistics (disabled) -->
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">不報告使用資料</string>
<!-- slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -->
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<string name="speech_err_network">網絡出錯!語音識別需要網絡連接才能運作。</string>
<string name="speech_err_no_match">對不起,我聽不明白喔!請再說一次吧。</string>
<string name="speech_err_default">對不起,語音識別遇到出錯。請重新再試。</string>
<string name="premium_attach_file">附上一份文件</string>
<string name="premium_record_audio">錄製一條便箋</string>
<string name="premium_no_files">沒有附加文件</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">您確定嗎?無法恢復的喔</string>
<string name="audio_recording_title">正在錄製音頻</string>
<string name="audio_stop_recording">停止錄製</string>
<string name="audio_speak_now">現在請講!</string>
<string name="audio_encoding">正在編碼…</string>
<string name="audio_err_encoding">音頻編碼出錯</string>
<string name="audio_err_playback">對不起,系統不支持這種類型的音頻文件</string>
<string name="search_market_audio">找不到播放器來處理這種音頻類型。您想從安卓市場上下載一個音頻播放器嗎?</string>
<string name="search_market_audio_title">找不到音頻播放器</string>
<string name="search_market_pdf">找不到PDF 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個PDF 閱讀器嗎?</string>
<string name="search_market_pdf_title">找不到 PDF 閱讀器</string>
<string name="search_market_ms">找不到微軟Office 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個微軟Office 閱讀器嗎?</string>
<string name="search_market_ms_title">找不到微軟 Office</string>
<string name="file_type_unhandled">對不起!找不到應用程序處理這種文件類型。</string>
<string name="file_type_unhandled_title">找不到應用程序</string>
<string name="file_prefix_image">圖片</string>
<string name="file_prefix_voice">語音</string>
<string name="file_browser_up">向上</string>
<string name="file_browser_title">選擇一個文件</string>
<string name="dir_browser_title">選擇一個目錄</string>
<string name="file_browser_err_permissions">權限出錯請確保您沒有阻止Astrid訪問SD 卡。</string>
<string name="file_add_picture">附上一幅圖片</string>
<string name="file_add_sdcard">附上一份來自您 SD 卡的文件</string>
<string name="file_download_title">要下載文件嗎?</string>
<string name="file_download_body">這份文件還沒有下載到您的SD 卡上。要現在下載嗎?</string>
<string name="file_download_progress">正在下載……</string>
<string name="file_err_memory">圖片太大,無法存入內存</string>
<string name="file_err_copy">複製文件添加附件時出錯</string>
<string name="file_err_download">下載文件時出錯</string>
<string name="file_err_no_directory">糟糕這個文件目錄似乎並不存在。請在Astrid 設置中選擇目錄以存放文件。</string>
<string name="file_err_show">對不起,系統尚未支持這種類型的文件</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">使用此目錄</string>
<string name="file_dir_dialog_default">重設為默認值</string>
<string name="p_files_dir">高級下載設置</string>
<!-- Description for file download directory preference. %s -> chosen directory -->
<string name="p_files_dir_desc">將任務工作附件保存至:%s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">默認目錄</string>
<!-- in app billing -->
<string name="billing_not_supported_title">無法完成交易</string>
<string name="billing_not_supported_message">付款服務暫時無法使用。您能繼續使用這個應用軟件,但是您無法成功購買。</string>
<string name="subscriptions_not_supported_title">無法訂閱服務。</string>
<string name="subscriptions_not_supported_message">此設備上的Market賬單服務暫時無法支持購買。 您能在http://astrid.com/premium上購買Astrid Premium。</string>
<string name="cannot_connect_title">無法連接網上Market</string>
<string name="cannot_connect_message">此應用程序無法連接Market。您的Market版本也許過低。您能繼續使用此程序但是您無法成功交易。</string>
<string name="restoring_transactions">恢復交易</string>
<string name="subscriptions_learn_more">了解更多</string>
<string name="kii_premium_success">Thanks for participating in this offer! Your free month of Astrid Premium is now unlocked.</string>
<string name="kii_premium_abort">Special offer aborted</string>
<string name="kii_premium_declined">Special offer declined</string>
<string name="kii_premium_error">There was an error processing this offer. Please try again later.</string>
<string name="premium_offers_title">Special Offer</string>
<string name="premium_offers_subtitle">Want one month of Astrid Premium for free?</string>
<string name="premium_offers_detail">To get one free month of Astrid Premium, you can watch a short video by this sponsor. (They will also require your email address.)</string>
<string name="premium_offers_start">Get it free!</string>
<string name="premium_billing_title">Astrid高級版本</string>
<string name="premium_buy_month">1 個月</string>
<string name="premium_buy_year">1 年</string>
<string name="premium_description_header">使用高級版本完成更多事情</string>
<string name="premium_description_1">附加文件到要完成的事情列表裡</string>
<string name="premium_description_2">使用 astrid.com同步文件</string>
<string name="premium_description_3">通過郵件添加附件</string>
<string name="premium_description_4">將語音消息另存為音頻文件</string>
<string name="premium_description_5">提前體驗亮點</string>
<string name="premium_description_6">支持Astrid團隊</string>
<string name="premium_speech_bubble_1">高級版本能夠讓您的效率升級!</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">購買一年的服務並且得到25%%的折扣</string>
<string name="premium_already_subscribed">您已經購買了Astrid Premium</string>
<string name="premium_login_prompt">為了成功購買高級版本您需要一個Astrid.com的賬戶。 請在我們的網站上登錄或者註冊。</string>
<string name="premium_success">謝謝購買Astrid Premium</string>
<string name="premium_success_with_server_error">謝謝購買Astrid Premium新的特點將會很快在astrid.com發布並且在您的手機裡立刻得到更新。</string>
<string name="premium_verification_error">此Google Play 帳戶的高級版本正與另一個用戶連接。訪問astrid.com/users/profile並連接您帳戶的另一個電子郵箱。</string>
<string name="premium_check_for_purchases">您已經購買過尊貴版了嗎按這裡到Google Play 確認您的購買歷史。</string>
<string name="premium_checking_for_purchases">Checking for purchases...</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in reminders plug-in -->
<!-- =============================================== task edit activity == -->
<!-- Task Edit: Reminder group label -->
<string name="TEA_reminders_group_label">提醒</string>
<!-- Task Edit: Reminder header label -->
<string name="TEA_reminder_label">提醒我:</string>
<!-- Task Edit: Reminder @ deadline -->
<string name="TEA_reminder_due">當任務工作到期時</string>
<!-- Task Edit: Reminder after deadline -->
<string name="TEA_reminder_overdue">當任務工作過期時</string>
<!-- Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural)-->
<string name="TEA_reminder_randomly">隨機一次</string>
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock label -->
<string name="TEA_reminder_alarm_label">鈴響/震動類型:</string>
<!-- slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -->
<string name="TEA_reminder_mode_once">Once</string>
<!-- slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -->
<string name="TEA_reminder_mode_five">Five times</string>
<!-- slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -->
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Until I dismiss alarm</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<!-- random reminder choices for task edit page. -->
<item>一個小時</item>
<item>一天</item>
<item>一個星期</item>
<item>兩星期內</item>
<item>一個月</item>
<item>兩個月內</item>
</string-array>
<!-- ==================================================== notifications == -->
<!-- Name of filter when viewing a reminder -->
<string name="rmd_NoA_filter">提醒!</string>
<!-- Reminder: Task was already done -->
<string name="rmd_NoA_done">已完成!</string>
<!-- Reminder: Snooze button (remind again later) -->
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒...</string>
<!-- Reminder: Completed Toast -->
<string name="rmd_NoA_completed_toast">恭喜,已經完成了!</string>
<!-- Prefix for reminder dialog title -->
<string name="rmd_NoA_dlg_title">提醒:</string>
<!-- ==================================================== user reengagement == -->
<!-- Titles for user reengagement notifications -->
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>Astrid 的提示</item>
<!-- %s -> first name -->
<item>%s 的備忘錄。</item>
<item>您的 Astrid 摘要</item>
<item>Astrid 的提醒</item>
</string-array>
<string name="rmd_reengage_name_default"></string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">添加任務工作</string>
<!-- Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -->
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
<item>是時候縮短您的任務工作清單了!</item>
<item>尊敬的先生或女士,有一些任務工作等待您的檢查!</item>
<item>嘿,您好,您可不可以看一看這些任務工作?</item>
<item>我有些任務工作,上面有您的名字喔!</item>
<item>您今天的一批新任務工作!</item>
<item>您看起來棒極了!準備好開始了嗎?</item>
<item>今天不錯,是時候搞定一些事兒了,我認為是這樣的!</item>
</string-array>
<!-- Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks present -->
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
<item>您不想生活變得更加有條理嗎?</item>
<item>我是Astrid我隨時幫助您做更多事情</item>
<item>您好像好忙喔!讓我來分擔一下您的重擔裡的一些活兒唄。</item>
<item>我可以幫您記錄您生活中的所有細節。</item>
<item>您真的要搞定更多事情嗎?我也是啊!</item>
<item>好高興認識您咽!</item>
</string-array>
<!-- ============================================= reminder preferences == -->
<!-- slide 33d: Reminder Preference Screen Title -->
<string name="rmd_EPr_alerts_header">提醒設置</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">勿擾模式,稍候提醒,持續提醒</string>
<!-- Reminder Preference: Reminders Enabled Title -->
<string name="rmd_EPr_enabled_title">允許提醒?</string>
<!-- Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Astrid 提示功能已經啟用(這是正常的)</string>
<!-- Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Astrid 提示功能將不再出現在您的手機裡</string>
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -->
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -->
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 後提示將靜止。\n注意震動在下面的選項中控制</string>
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -->
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">未設定無聲功能</string>
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Title -->
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -->
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">通知將在 %s</string>
<!-- Reminder Preference: Default Reminder Title -->
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">默認提示</string>
<!-- Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -->
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Title -->
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">提醒鈴聲</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -->
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">自定鈴聲已設定</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -->
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">鈴聲設定為靜音</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -->
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">使用預設鈴聲</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Title -->
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持續通知</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知必須個別地清除</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可經由點選“清除全部”清除</string>
<!-- Reminder Preference: Social Reminders Title -->
<string name="rmd_EPr_social_title">Social encouragement</string>
<!-- Reminder Preference: Social Reminders Summary (enabled) -->
<string name="rmd_EPr_social_summary_enabled">Reminders will show who is counting on you for shared tasks</string>
<!-- Reminder Preference: Social Reminders Summary (disabled) -->
<string name="rmd_EPr_social_summary_disabled">Reminders will not show who is counting on you for shared tasks</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Title -->
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Description -->
<!-- Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -->
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">多重提醒最大音量</string>
<!-- Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid將會以最大音量進行多重提醒</string>
<!-- Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Astrid使用系統音量設置</string>
<!-- Reminder Preference: Vibrate Title -->
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">震動提醒</string>
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">傳送通知時會震動</string>
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">傳送通知震動關閉</string>
<!-- Reminder Preference: Nagging Title -->
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Astrid 提醒</string>
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid提醒時給鼓勵訊息</string>
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid停止傳送任何鼓勵訊息</string>
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Title -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">晚點提醒對話框 小時:分鐘</string>
<!-- Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">選擇晚點提醒的時間(小時:分鐘)</string>
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">選擇幾天/小時後再提醒</string>
<!-- slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -->
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -->
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -->
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>
<!-- slide 39a: Defaults Title -->
<string-array name="EPr_reminder_random">
<!-- slide 44a: Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -->
<item>停用</item>
<!-- slide 44b -->
<item>每小時</item>
<!-- slide 44c -->
<item>每天</item>
<!-- slide 44d-->
<item>每週</item>
<!-- slide 44e-->
<item>每2週</item>
<!-- slide 44f -->
<item>每月</item>
<item>每2個月</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_start: options for preference menu. Translate but don\'t change the times!. -->
<item>停用</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don\'t change the times! -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>24:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<!-- Reminder Preference: rmd_time: options for preference menu. Translate but don\'t change the times! -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>24:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!-- =============================================== random reminders == -->
<string-array name="reminders_social">
<item>這些人全靠你了!</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>你好! 有點時間?</item>
<item>能借用一點時間?</item>
<item>有幾分鐘?</item>
<item>忘了什麼嗎?</item>
<item>不好意思!</item>
<item>當您有時間:</item>
<item>在您的議程:</item>
<item>有空嗎?</item>
<item>注意一下Astrid!</item>
<item>可打擾一下嗎?</item>
<item>能借一分鐘?</item>
<item>這是重要的一天</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<!-- reminders related to task due date -->
<item>該工作囉!</item>
<item>期限快到了!</item>
<item>要開始了?</item>
<item>您說過您將會:</item>
<item>假設您開始:</item>
<item>該開始:</item>
<item>時候到了!</item>
<item>抱歉! 該做</item>
<item>有空?是時候該做</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<!-- reminders related to snooze -->
<item>別想偷懶喔!</item>
<item>休息時間過囉!</item>
<item>別再睡囉!</item>
<item>您現在準備好了?</item>
<item>不能再延後了!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>我有些事想麻煩您!</item>
<item>是時候該讓這事成為過去了?</item>
<item>為何這事還沒完成?</item>
<item>現在狀況如何了?</item>
<item>準備執行這件事了嗎?</item>
<item>您能處理這件事?</item>
<item>當您完成這件事,您會感到愉快!</item>
<item>我保證,這事做完您會覺得好過些!</item>
<item>您今天還不做?</item>
<item>我受夠了!麻煩完成這事!</item>
<item>您可完成這事?絕對可以!</item>
<item>您曾經開始過執行這件事?</item>
<item>來個自我感覺良好吧!</item>
<item>我以你為榮! 讓我們完成吧!</item>
<item>當您完成,給你的小獎勵如何?</item>
<item>只有這件事?別鬧了!</item>
<item>是時候清理工作清單了!</item>
<item>您所在的隊伍是整裝待發的還是雜亂無章的?整裝待發的!我們出發!</item>
<item>我最近不是說過您做得不錯嗎?堅持啊!</item>
<item>一天一件事,天下大亂也不關我的事……再見啦,亂子!</item>
<item>您怎麼做到的呀?哇,我真佩服了!</item>
<item>不管您有多帥多美,您也不能拿來維持生活的。讓我們準備做點實事吧!</item>
<item>天氣不錯呀,是時候搞定這種工作了,不是嗎?</item>
<item>您做這件事情時是不是想來杯茶呢?</item>
<item>要是您已經做完這件事,您就可以到外面玩了。</item>
<item>是時候了。要做的事情總是要做的。</item>
<item>您每次不理我,我都被折磨得死去活來的。</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid\'s nagging when user clicks postpone -->
<item>別告訴我事實上你是會拖延的人!</item>
<item>有時懶散會使人變老!</item>
<item>有些人正在哪裡等你完成這件事呢!</item>
<item>當你說要延期時,是表示你正在做是嗎?</item>
<item>這是您最後一次延期對吧?</item>
<item>今天完成我不會告訴任何人!</item>
<item>您可以完成時為何需要延期?別延期!</item>
<item>我可以假設你有潛力完成?</item>
<item>我覺得您很棒!何不把這完成?</item>
<item>假如您做了將會達到您的目標?</item>
<item>老是延期,何時才會改變?</item>
<item>受夠藉口了! 快點做!</item>
<item>上次你用過這藉口吧?</item>
<item>假如你這樣,我無法協助你...</item>
</string-array>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in repeat plug-in -->
<!-- repeating plugin name -->
<string name="repeat_plugin">重複工作</string>
<!-- repeating plugin description -->
<string name="repeat_plugin_desc">允許工作重複</string>
<!-- slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -->
<string name="repeat_enabled">重複</string>
<!-- slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -->
<string name="repeat_every">每 %d</string>
<!-- hint when opening repeat interval -->
<string name="repeat_interval_prompt">重複間隔</string>
<!-- slide 19b-->
<string name="repeat_never">Repeating?</string>
<!-- slide 20f-->
<string name="repeat_dont">不重複</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<!-- repeat interval (days,weeks,months,hours,minutes,years) -->
<item></item>
<item></item>
<item></item>
<item></item>
<item></item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<!-- slide 20e: repeat interval (days,weeks,months,hours,minutes,years) -->
<item></item>
<item>星期</item>
<item></item>
<item>小時</item>
<item>分鐘</item>
<item></item>
</string-array>
<string name="repeat_days">days</string>
<string name="repeat_weekdays">weekdays</string>
<string name="repeat_weeks">weeks</string>
<string name="repeat_months">months</string>
<string name="repeat_years">years</string>
<string name="repeat_hours">hours</string>
<string name="repeat_minutes">minutes</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>永遠重複</item>
<item>具體的一天</item>
<item>今天</item>
<item>明天</item>
<item>(後天)</item>
<item>下星期</item>
<item>兩星期內</item>
<item>下個月</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">重複到……</string>
<string name="repeat_keep_going">繼續下去</string>
<string-array name="repeat_type">
<!-- slide 20c: repeat type (date to repeat from) -->
<item>自到期日</item>
<!-- slide 20c -->
<item>自完成日</item>
</string-array>
<!-- task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -->
<string name="repeat_detail_byday">$I 的 $D</string>
<!-- task detail for repeat from due date (%s -> interval) -->
<string name="repeat_detail_duedate">每隔 %s</string>
<!-- task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> finish date)-->
<string name="repeat_detail_duedate_until">每隔 %1$s\n直到 %2$s</string>
<!-- task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -->
<string name="repeat_detail_completion">完成後 %s</string>
<!-- text for button when repeating task indefinitely -->
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
<!-- text for button when repeating task until specified date (%s -> date string) -->
<string name="repeat_until">重複到 %s</string>
<!-- text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title)-->
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">重新安排“%s”這項任務工作</string>
<!-- text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -> task title)-->
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">已經完成“%s”這項重複任務工作</string>
<!-- text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date)-->
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期由%2$s 變成%3$s</string>
<!-- text for when a repeating task was rescheduled but didn\'t have a due date yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -->
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期為%2$s</string>
<!-- text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> repeat end date, %2$s -> encouragement string)-->
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">您設置了這項任務工作重複到%1$s現在您已經圓滿完成。%2$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<!-- Encouragement in rescheduling dialog bubble -->
<item>做得好!</item>
<item>哇噢... 我真為你驕傲!</item>
<item>每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!</item>
<item>勾掉一些任務工作的時候是不是很爽呀?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<!-- Encouragement in rescheduling dialog bubble -->
<item>做得好!</item>
<item>我真為您驕傲啊!</item>
<item>每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!</item>
</string-array>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Subtasks Help Introduction -->
<string name="subtasks_help_title">在 Astrid 中排序並縮進</string>
<string name="subtasks_help_1">輕點並按住一項任務工作來移動它</string>
<string name="subtasks_help_2">垂直拖動以重新整理</string>
<string name="subtasks_help_3">水平拖動以縮進</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
<!-- Tags label -->
<string name="TEA_tags_label">列表</string>
<!-- Tags label long version -->
<string name="TEA_tags_label_long">Add to lists</string>
<!-- Tags hint -->
<string name="TEA_tag_hint">新建列表</string>
<!-- Tags dropdown -->
<!-- =============================================== Task List Controls == -->
<!-- menu item for tags -->
<!-- ========================================================== Extras == -->
<!-- Context Item: show tag -->
<!-- slide 25a: Dialog: new list -->
<string name="tag_new_list">新建列表</string>
<!-- Dialog: list saved -->
<!-- Dialog: task created without title -->
<string name="tag_no_title_error">請先為此列表鍵入一個名稱!</string>
<!-- ========================================================== Filters == -->
<!-- filter button to add tag -->
<string name="tag_FEx_add_new">添加</string>
<!-- filter header for tags -->
<string name="tag_FEx_header">列表</string>
<!-- filter header for tags user created -->
<!-- filter header for tags, shared with user -->
<!-- filter header for tags which have no active tasks -->
<!-- slide 10d: filter for untagged tasks -->
<string name="tag_FEx_untagged">不在任何列表</string>
<!-- slide 27a: %s => tag name -->
<!-- context menu option to rename a tag -->
<string name="tag_cm_rename">重命名列表</string>
<!-- context menu option to delete a tag -->
<string name="tag_cm_delete">刪除列表</string>
<!-- context menu option to leave a shared list -->
<string name="tag_cm_leave">離開列表</string>
<!-- Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be deleted) -->
<string name="DLG_delete_this_tag_question">刪除列表%s 嗎?(不會刪除任務工作。)</string>
<!-- Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list to leave) -->
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">要離開這份共享列表嗎:%s不會刪除任何任務工作。</string>
<!-- Dialog to rename tag -->
<string name="DLG_rename_this_tag_header">重命名列表 %s 為:</string>
<!-- Toast notification that no changes have been made -->
<string name="TEA_no_tags_modified">沒有變更</string>
<!-- Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # tasks) -->
<string name="TEA_tags_deleted">列表%1$s 已刪除,影響了%2$d 項任務工作</string>
<!-- Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d - # tasks) -->
<string name="TEA_tags_left">您離開了共享列表%1$s影響到%2$d 個任務工作</string>
<!-- Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new name, %3$d - # tasks) -->
<string name="TEA_tags_renamed">%3$d 項任務工作由%1$s 重命名為%2$s。</string>
<!-- Tag case migration -->
<string name="tag_case_migration_notice">我們留意到您有些列表的名稱是相同的只是大寫的地方不同而已。我們認為您可能是打算將他們放在同一個列表所以我們已經合併了這些重名列表。但不用擔心原來的列表僅僅用了數字來重命名例如Shopping_1、Shopping_2。如果您不想這樣您可以直接刪除新合併的列表</string>
<!-- Header for tag settings -->
<string name="tag_settings_title">設置:</string>
<!-- Header for tag activity -->
<string name="tag_updates_title">活躍程度:%s</string>
<!-- Delete button for tag settings -->
<string name="tag_delete_button">刪除列表</string>
<!-- slide 28d: Leave button for tag settings -->
<string name="tag_leave_button">離開這份列表</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
<!-- Task List: Start Timer button -->
<!-- Task List: Stop Timer button -->
<!-- Android Notification Title (%s => # tasks) -->
<string name="TPl_notification">秒錶啟動了 %s</string>
<!-- Filter Header for Timer plugin -->
<!-- Filter for Timed Tasks -->
<string name="TFE_workingOn">任務工作已開始計時</string>
<!-- Title for TEA -->
<string name="TEA_timer_controls">Timer</string>
<!-- Edit Notes: create comment for when timer is started -->
<string name="TEA_timer_comment_started">已經開始了這項任務工作:</string>
<!-- Edit Notes: create comment for when timer is stopped -->
<string name="TEA_timer_comment_stopped">已經停止了這項任務工作:</string>
<!-- Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -->
<string name="TEA_timer_comment_spent">已經花費時間:</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - message, %4$s - other_user-->
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<!-- These are still in use -->
<string name="update_string_default_comment">%1$s 發表道:%3$s</string>
<string name="update_string_task_comment">%1$s on $link_task: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_comment">%1$s on %2$s: %3$s</string>
<string name="update_string_user_self">You</string>
<string name="history_yourself">yourself</string>
<string name="history_you"></string>
<string name="history_a_deleted_user">(a deleted user)</string>
<string name="history_this_list">this list</string>
<string name="history_this_task">this task</string>
<string name="history_tag_added">added %1$s to %2$s</string>
<string name="history_tag_removed">removed %1$s from %2$s</string>
<string name="history_attach_added">attached %1$s to %2$s</string>
<string name="history_attach_removed">removed %1$s from %2$s</string>
<string name="history_left_list">left %s</string>
<string name="history_deleted">deleted %s</string>
<string name="history_undeleted">undeleted %s</string>
<string name="history_completed">completed %s</string>
<string name="history_uncompleted">uncompleted %s</string>
<string name="history_importance_changed">changed %1$s priority from %2$s to %3$s</string>
<string name="history_title_changed">changed %1$s title from %2$s to %3$s</string>
<string name="history_title_set">set %1$s title to %2$s</string>
<string name="history_name_changed">changed name from %1$s to %2$s</string>
<string name="history_name_set">set name to %2$s</string>
<string name="history_description_changed">changed description from %1$s to %2$s</string>
<string name="history_description_set">set description to %2$s</string>
<string name="history_made_public">made %s public</string>
<string name="history_made_private">made %s private</string>
<string name="history_silenced">silenced %s</string>
<string name="history_unsilenced">unsilenced %s</string>
<string name="history_favorited">favorited %s</string>
<string name="history_unfavorited">unfavorited %s</string>
<string name="history_changed_list_picture">change this list\'s picture</string>
<string name="history_added_description_characters">added %1$d characters to %2$s description</string>
<string name="history_removed_description">removed %s description</string>
<string name="history_removed_description_characters">removed %1$d characters from %2$s description</string>
<string name="history_updated_description">updated %s description</string>
<string name="history_changed_list_owner">changed list owner to %s</string>
<string name="history_created_this_list">created this list</string>
<string name="history_unassigned">unassigned %s</string>
<string name="history_claimed">claimed %s</string>
<string name="history_assigned_to">assigned %1$s to %2$s</string>
<string name="history_created_for">created %1$s for %2$s</string>
<string name="history_created">created %s</string>
<string name="history_changed_due_date">changed %1$s due date from %2$s to %3$s</string>
<string name="history_set_due_date">set %1$s due date to %2$s</string>
<string name="history_removed_due_date">removed %s due date</string>
<string name="history_completed_repeating_task">completed %1$s (now due on %2$s)</string>
<string name="history_added_user">added %1$s to %2$s</string>
<string name="history_removed_user">removed %1$s from %2$s</string>
<string name="history_changed_repeat">changed %1$s repeat to %2$s</string>
<string name="history_removed_repeat">removed %s repeat</string>
<string name="history_shared_with">shared %1$s with %2$s</string>
<string name="history_unshared_with">unshared %1$s with %2$s</string>
<string name="history_repeat_every">every %s</string>
<string name="history_repeat_on">on %s</string>
<string name="history_repeat_from_completion">after completion</string>
<string name="history_acknowledged">viewed %s</string>
<string name="history_default">changed %1$s to %2$s</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Voice Add Prompt Text -->
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">請說話以設定工作主旨</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">請說話以設定工作備註</string>
<!-- Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -->
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">語音輸入功能尚未安裝。您要連上市集並安裝嗎?</string>
<!-- Preference: Task List recognition-service is not available for this system -->
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">很抱歉語音輸入功能不支援您的系統。\n如果可能請升級至Android 2.1或更新的版本。</string>
<!-- Preference: Market is not available for this system -->
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">很抱歉您的系統無法使用市集。\n如果可能請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。</string>
<!-- slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available -->
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
<!-- slide 38a: Preference: voice button description (true) -->
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。</string>
<!-- Preference: voice button description (false) -->
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。</string>
<!-- slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -->
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">直接建立工作</string>
<!-- Preference: Task List Voice-creation description (true) -->
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">工作將會自動從語音輸入建立。</string>
<!-- slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -->
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。</string>
<!-- slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -->
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
<!-- Preference: Voice reminders description (true) -->
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
<!-- slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -->
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲</string>
<!-- slide 32d: Preference Category: Voice Title -->
<string name="EPr_voice_header">語音輸入設定</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- slide 30a-->
<string name="welcome_setting">顯示教程</string>
<string name="welcome_title_1">歡迎使用Astrid!</string>
<!-- slide 2a -->
<string name="welcome_title_2">創建列表</string>
<!-- slide 3a-->
<string name="welcome_title_3">在列表間切換</string>
<!-- slide 4a -->
<string name="welcome_title_4">分享列表</string>
<!-- slide 5a -->
<string name="welcome_title_5">分攤任務工作</string>
<!-- slide 6a -->
<string name="welcome_title_6">提供詳情</string>
<!-- slide 7a -->
<string name="welcome_title_7">現在就聯網 \n開始使用吧</string>
<string name="welcome_title_7_return">搞定!</string>
<!-- slide 1b -->
<string name="welcome_body_1">完美的個人任務工作列表 \n和朋友們互動超級好用</string>
<!-- slide 2b-->
<string name="welcome_body_2">任何列表都超牛:\n閱讀、觀看、購買、訪問都是超強的</string>
<!-- slide 3b -->
<string name="welcome_body_3">輕點列表標題 \n查看您所有的列表</string>
<!-- slide 4b -->
<string name="welcome_body_4">和朋友、室友、\n或者您的愛人 \n分享精彩繽紛的列表吧</string>
<!-- slide 5b -->
<string name="welcome_body_5">不用猜想誰會 \n帶甜點來喔</string>
<!-- slide 6b-->
<string name="welcome_body_6">輕點即可添加便箋 \n設置提示還有更多功能呢</string>
<string name="welcome_body_7">登陸</string>
<string name="welcome_body_7_return">拍拍 Astrid 返回。</string>
<!-- slide 1c -->
<string name="welcome_next">下一步</string>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<!-- Resources for power pack widget -->
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid 尊貴版 4x2</string>
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid 尊貴版 4x3</string>
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid 尊貴版 4x4</string>
<string name="PPW_widget_v11_label">Astrid 可卷式高級版本</string>
<string name="PPW_widget_custom_label">Astrid 自定義高級版本</string>
<string name="PPW_widget_custom_launcherpro_label">Astrid 專業高級版本</string>
<string name="PPW_configure_title">配置小工具</string>
<string name="PPW_color">小工具顏色</string>
<string name="PPW_enable_calendar">顯示日曆事件</string>
<string name="PPW_disable_encouragements">隱藏打氣助威語</string>
<string name="PPW_show_dates">顯示截止日期</string>
<string name="PPW_filter">選擇過濾器</string>
<string name="PPW_due">到期日:</string>
<string name="PPW_past_due">逾期未完成:</string>
<string name="PPW_old_astrid_notice">最低限度您也需要Astrid 的3.6 版本才能使用這個小工具。不好意思!</string>
<string-array name="PPW_encouragements">
<!-- general encouragements -->
<item>嘿,您好!</item>
<item>有時間搞定一些事兒嗎?</item>
<item>天啊,您今天挺溫雅的嘛!</item>
<item>今天做點大事兒吧!</item>
<item>今天來讓我為您驕傲一下吧!</item>
<item>您今天好嗎?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
<!-- encouragements based on time of day -->
<item>早上好!</item>
<item>下午好!</item>
<item>晚上好!</item>
<item>昨晚?</item>
<item>現在很早,來搞定一些事兒吧!</item>
<item>去下午茶,好嗎?</item>
<item>好好享受這個夜晚!</item>
<item>睡眠對您是有好處的,知道不!</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
<!-- encouragements based on tasks completed (%d => completed) -->
<item>您已經完成了 %d 項任務工作啦!</item>
<item>生活評分:已經完成了%d 項任務工作</item>
<item>笑一笑唄!您已經完成了%d 項任務工作啦!</item>
</string-array>
<string name="PPW_encouragements_none_completed">You haven\'t completed very many tasks yet! Shall we?</string>
<string-array name="PPW_colors">
<item>黑色</item>
<item>白色</item>
<item>藍色</item>
<item>半透明</item>
</string-array>
<string name="PPW_widget_dlg_text">這種小工具只提供給PowerPack 所有者呀!</string>
<string name="PPW_widget_dlg_ok">預覽</string>
<string name="PPW_demo_title1">%s 上的小工具將會放到這裡</string>
<string name="PPW_demo_title2">Power Pack 包含尊貴版小工具Premium Widgets……</string>
<string name="PPW_demo_title3">…語音添加、感覺很棒!</string>
<string name="PPW_demo_title4">輕點一下,了解更多!</string>
<string name="PPW_info_title">免費的 Power Pack</string>
<string name="PPW_info_signin">登錄!</string>
<string name="PPW_info_later">稍後</string>
<string name="PPW_unlock_howto">和朋友們分享列表吧當有三位朋友來Astrid 註冊您就可以開啟免費的Power Pack 了。</string>
<string name="PPW_check_button">來免費獲取 Power Pack 吧!</string>
<string name="PPW_check_share_lists">來分享列表吧!</string>
<string name="PPW_api_level">對不起此工具只支持安桌3.0及以上版本。</string>
<string name="EPr_widget_enabled_title">允許/不允許小工具運行</string>
<string name="PPW_restart_for_enabled_state">您也許需要重啟您的手機來支持新設定的運行。</string>
</resources>