<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android" >
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name= "DUt_years" >
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "one" > 1 año</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "other" > %d años</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_months" >
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "one" > 1 mes</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "other" > %d meses</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weeks" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 semana</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d semanas</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_days" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > Un día</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d días</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weekdays" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 día laborable</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d días laborables</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hours" >
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "one" > 1 hora</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "other" > %d horas</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutes" >
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "one" > 1 minuto</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "other" > %d minutos</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_seconds" >
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "one" > 1 segundo</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "other" > %d segundos</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hoursShort" >
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 hr</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d hrs</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutesShort" >
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 min</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d min</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_secondsShort" >
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 seg</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d seg</item>
</plurals>
<plurals name= "Ntasks" >
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "one" > 1 tarea</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "other" > %d tareas</item>
</plurals>
<plurals name= "Npeople" >
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "one" > 1 persona</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "other" > %d personas</item>
</plurals>
<!-- slide 10a, 12c: today -->
<string name= "today" > Hoy</string>
<!-- tomorrow -->
<string name= "tomorrow" > Mañana</string>
<!-- yesterday -->
<string name= "yesterday" > Ayer</string>
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
<string name= "tmrw" > Mañana</string>
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
<string name= "yest" > Ayer</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name= "DLG_confirm_title" > ¿Confirmar?</string>
<!-- question dialog title -->
<string name= "DLG_question_title" > Pregunta:</string>
<!-- information dialog title -->
<string name= "DLG_information_title" > Información</string>
<!-- error dialog title -->
<string name= "DLG_error_title" > ¡Error!</string>
<!-- general dialog save -->
<string name= "DLG_save" > Guardar</string>
<!-- general dialog yes -->
<string name= "DLG_yes" > Sí</string>
<!-- general dialog no -->
<string name= "DLG_no" > No</string>
<!-- general dialog close -->
<string name= "DLG_close" > Cerrar</string>
<!-- general dialog done -->
<string name= "DLG_done" > Terminado</string>
<!-- error dialog (%s => error message) -->
<string name= "DLG_error" > ¡Uy, parece que ocurró un error! Esto es lo que pasó:\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated) -->
<string name= "DLG_error_generic" > ¡Uy, parece que ocurrió un error!</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name= "DLG_wait" > Espere un momento...</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name= "SyP_progress" > Sincronizando sus tareas...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name= "SyP_progress_toast" > Sincronizando...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "SyP_label" > Sincronización & copia de seguridad</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "Sync_now_label" > Sincronizar ahora</string>
<!-- Sync label subtitle -->
<string name= "SyP_summary" > Astrid.com, Google Tasks, información guardada, copia de seguridad local</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name= "SyP_ioerror" > ¡Error de conexión! Verifique su conexión a internet.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_status" > Estado</string>
<!-- Sync status subtitle, %s - > status message -->
<string name= "sync_SPr_status_subtitle" > Estado: %s</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name= "sync_status_loggedout" > Sesión no iniciada</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name= "sync_status_ongoing" > Sincronización en marcha</string>
<!-- Sync Status: success status (%s - > last sync date). Keep it short! -->
<string name= "sync_status_success" > Ultima sincronización:\n%s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s - > last attempted sync date) -->
<string name= "sync_status_failed" > Falló en: %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s - > last sync date) -->
<string name= "sync_status_errors" > Sincronización c/ errores: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s - > last successful sync date) -->
<string name= "sync_status_failed_subtitle" > Última sincronización correcta: %s</string>
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
<string name= "sync_status_never" > ¡Nunca sincronizado!</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_options" > Opciones</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name= "sync_SPr_interval_title" > Sincronización en segundo plano</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc_disabled" > Sincronización en segundo plano deshabilitada</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc" > Actualmente configurado a: %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_title" > Configuración solo wifi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" > La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" > La sincronización en segundo plano siempre funcionará</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_actions" > Acciones</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name= "sync_SPr_sync" > Sincronizar ahora</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in -->
<string name= "sync_SPr_sync_log_in" > Iniciar sesión & sincronizar!</string>
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
<string name= "sync_SPr_logged_in_prefix" > Sesión iniciada como:</string>
<!-- Sync: Last error -->
<string name= "sync_SPr_last_error" > Reporte de estado</string>
<!-- Sync: last error click for more -->
<string name= "sync_SPr_last_error_subtitle" > Click para enviar un reporte al equipo de Astrid</string>
<!-- Sync: send error report button -->
<string name= "sync_SPr_send_report" > Enviar reporte</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name= "sync_SPr_forget" > Cerrar sesión</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name= "sync_SPr_forget_description" > Limpia todos los datos de la sincronización</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name= "sync_forget_confirm" > Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?</string>
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s - > name of sync service -->
<string name= "sync_error_offline" > Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después.</string>
<string-array name= "sync_SPr_interval_entries" >
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item > deshabilitar</item>
<item > cada quince minutos</item>
<item > cada treinta minutos</item>
<item > cada hora</item>
<item > cada tres horas</item>
<item > cada seis horas</item>
<item > cada doce horas</item>
<item > cada día</item>
<item > cada tres días</item>
<item > cada semana</item>
</string-array>
</resources>