mirror of https://github.com/tasks/tasks
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
247 lines
9.3 KiB
XML
247 lines
9.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
|
**
|
|
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
<item quantity="one">1 año</item>
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
<item quantity="other">%d años</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
<item quantity="one">1 mes</item>
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
<item quantity="other">%d meses</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 semana</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">Un día</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d días</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="one">1 día laborable</item>
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
<item quantity="other">%d días laborables</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
<item quantity="one">1 hora</item>
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
<item quantity="other">%d horas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
<item quantity="one">1 minuto</item>
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
<item quantity="one">1 segundo</item>
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 hr</item>
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d hrs</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 min</item>
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d min</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="one">1 seg</item>
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
<item quantity="other">%d seg</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
<item quantity="one">1 tarea</item>
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
<item quantity="other">%d tareas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
<item quantity="one">1 persona</item>
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
<item quantity="other">%d personas</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
|
<string name="today">Hoy</string>
|
|
|
|
<!-- tomorrow -->
|
|
<string name="tomorrow">Mañana</string>
|
|
|
|
<!-- yesterday -->
|
|
<string name="yesterday">Ayer</string>
|
|
|
|
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
|
<string name="tmrw">Mañana</string>
|
|
|
|
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
|
<string name="yest">Ayer</string>
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
<string name="DLG_confirm_title">¿Confirmar?</string>
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
<string name="DLG_information_title">Información</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog title -->
|
|
<string name="DLG_error_title">¡Error!</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog save-->
|
|
<string name="DLG_save">Guardar</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
<string name="DLG_yes">Sí</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
<string name="DLG_no">No</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
<string name="DLG_close">Cerrar</string>
|
|
|
|
<!-- general dialog done -->
|
|
<string name="DLG_done">Terminado</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
<string name="DLG_error">¡Uy, parece que ocurró un error! Esto es lo que pasó:\n\n%s</string>
|
|
|
|
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
|
<string name="DLG_error_generic">¡Uy, parece que ocurrió un error!</string>
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
<string name="DLG_wait">Espere un momento...</string>
|
|
|
|
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
<string name="SyP_progress">Sincronizando sus tareas...</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Sincronizando...</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
<string name="SyP_label">Sincronización & copia de seguridad</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
<string name="Sync_now_label">Sincronizar ahora</string>
|
|
|
|
<!-- Sync label subtitle -->
|
|
<string name="SyP_summary">Astrid.com, Google Tasks, información guardada, copia de seguridad local</string>
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
<string name="SyP_ioerror">¡Error de conexión! Verifique su conexión a internet.</string>
|
|
|
|
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
|
|
|
<!-- Status Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
|
|
|
|
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
|
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Estado: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Sesión no iniciada</string>
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Sincronización en marcha</string>
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
<string name="sync_status_success">Ultima sincronización:\n%s</string>
|
|
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_failed">Falló en: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_errors">Sincronización c/ errores: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronización correcta: %s</string>
|
|
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
|
<string name="sync_status_never">¡Nunca sincronizado!</string>
|
|
|
|
<!-- Options Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Opciones</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string>
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Sincronización en segundo plano deshabilitada</string>
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualmente configurado a: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuración solo wifi</string>
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado</string>
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">La sincronización en segundo plano siempre funcionará</string>
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Acciones</string>
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar ahora</string>
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Iniciar sesión & sincronizar!</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Sesión iniciada como:</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Last error -->
|
|
<string name="sync_SPr_last_error">Reporte de estado</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: last error click for more -->
|
|
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Click para enviar un reporte al equipo de Astrid</string>
|
|
<!-- Sync: send error report button -->
|
|
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar reporte</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Cerrar sesión</string>
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpia todos los datos de la sincronización</string>
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?</string>
|
|
|
|
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
|
<string name="sync_error_offline">Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después.</string>
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
<item>deshabilitar</item>
|
|
<item>cada quince minutos</item>
|
|
<item>cada treinta minutos</item>
|
|
<item>cada hora</item>
|
|
<item>cada tres horas</item>
|
|
<item>cada seis horas</item>
|
|
<item>cada doce horas</item>
|
|
<item>cada día</item>
|
|
<item>cada tres días</item>
|
|
<item>cada semana</item>
|
|
</string-array>
|
|
|
|
</resources>
|