<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android" >
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name= "DUt_years" >
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "one" > 1 an</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "other" > %d ans</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_months" >
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "one" > 1 mois</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "other" > %d mois</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weeks" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 semaine</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d semaines</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_days" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 jour</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d jours</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weekdays" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 jour de la semaine</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d jours de la semaine</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hours" >
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "one" > 1 heure</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "other" > %d heures</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutes" >
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "one" > 1 minute</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "other" > %d minutes</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_seconds" >
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "one" > 1 seconde</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "other" > %d secondes</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hoursShort" >
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 h</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d h</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutesShort" >
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 min</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d min</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_secondsShort" >
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 s</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d s</item>
</plurals>
<plurals name= "Ntasks" >
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "one" > 1 tâche</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "other" > %d tâches</item>
</plurals>
<plurals name= "Npeople" >
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "one" > 1 personne</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "other" > %d personnes</item>
</plurals>
<!-- slide 10a, 12c: today -->
<string name= "today" > Aujourd\'hui</string>
<!-- tomorrow -->
<string name= "tomorrow" > Demain</string>
<!-- yesterday -->
<string name= "yesterday" > Hier</string>
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
<string name= "tmrw" > Demain</string>
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
<string name= "yest" > Hier</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name= "DLG_confirm_title" > Confirmer ?</string>
<!-- question dialog title -->
<string name= "DLG_question_title" > Question :</string>
<!-- information dialog title -->
<string name= "DLG_information_title" > Information</string>
<!-- error dialog title -->
<string name= "DLG_error_title" > Erreur !</string>
<!-- general dialog save -->
<string name= "DLG_save" > Enregistrer</string>
<!-- general dialog yes -->
<string name= "DLG_yes" > Oui</string>
<!-- general dialog no -->
<string name= "DLG_no" > Non</string>
<!-- general dialog close -->
<string name= "DLG_close" > Fermer</string>
<!-- general dialog done -->
<string name= "DLG_done" > Fnalizado</string>
<!-- error dialog (%s => error message) -->
<string name= "DLG_error" > Oups, une erreur est survenue ! Voici ce qu\'il s\'est passé :\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated) -->
<string name= "DLG_error_generic" > Oups, une erreur est survenue !</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name= "DLG_wait" > Veuillez patienter...</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name= "SyP_progress" > Synchronisation de vos tâches...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name= "SyP_progress_toast" > Synchronisation...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "SyP_label" > Synchronisation</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "Sync_now_label" > Sync now</string>
<!-- Sync label subtitle -->
<string name= "SyP_summary" > Tâches Google, données enregistrées, sauvegarde locale</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name= "SyP_ioerror" > Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_status" > Statut</string>
<!-- Sync status subtitle, %s - > status message -->
<string name= "sync_SPr_status_subtitle" > État : %s</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name= "sync_status_loggedout" > Non connecté</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name= "sync_status_ongoing" > Synchronisation en cours...</string>
<!-- Sync Status: success status (%s - > last sync date). Keep it short! -->
<string name= "sync_status_success" > Dernière synchro. :\n%s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s - > last attempted sync date) -->
<string name= "sync_status_failed" > Échec sur : %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s - > last sync date) -->
<string name= "sync_status_errors" > Synchro avec Erreurs: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s - > last successful sync date) -->
<string name= "sync_status_failed_subtitle" > Dernière synchro. réussie : %s</string>
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
<string name= "sync_status_never" > Jamais synchronisé !</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_options" > Options</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name= "sync_SPr_interval_title" > Synchro. en arrière-plan</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc_disabled" > Synchronisation en arrière-plan désactivée</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc" > Actuellement configuré sur : %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_title" > Paramètre Wifi seul</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" > La synchronisation en arrière-plan ne s\'effectue uniquement sous Wifi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" > La synchronisation en arrière-plan s\'effectuera toujours</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_actions" > Actions</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name= "sync_SPr_sync" > Synchroniser maintenant</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in -->
<string name= "sync_SPr_sync_log_in" > Se connecter et synchroniser !</string>
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
<string name= "sync_SPr_logged_in_prefix" > Connecté en tant que :</string>
<!-- Sync: Last error -->
<string name= "sync_SPr_last_error" > Rapport d\'état</string>
<!-- Sync: last error click for more -->
<string name= "sync_SPr_last_error_subtitle" > Cliquez pour envoyer un rapport à l\'équipe Tasks</string>
<!-- Sync: send error report button -->
<string name= "sync_SPr_send_report" > Envoyer le rapport</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name= "sync_SPr_forget" > Se déconnecter</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name= "sync_SPr_forget_description" > Purger toutes les données de synchronisation</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name= "sync_forget_confirm" > Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?</string>
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s - > name of sync service -->
<string name= "sync_error_offline" > Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard.</string>
<string-array name= "sync_SPr_interval_entries" >
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item > désactiver</item>
<item > toutes les quinze minutes</item>
<item > toutes les trente minutes</item>
<item > toutes les heures</item>
<item > toutes les trois heures</item>
<item > toutes les six heures</item>
<item > toutes les douze heures</item>
<item > tous les jours</item>
<item > tous les trois jours</item>
<item > toutes les semaines</item>
</string-array>
</resources>