Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (653 of 653 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/
master
Glandos 3 years ago committed by Weblate
parent c70fc68012
commit a6853d2f49

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 22:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n" "Last-Translator: Glandos <bugs-ttrss@antipoul.fr>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fr/>\n" "fr/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Generator: Weblate 4.5\n"
#: backend.php:55 #: backend.php:55
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -1041,9 +1041,8 @@ msgid "App passwords"
msgstr "Mots de passe dapplications" msgstr "Mots de passe dapplications"
#: classes/pref/prefs.php:559 #: classes/pref/prefs.php:559
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)" msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Identification" msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)"
#: classes/pref/prefs.php:570 #: classes/pref/prefs.php:570
msgid "Some preferences are only available in default profile." msgid "Some preferences are only available in default profile."
@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr "Actualiser"
#: classes/pref/system.php:73 #: classes/pref/system.php:73
msgid "&lt;&lt;" msgid "&lt;&lt;"
msgstr "" msgstr "&lt;&lt;"
#: classes/pref/system.php:77 #: classes/pref/system.php:77
#, php-format #, php-format
@ -1211,9 +1210,8 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements" msgstr "Avertissements"
#: classes/pref/system.php:97 #: classes/pref/system.php:97
#, fuzzy
msgid "Everything" msgid "Everything"
msgstr "Tout désélectionner" msgstr "Tout"
#: classes/pref/system.php:107 #: classes/pref/system.php:107
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1351,16 +1349,15 @@ msgstr[0] "(%d flux)"
msgstr[1] "(%d flux)" msgstr[1] "(%d flux)"
#: classes/pref/feeds.php:537 #: classes/pref/feeds.php:537
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "(%d day)" msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)" msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d flux)" msgstr[0] "(%d jour)"
msgstr[1] "(%d flux)" msgstr[1] "(%d jours)"
#: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587 #: classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" msgstr "Désactivé"
#: classes/pref/feeds.php:543 #: classes/pref/feeds.php:543
#, php-format #, php-format
@ -1374,9 +1371,9 @@ msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ" msgstr "Cocher pour activer le champ"
#: classes/pref/feeds.php:585 #: classes/pref/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "(%d days)" msgid "(%d days)"
msgstr "(%d flux)" msgstr "(%d jours)"
#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456 #: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:456
msgid "Include in e-mail digest" msgid "Include in e-mail digest"
@ -1403,9 +1400,8 @@ msgid "Language:"
msgstr "Langue :" msgstr "Langue :"
#: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522 #: classes/pref/feeds.php:628 js/CommonDialogs.js:522
#, fuzzy
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" msgstr "Intervalle :"
#: classes/pref/feeds.php:635 #: classes/pref/feeds.php:635
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
@ -1526,7 +1522,6 @@ msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées" msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
#: classes/pref/feeds.php:1075 #: classes/pref/feeds.php:1075
#, fuzzy
msgid "My feeds" msgid "My feeds"
msgstr "Mes flux" msgstr "Mes flux"
@ -1535,9 +1530,8 @@ msgid "OPML"
msgstr "OPML" msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1085 #: classes/pref/feeds.php:1085
#, fuzzy
msgid "Sharing" msgid "Sharing"
msgstr "Partager" msgstr "Partage"
#: classes/userhelper.php:193 #: classes/userhelper.php:193
#, php-format #, php-format
@ -1574,7 +1568,7 @@ msgstr "Ajout de létiquette %s"
#: classes/opml.php:358 #: classes/opml.php:358
#, php-format #, php-format
msgid "Duplicate label: %s" msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Étiquette en doublon: %s" msgstr "Étiquette en doublon: %s"
#: classes/opml.php:370 #: classes/opml.php:370
#, php-format #, php-format
@ -1738,9 +1732,8 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Voir les articles liés" msgstr "Voir les articles liés"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "Minimum similarity:" msgid "Minimum similarity:"
@ -1752,27 +1745,25 @@ msgid ""
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking." "disables checking."
msgstr "" msgstr ""
"Lextension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en " "Lextension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à laide "
"nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux " "dun nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des "
"positifs, zéro désactive la vérification." "faux positifs, zéro désactive la vérification."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
msgid "Minimum title length:" msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longueur minimale du titre :" msgstr "Longueur minimale du titre :"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds." msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Activer pour tous les flux :" msgstr "Activer pour tous les flux."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:106
msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Similarité (pg_trgm)" msgstr "Similarité (af_psql_trgm)"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 #: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Mark similar articles as read" msgid "Mark similar articles as read"
@ -1829,9 +1820,8 @@ msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :" msgstr "Sujet :"
#: plugins/mail/init.php:185 #: plugins/mail/init.php:185
#, fuzzy
msgid "Send email" msgid "Send email"
msgstr "Envoyer le mail" msgstr "Envoyer le courriel"
#: plugins/af_readability/init.php:25 #: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved." msgid "Data saved."
@ -1990,24 +1980,22 @@ msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Greffon NSFW" msgstr "Greffon NSFW"
#: plugins/nsfw/init.php:65 #: plugins/nsfw/init.php:65
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "" msgstr ""
"Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)" "Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des "
"virgules) :"
#: plugins/nsfw/init.php:87 #: plugins/nsfw/init.php:87
msgid "Configuration saved." msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée." msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29 #: plugins/mailto/init.php:19 plugins/mailto/init.php:29
#, fuzzy
msgid "Forward by email (mailto:)" msgid "Forward by email (mailto:)"
msgstr "Transférer par email" msgstr "Transférer par courriel (mailto:)"
#: plugins/mailto/init.php:79 #: plugins/mailto/init.php:79
#, fuzzy
msgid "Click to open your mail client" msgid "Click to open your mail client"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :" msgstr "Cliquez pour ouvrir votre client de messagerie"
#: plugins/mailto/init.php:85 #: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog" msgid "Close this dialog"
@ -2036,9 +2024,8 @@ msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
#: plugins/share/init.php:42 #: plugins/share/init.php:42
#, fuzzy
msgid "Article unshared" msgid "Article unshared"
msgstr "Articles publiés par URL" msgstr "Larticle nest plus partagé"
#: plugins/share/init.php:50 #: plugins/share/init.php:50
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here." msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
@ -2073,9 +2060,9 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: js/App.js:543 #: js/App.js:543
#, fuzzy, perl-format #, perl-format
msgid "Fatal error: %s" msgid "Fatal error: %s"
msgstr "Erreur fatale" msgstr "Erreur fatale : %s"
#: js/App.js:544 #: js/App.js:544
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
@ -2109,9 +2096,8 @@ msgid "Article URL:"
msgstr "URL de larticle :" msgstr "URL de larticle :"
#: js/Article.js:122 #: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article." msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Annuler le partage de cet article ?" msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article."
#: js/Article.js:144 #: js/Article.js:144
msgid "no tags" msgid "no tags"
@ -2161,9 +2147,8 @@ msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux" msgstr "Modifier le flux"
#: js/CommonDialogs.js:349 #: js/CommonDialogs.js:349
#, fuzzy
msgid "Please select an image file." msgid "Please select an image file."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer." msgstr "Veuillez sélectionner un fichier dimage."
#: js/CommonDialogs.js:400 #: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?" msgid "Remove stored feed icon?"
@ -2407,9 +2392,8 @@ msgid "Error sending email:"
msgstr "Échec denvoi du courriel :" msgstr "Échec denvoi du courriel :"
#: plugins/mailto/init.js:17 #: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)" msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Transférer larticle par email" msgstr "Transférer larticle par courriel (mailto:)"
#: plugins/share/share.js:7 #: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL" msgid "Share article by URL"
@ -2434,11 +2418,8 @@ msgid "Update daemon is not running."
msgstr "Le service de mise à jour nest pas démarré." msgstr "Le service de mise à jour nest pas démarré."
#: js/App.js:466 #: js/App.js:466
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds." msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr "" msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux."
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à "
"jour les flux.</span>"
#: js/App.js:569 #: js/App.js:569
msgid "Unhandled exception" msgid "Unhandled exception"
@ -2469,6 +2450,8 @@ msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below." "required feed from the dropdown menu below."
msgstr "" msgstr ""
"LURL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez "
"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous."
#: js/CommonDialogs.js:122 #: js/CommonDialogs.js:122
msgid "" msgid ""
@ -2501,7 +2484,7 @@ msgstr "LURL spécifiée na pas pu être téléchargée : %s"
#: js/CommonDialogs.js:176 #: js/CommonDialogs.js:176
msgid "XML validation failed: %s" msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML: %s" msgstr "Erreur de validation XML: %s"
#: js/CommonDialogs.js:179 #: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed." msgid "You are already subscribed to this feed."
@ -2549,9 +2532,8 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…" msgstr "Enregistrement des données…"
#: js/CommonDialogs.js:568 #: js/CommonDialogs.js:568
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..." msgid "Upload new icon..."
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?" msgstr "Envoyer une nouvelle icône"
#: js/CommonDialogs.js:597 #: js/CommonDialogs.js:597
msgid "Show as feed" msgid "Show as feed"
@ -2598,14 +2580,12 @@ msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverser le résultat de lexpression rationnelle" msgstr "Inverser le résultat de lexpression rationnelle"
#: js/CommonFilters.js:218 #: js/CommonFilters.js:218
#, fuzzy
msgid "on" msgid "on"
msgstr "Aucun" msgstr "sur"
#: js/CommonFilters.js:230 #: js/CommonFilters.js:230
#, fuzzy
msgid "More info" msgid "More info"
msgstr "plus dinfo" msgstr "En savoir plus"
#: js/CommonFilters.js:232 #: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule" msgid "Save rule"

Loading…
Cancel
Save