|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
|
|
|
**
|
|
|
|
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1年</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 年</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1か月</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d か月</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1週間</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 週間</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 日</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 日</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Weekday</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
|
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
|
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1人</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d人</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
|
|
|
<string name="today">Today</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- tomorrow -->
|
|
|
|
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- yesterday -->
|
|
|
|
<string name="yesterday">昨日</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
|
|
|
<string name="tmrw">明日</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
|
|
|
<string name="yest">昨日</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">確認</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_question_title">確認</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_error_title">エラー</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog save-->
|
|
|
|
<string name="DLG_save">保存</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
|
|
<string name="DLG_yes">はい</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
|
|
<string name="DLG_no">いいえ</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
|
|
<string name="DLG_close">閉じる</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog done -->
|
|
|
|
<string name="DLG_done">完了</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
|
|
<string name="DLG_error">Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">Oops, looks like an error occurred!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
|
|
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
|
|
<string name="SyP_progress">タスクの同期中...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">同期中...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
|
|
<string name="SyP_label">同期</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
|
|
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync label subtitle -->
|
|
|
|
<string name="SyP_summary">Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">接続エラー!インターネットに接続できるか確認してください。</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Status Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">状況</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Not logged in</string>
|
|
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">同期中</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
|
|
<string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed">失敗: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_errors">Sync w/ errors: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">最後の同期: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_never">同期していません</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Options Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">オプション</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wi-Fi のみ</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">アクション</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Synchronize now</string>
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">ログインと同期</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">ログインアカウント:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Last error -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error">Status report</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: last error click for more -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Click to send a report to the Astrid team</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: send error report button -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_send_report">Send report</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
|
|
|
<string name="sync_error_offline">There was a problem connecting to the network
|
|
|
|
during the last sync with %s. Please try again later.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
|
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
|
<item>15分毎</item>
|
|
|
|
<item>30分毎</item>
|
|
|
|
<item>1時間毎</item>
|
|
|
|
<item>3時間毎</item>
|
|
|
|
<item>6時間毎</item>
|
|
|
|
<item>12時間毎</item>
|
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
|
<item>3日に一度</item>
|
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|