You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-cs/strings.xml

618 lines
21 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!-- Translation Note:
Guidelines to those translating the resources
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
languages.
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!--
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>Ahoj! Máš chvilku?</item>
<item>Můžeme se na chvíli sejít?</item>
<item>Máš pár minut?</item>
<item>Zapoměl jsi?</item>
<item>Promiň!</item>
<item>Kdy máš čas:</item>
<item>Ve tvém kalendáři:</item>
<item>Máš chvilku čas?</item>
<item>Tady Astrid</item>
<item>Ahoj! Můžu tě vyrušit?</item>
<item>Minuta tvého času?</item>
<item>Skvělý den na</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>Něco pro tebe mám!</item>
<item>Jsi připraven toto dokončit?</item>
<item>Proč toto nevyřešíš?</item>
<item>Co tohle? Jsi připraven draku?</item>
<item>Připraven jít do toho?</item>
<item>Můžeš toto zvládnout?</item>
<item>Můžeš být šťastný! Tak to dokonči!</item>
<item>Slibuji že se budeš cítit lépe, jakmile to dokončíš!</item>
<item>Toto dnes neuděláš?</item>
<item>Prosím dokonči to, už toho mám dost!</item>
<item>Jestli to můžeš dokončit? Jistě že můžeš!</item>
<item>Uděláš to vůbec někdy?</item>
<item>Ať máš dobrý pocit! Pojďme do toho!</item>
<item>Jsem na tebe hrdý! Pojďme to dodělat!</item>
<item>Malou svačinu až to dokončíš?</item>
<item>Jenom tento jeden úkol? To snad ne?</item>
<item>Čas zkrátit seznam úkolů!</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
<item>Prosím neříkej mi, že jsi jeden z těch odkladačů práce!</item>
<item>Nejsi líný zestárnout?</item>
<item>Někdo někde spoléhá, že toto dokončíš!</item>
<item>Když říkáš odložit, opravdu máš na mysli "Dělám na tom"?</item>
<item>Je to na posled co toto odkládáš, že ano?</item>
<item>Tak to dnes dokonči, nikomu to neřeknu!</item>
<item>Proč odložit, když to můžeš jednoduše hmm... neodložit!</item>
<item>Toto zřejmě dokončíš, předpokládám?</item>
<item>Myslím, že na to máš. Co takhle to neodkládat?</item>
<item>Dosáhneš svých cílů, pokud to uděláš?</item>
<item>Odložit, odložit, odložit. Kdy už to změníš?</item>
<item>Už mám dost tvých výmluv! Udělej to konečně!</item>
<item>Je to ta samá výmluva jako minule?</item>
<item>Nemohu ti pomoci zorganizovat život, pokud to uděláš...</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
<item>disabled</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string-array name="repeat_interval"><item>Dnů</item>
<item>Týdnů</item>
<item>Měsíců</item>
<item>Hodin</item></string-array>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Úkol</item>
<item quantity="other">%d Úkolů</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="other">%d Dnů</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="other">%d Dnů</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 hodina</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 vteřina</item>
<item quantity="other">%d vteřin</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 hod.</item>
<item quantity="other">%d hod.</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 min.</item>
<item quantity="other">%d min.</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="tag_FEx_name">Označeno \"%s\":</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skryté]</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<!-- prefix to deadline -->
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="TAd_completed">Dokončeno %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="repeat_detail_duedate">Opakovat každé %s</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="tag_TLA_detail">Značky: %s</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [Smazáno]</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Přidat Nový Úkol</string>
<!-- menu items -->
<string name="tag_FEx_header">Značky</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavení</string>
<string name="TLA_menu_help">Nápověda ( bude otevřena v prohlížeči )</string>
<string name="backup_BAc_export">Backup Tasks</string>
<string name="backup_BAc_import">Restore Tasks</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Upravit úkol</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Smazat úkol</string>
<string name="TAE_startTimer">Spustit časovač</string>
<string name="TAE_stopTimer">Zastavit časovač</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="FLA_title">Pořadí/Filtry</string>
<string name="BFE_Hidden">Skryté/Blokované úkoly</string>
<string name="BFE_Completed">Dokončené úkoly</string>
<string name="BFE_Alphabetical">Řadit podle jména</string>
<string name="BFE_DueDate">Řadit podle termínu splnění</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="TEA_view_title">Astrid: Editace %s</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: Nový úkol</string>
<!-- tabs -->
<string name="TEA_tab_basic">Základní</string>
<!-- labels -->
<string name="TEA_title_label">Shrnutí</string>
<string name="TEA_title_hint">Název úkolu</string>
<string name="TEA_importance_label">Jak je to důležité?</string>
<string name="TEA_tags_label">Značky:</string>
<string name="TEA_tag_hint">Název značky</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Jak dlouho to bude trvat?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Čas strávený úkolem</string>
<string name="TEA_urgency_label">Konečný termín</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Přidat úkol do kalendáře</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Otevřít událost v kalendáři</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skrýt až do tohoto data</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Opakovat každé</string>
<string name="TEA_note_label">Poznámky</string>
<string name="TEA_notes_hint">Vložte poznámky k úkolu</string>
<string name="TEA_reminder_label">Upozorni mě...</string>
<string name="TEA_reminder_due">Při konečném termín</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Po vypršení konečného termínu</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="TEA_reminder_random">Připomenout každých</string>
<!-- buttons -->
<string name="TEA_menu_save">Uložit</string>
<string name="TEA_menu_discard">Zrušit</string>
<string name="TEA_menu_delete">Smazat</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Nastavit</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Úkol uložen: vyprší v %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">Úkol uložen: vypršel před %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Úkol uložen</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="FLA_context_shortcut">Vytvořit zástupce</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">Vytvořit zástupce</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Zástupce na domovské stránce byl vytvořen! %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">[bez značky]</string>
<string name="tag_FEx_alpha">Řadit A-Z</string>
<string name="tag_FEx_by_size">Řadit podle velikosti</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="rmilk_MPr_group_actions">Činnosti</string>
<string name="rmilk_MPr_group_options">Možnosti</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_title">Automatická synchronizace</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">Pokud je nastaveno, synchronizace se automaticky spustí v uvedeném intervalu</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Automaticky synchronizovat pouze přes Wifi</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">Pokud je nastaveno, automatická synchronizace začne pouze při aktivním připojení přes Wifi</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">Pokud je nastaveno, automatická synchronizace začne pouze při aktivním připojení přes Wifi</string>
<string name="rmilk_ioerror">Chyba synchronizace! Omlouváme se za nepříjemnosti! Chyba:</string>
<string name="rmilk_MPr_sync">Synchronizovat nyní!</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">Synchronizovat nyní!</string>
<string name="rmilk_MPr_forget">Vymazat osobní data</string>
<string name="rmilk_forget_confirm">Vymazat data vybraných služeb?</string>
<string name="rmilk_status_success">Datum poslední synchronizace: %s</string>
<string name="rmilk_status_failed">Poslední pokus o synchronizaci: %s</string>
<string name="rmilk_status_never">nikdy</string>
<string name="rmilk_status_loggedout">Přihlašte se prosím do RTM...</string><string name="rmilk_MLA_label">Přihlašte se prosím do RTM...</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Omlouváme se, ale nastala chyba během ověřování. Zkuste to prosím znovu. \n\n Chybová zpráva: %s</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="DLG_information_title">Informace</string>
<string name="DLG_question_title">Otázka:</string>
<string name="DLG_done">Hotovo</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Uspat</string>
<string name="rmd_NoA_goAway">Ukončit</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Smazat tento úkol?</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Výstraha značky systému Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid Vám zobrazí připomenutí, pokud máte nedokončené úkoly s těmito kritérii:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
<string name="locale_notification">Máte $NUM označené $FILTER!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="DLG_error_opening">Nemohu najít tuto položku:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Nerušit od</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Hodina, OD kdy nemá Astrid vyrušovat: %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Nerušit do</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Hodina, DO kdy nemá Astrid vyrušovat: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Výchozí připomenutí</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Trvalý režim</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Pokud je zvolen, LED i textová upozornění musí být potvrzena jedno po druhém.</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Pokud je zvolen, LED i textová upozornění musí být potvrzena jedno po druhém.</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Zvuk upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Zvolte zvuk pro upozornění Astrid.</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Zvolte zvuk pro upozornění Astrid.</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="EPr_appearance_header">Vzhled</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Písmo seznamu úkolů</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Velikost písma seznamu na hlavní stránce </string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Perform daily backups to sdcard.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="backup_status_failed">Last backup failed: </string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="backup_status_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Úkol/Todo Seznam</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid je vysoce oceňovaný open source úkolovník, jednoduše ovladatelný a přesto velice výkonný, aby Vám pomohl mít vše hotovo. Značky, připomenutí, synchronizace s Remember The Milk, lokalizace a další.</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol
Libor Šedivý https://launchpad.net/~liborse
Sipral https://launchpad.net/~zakyne-xyz
Uli https://launchpad.net/~jakub-vlasek
knappix https://launchpad.net/~knapix
mnemonic https://launchpad.net/~honza</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">Nahrávám...</string>
<!-- Permissions -->
</resources>