You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-cs/strings.xml

497 lines
26 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days">Dnů</string>
<string name="repeat_weeks">Týdnů</string>
<string name="repeat_months">Měsíců</string>
<string name="repeat_hours">Hodin</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Úkol</item>
<item quantity="other">%d Úkolů</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d z %d je aktivních</item>
<item quantity="other">%d z %d je aktivních</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">Jeden budík</item>
<item quantity="two">Dva budíky</item>
<item quantity="other">%d budíků</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 značka</item>
<item quantity="other">%d značek</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">D\na\ny\ns</string>
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="other">%d Dnů</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 den</item>
<item quantity="other">%d Dnů</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 hodina</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 minuta</item>
<item quantity="other">%d minut</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 vteřina</item>
<item quantity="other">%d vteřin</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 hod.</item>
<item quantity="other">%d hod.</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 min.</item>
<item quantity="other">%d min.</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">pře %s</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">Označeno \"%s\":</string>
<string name="taskList_titleUntagged">Úkoly bez značek:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">skryté</string>
<string name="addtask_label">Nový úkol</string>
<string name="missing_tag">Nemohu najít požadovanou značku!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">Dokončit během</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Dokončit</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">Cíl</string>
<string name="taskList_overdueBy">Zpožděno o</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">Dokončeno %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Odhadovaná doba:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Stráveno:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Připomenout každé</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">Opakovat každé</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">Opakování na vzdáleném serveru</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">Další budík:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">Značky:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">Poznámky:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">Vytvořeno:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">Smazáno</string>
<string name="quick_add_hint">Přidat Nový Úkol</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">Nový úkol</string>
<string name="taskList_menu_tags">Značky</string>
<string name="taskList_menu_filters">Pořadí/Filtry</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Synchronizovat</string>
<string name="taskList_menu_more">Více</string>
<string name="taskList_menu_sync">Synchronizace</string>
<string name="taskList_menu_settings">Nastavení</string>
<string name="taskList_menu_help">Nápověda ( bude otevřena v prohlížeči )</string>
<string name="taskList_menu_survey">Připojte se k průzkumu Astrid!</string>
<string name="taskList_menu_tips">Rychlé rady</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">Smazat staré úkoly</string>
<string name="taskList_menu_export">Backup Tasks</string>
<string name="taskList_menu_import">Restore Tasks</string>
<string name="taskList_context_edit">Upravit úkol</string>
<string name="taskList_context_delete">Smazat úkol</string>
<string name="taskList_context_startTimer">Spustit časovač</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">Zastavit časovač</string>
<string name="taskList_context_postpone">Odložit</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">Pořadí/Filtry</string>
<string name="taskList_filter_hidden">Skryté/Blokované úkoly</string>
<string name="taskList_filter_done">Dokončené úkoly</string>
<string name="taskList_filter_tagged">Přidána značka \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">Automatické řazení</string>
<string name="taskList_sort_alpha">Řadit podle jména</string>
<string name="taskList_sort_duedate">Řadit podle termínu splnění</string>
<string name="taskList_sort_reverse">Řadit opačně</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">Zvolte akci:</string>
<string name="taskList_postpone_count">Počet odložení: %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">Odložit na jak dlouho?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">Smazat dokončené úkoly starší než # dnů:</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: Editace úkolu</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Editace</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: Nový úkol</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">Základní</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">Data</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">Upozornění</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">Shrnutí</string>
<string name="name_hint">Název úkolu</string>
<string name="importance_label">Jak je to důležité?</string>
<string name="tags_label">Značky:</string>
<string name="tag_hint">Název značky</string>
<string name="estimatedDuration_label">Jak dlouho to bude trvat?</string>
<string name="elapsedDuration_label">Čas strávený úkolem</string>
<string name="definiteDueDate_label">Konečný termín</string>
<string name="preferredDueDate_label">Konečný termín cíle</string>
<string name="addToCalendar_label">Přidat úkol do kalendáře</string>
<string name="showCalendar_label">Otevřít událost v kalendáři</string>
<string name="hiddenUntil_label">Skrýt až do tohoto data</string>
<string name="repeat_label">Opakovat každé</string>
<string name="repeat_value_unset">Neopakovat</string>
<string name="blockingOn_label">Skrýt až do splnění úkolu</string>
<string name="notes_label">Poznámky</string>
<string name="notes_hint">Vložte poznámky k úkolu</string>
<string name="notification_label">Periodická připomenutí</string>
<string name="notification_prefix">Každé</string>
<string name="flags_label">Upozorni mě...</string>
<string name="flag_before">Když se blíží konečný termín</string>
<string name="flag_during">Při konečném termín</string>
<string name="flag_after">Po vypršení konečného termínu</string>
<string name="flag_nonstop">Režim budíku</string>
<string name="alerts_label">Pevně stanovená připomenutí</string>
<string name="add_alert">Přidat nové připomenutí</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">Čas (hodin : minut)</string>
<string name="notification_dialog">Připomenout každých</string>
<string name="repeat_picker_title">Opakovat každých (0 pro zrušení)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">Nápověda: opakování v Astrid</string>
<string name="repeat_help_dialog">Pokud chcete použít opakování, nastavte alespoň jeden konečný termín výše. Když dokončíte tento úkol, konečný termín bude automaticky posunut. \n\n Pokud nechcete zobrazit nový úkol ihned po dokončení starého, zaškrtněte pole \"Skrýt dokud\", které bude také automaticky posunuto. \n</string>
<string name="repeat_help_hide">Nezobrazovat již nápovědu</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">Uložit</string>
<string name="discard_label">Zrušit</string>
<string name="edit_label">Upravit</string>
<string name="delete_label">Smazat</string>
<string name="blank_button_title">Nastavit</string>
<string name="startTimer_label">Spustit časovač</string>
<string name="stopTimer_label">Zastavit časovač</string>
<string name="taskEdit_menu_save">Uložit</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Úkol uložen: vyprší v %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Úkol uložen: vypršel před %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Úkol uložen</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Zpráva Astrid...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: Zobrazena značka:</string>
<string name="tagList_context_create">Vytvořit úkol se značkou</string>
<string name="tagList_context_edit">Upravit značku</string>
<string name="tagList_context_delete">Smazat značku</string>
<string name="tagList_context_showTag">Zobrazit na domovské stránce</string>
<string name="tagList_context_hideTag">Skrýt na domovské stránce</string>
<string name="tagList_context_shortcut">Vytvořit zástupce</string>
<string name="tagList_shortcut_created">Zástupce na domovské stránce byl vytvořen!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">Značka</string>
<string name="tagList_untagged">[bez značky]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Řadit A-Z</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">Řadit podle velikosti</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">Synchronizační služby</string>
<string name="sync_pref_group_actions">Činnosti</string>
<string name="sync_pref_group_options">Možnosti</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">Automatická synchronizace</string>
<string name="sync_interval_desc">Pokud je nastaveno, synchronizace se automaticky spustí v uvedeném intervalu</string>
<string name="sync_button_title">Zástupce v hlavní nabídce</string>
<string name="sync_button_desc">Zobrazit položku \"Synchronizovat\" v menu Astrid</string>
<string name="sync_quiet_title">Skrýt dialogy</string>
<string name="sync_quiet_desc">Skrýt dialogy s výsledky synchronizace</string>
<string name="sync_bgwifi_title">Automaticky synchronizovat pouze přes Wifi</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">Pokud je nastaveno, automatická synchronizace začne pouze při aktivním připojení přes Wifi</string>
<string name="sync_error">Chyba synchronizace! Omlouváme se za nepříjemnosti! Chyba:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 se nyní synchronizuje s RTM na pozadí. Budete přesměrování na stránku nastavení, kde můžete nastavit četnost synchronizace (znamená to jen malou zátěž pro baterii).</string>
<string name="sync_now">Synchronizovat nyní!</string>
<string name="sync_forget">Vymazat osobní data</string>
<string name="sync_uptodate">Synchronizace: Je aktuální!</string>
<string name="sync_forget_confirm">Vymazat data vybraných služeb?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">Žádná synchronizace není povolena!</string>
<string name="sync_last_sync">Datum poslední synchronizace: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">Poslední pokus o synchronizaci: %s</string>
<string name="sync_date_never">nikdy</string>
<string name="sync_result_title">%s výsledků</string>
<string name="sync_result_local">Souhrn - úkoly Astrid:</string>
<string name="sync_result_remote">Souhrn - vzdálený server:</string>
<string name="sync_result_created">Vytvořeno: %d</string>
<string name="sync_result_updated">Aktualizováno: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">Smazáno: %d</string>
<string name="sync_result_merged">Sloučeno: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">Načítám vzdálená data</string>
<string name="sync_progress_rxlist">Načítám seznam: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">Synchronizuji opakované úkoly</string>
<string name="sync_progress_localtx">Přenáším: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">Lokálně smazané úkoly</string>
<string name="sync_progress_remotetx">Přijímám: %s</string>
<string name="rtm_login_label">Přihlašte se prosím do RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">Omlouváme se, ale nastala chyba během ověřování. Zkuste to prosím znovu. \n\n Chybová zpráva:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="loading">Nahrávám...</string>
<string name="updating">Aktualizace seznamu...</string>
<string name="information_title">Informace</string>
<string name="question_title">Otázka</string>
<string name="done_label">Hotovo</string>
<string name="notify_yes">Zobrazit úkol</string>
<string name="notify_done">Dokončeno!</string>
<string name="notify_snooze">Uspat</string>
<string name="notify_no">Ukončit</string>
<string name="notify_snooze_title">Uspat na hodin/minut</string>
<string name="delete_title">Smazat</string>
<string name="delete_this_task_title">Smazat tento úkol?</string>
<string name="delete_this_tag_title">Odstanit tuto značku ze všech úkolů?</string>
<string name="stop_timer_title">Přerušit časovač?</string>
<string name="quick_tips">Pár věcí, které možná o Astrid nevíte:\n\n - Pokud chcete vytvořit úkol, jednoduše začněte psát na klávesnici!\n - V průběhu editace stiskněte tlačítko telefonu \"Zpět\" pro uložení.\n - Vyberte úkol a stiskněte jednu z kláves 1 až 4 pro rychlé nastavení priority.\n - Pokud má úkol konečný termín, dlouhým stiskem ho postunete.\n\n Děkujeme, že používáte Astrid!\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_summary_message">
File %s contained %d tasks.\n
Restored %d tasks.\n
Skipped %d tasks.\n
</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_open">Opening file...</string>
<string name="import_progress_opened">File opened...</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Skipped task %d...</string>
<string name="import_progress_add">Restored task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Výstraha značky systému Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid Vám zobrazí připomenutí, pokud máte nedokončené úkoly s těmito kritérii:</string>
<string name="locale_pick_tag">Přidány značky:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">Konečný termín!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">Konečný termín cíle!</string>
<string name="notif_timerStarted">Pracuji na:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">Máte $NUM označené $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">Nemohu najít tuto položku:</string>
<string name="error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">Upozornění</string>
<string name="prefs_quietStart_title">Nerušit od</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Hodina, OD kdy nemá Astrid vyrušovat</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">Nerušit do</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Hodina, DO kdy nemá Astrid vyrušovat</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">Výchozí připomenutí</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable</string>
<string name="prefs_annoy_title">Trvalý režim</string>
<string name="prefs_annoy_desc">Pokud je zvolen, LED i textová upozornění musí být potvrzena jedno po druhém.</string>
<string name="prefs_notification_title">Zvuk upozornění</string>
<string name="prefs_notification_desc">Zvolte zvuk pro upozornění Astrid.</string>
<string name="prefs_notificon_title">Ikony upozornění</string>
<string name="prefs_notificon_desc">Vyberte obrázek Astrid pro lištu ikon</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="prefs_category_appearance">Vzhled</string>
<string name="prefs_colorize_title">Obarvit seznam úkolů</string>
<string name="prefs_colorize_desc">Různé barvy pro různé priority</string>
<string name="prefs_fontSize_title">Písmo seznamu úkolů</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">Velikost písma seznamu na hlavní stránce </string>
<string name="prefs_category_other">Jiný</string>
<string name="prefs_nagging_title">Vyskakující zprávy</string>
<string name="prefs_nagging_desc">Zobrazit komentáře Astrid u připomenutí a odkládání úkolů?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">Výchozí konečný termín</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc">Počet dní od vytvoření pro nastavení konečného termínu</string>
<string name="prefs_backup_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Last backup failed: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Last backup failed, could not read SD card</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Zobrazená pole</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Vyberte pole, která mají být zobrazena v seznamu úkolů</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">Název úkolu</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">Popis úkolu</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Data</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Nadcházející termíny / data splnění</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">Časy</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">Odhadovaný a Uplynulý čas</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">Důležitost</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Indikátor důležitosti úkolu</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">Značky</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Značky přidané k tomuto úkolu</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">Opakování</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Informace o opakování úkolu</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">Připomenutí</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Zobrazit pokud má úkol připomenutí</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">Poznámky</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">Poznámky připojené k tomuto úkolu</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Úkol/Todo Seznam</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid je vysoce oceňovaný open source úkolovník, jednoduše ovladatelný a přesto velice výkonný, aby Vám pomohl mít vše hotovo. Značky, připomenutí, synchronizace s Remember The Milk, lokalizace a další.</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol
Libor Šedivý https://launchpad.net/~liborse
Sipral https://launchpad.net/~zakyne-xyz
Uli https://launchpad.net/~jakub-vlasek
knappix https://launchpad.net/~knapix
mnemonic https://launchpad.net/~honza</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">Nahrávám...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Read Astrid tasks</string>
</resources>