Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 99.7% (737 of 739 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/
master
Ptsa Daniel 6 years ago committed by Weblate
parent 54aeb6f592
commit efbdd47ac2

@ -9,9 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-13 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Henry Wang <wqr624@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel <ptsa1987@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "连接服务器出错."
#: index.php:168 #: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log." msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "" msgstr "在事件日志中找到的最近条目."
#: index.php:171 #: index.php:171
msgid "Updates are available from Git." msgid "Updates are available from Git."
@ -331,9 +332,8 @@ msgstr "切换宽屏模式"
#: index.php:245 #: index.php:245
#: include/functions.php:1177 #: include/functions.php:1177
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode" msgid "Toggle night mode"
msgstr "切换合并模式" msgstr "切换夜间模式"
#: index.php:246 #: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
@ -2029,7 +2029,6 @@ msgid "Customize"
msgstr "自定义" msgstr "自定义"
#: classes/pref/prefs.php:563 #: classes/pref/prefs.php:563
#, fuzzy
msgid "default" msgid "default"
msgstr "默认" msgstr "默认"
@ -2119,9 +2118,8 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误" msgstr "密码错误"
#: classes/pref/prefs.php:989 #: classes/pref/prefs.php:989
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here." msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。" msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。"
#: classes/pref/prefs.php:1024 #: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile" msgid "Create profile"
@ -2308,9 +2306,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "包含设置" msgstr "包含设置"
#: classes/pref/feeds.php:1313 #: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML" msgid "Published OPML"
msgstr "发布" msgstr "发布OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1315 #: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
@ -2318,7 +2315,7 @@ msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如
#: classes/pref/feeds.php:1317 #: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds." msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "" msgstr "已发布的OPML中不包括您的Tiny Tiny RSS设置需要身份验证的信息源或者最受欢迎的信息源中隐藏的信息源."
#: classes/pref/feeds.php:1319 #: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL" msgid "Public OPML URL"
@ -2333,9 +2330,8 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源" msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
#: classes/pref/feeds.php:1330 #: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:" msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。" msgstr "知道以下网址的任何人都可以订阅已发布的文章:"
#: classes/pref/feeds.php:1338 #: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL" msgid "Display URL"
@ -2620,9 +2616,8 @@ msgid "Inline article content"
msgstr "Inline 文章内容" msgstr "Inline 文章内容"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 #: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
msgid "Toggle feedlist" msgid "Toggle feedlist"
msgstr "收缩侧边栏" msgstr "切换侧边栏"
#: plugins/import_export/init.php:54 #: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export" msgid "Import and export"
@ -2697,7 +2692,7 @@ msgstr "Error释义"
#: js/AppBase.js:408 #: js/AppBase.js:408
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
msgstr "" msgstr "致命错误"
#: js/Article.js:33 #: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:" msgid "Please enter new score for selected articles:"
@ -3104,7 +3099,7 @@ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">更新程序未更新订阅源.</s
#: js/AppBase.js:458 #: js/AppBase.js:458
msgid "Unhandled exception" msgid "Unhandled exception"
msgstr "" msgstr "未处理的异常"
#: js/Article.js:229 #: js/Article.js:229
msgid "Edit article Tags" msgid "Edit article Tags"

Loading…
Cancel
Save