|
|
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 14:51+0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-18 15:16+0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
@ -142,12 +142,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:2020 functions.php:2340 functions.php:2679 functions.php:3356
|
|
|
|
|
msgid "Starred articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3363
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Published articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликованные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:2262 modules/popup-dialog.php:141
|
|
|
|
|
#: modules/pref-filters.php:290
|
|
|
|
@ -215,7 +214,6 @@ msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Ничего"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:3178
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -225,7 +223,7 @@ msgstr "Отмеченные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:3181
|
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликован"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:3184 localized_schema.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Mark as read"
|
|
|
|
@ -339,7 +337,7 @@ msgstr "Идет сохранение..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:40
|
|
|
|
|
msgid "Can't add category: no name specified."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:41
|
|
|
|
|
msgid "Adding feed category..."
|
|
|
|
@ -517,41 +515,40 @@ msgstr "Канал не выбран."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:93
|
|
|
|
|
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:94
|
|
|
|
|
msgid "Address changed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес изменен."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:95
|
|
|
|
|
msgid "Could not change address."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не получилось изменить адрес."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:96
|
|
|
|
|
msgid "You can't unsubscribe from the category."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Please select some feed first."
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
|
|
|
|
|
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:98
|
|
|
|
|
msgid "You can't edit this kind of feed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:109
|
|
|
|
|
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу создать фильтр:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:110
|
|
|
|
|
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_js.php:111
|
|
|
|
|
#, fuzzy, php-format
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsubscribe from %s?"
|
|
|
|
|
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
|
|
|
|
|
msgstr "Отписаться от %s?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feeds.php:865 modules/pref-feeds.php:926
|
|
|
|
@ -559,12 +556,10 @@ msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Заголовок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:10
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Title or Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Заголовок или содержимое"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Link"
|
|
|
|
|
msgstr "Связать с:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -573,32 +568,28 @@ msgid "Content"
|
|
|
|
|
msgstr "Содержимое"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Filter article"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
|
|
|
|
msgstr "Отфильтровать статью"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Set starred"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные"
|
|
|
|
|
msgstr "Отметить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:17
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Publish article"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмеченные статьи"
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликовать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:18
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Assign tags"
|
|
|
|
|
msgstr "нет тегов"
|
|
|
|
|
msgstr "Применить теги"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:22
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Общие"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:24
|
|
|
|
|
msgid "Allow duplicate posts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -609,12 +600,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:26
|
|
|
|
|
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:27
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable e-mail digest"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить в дайджест"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить почтовый дайджест"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -624,7 +614,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:29
|
|
|
|
|
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:30
|
|
|
|
|
msgid "Update post on checksum change"
|
|
|
|
@ -632,12 +622,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:32
|
|
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Интерфейс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:34
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Combined feed display"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет каналов для отображения."
|
|
|
|
|
msgstr "Комбинированный режим отображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -647,20 +636,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:36
|
|
|
|
|
msgid "Default article limit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Количество статей по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable feed categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактировать категории"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить категории каналов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:38
|
|
|
|
|
msgid "Hide feeds with no unread messages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Mark articles as read automatically"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -670,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:41
|
|
|
|
|
msgid "On catchup show next feed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:42
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -696,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:47
|
|
|
|
|
msgid "User stylesheet URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:48
|
|
|
|
|
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
|
|
|
|
@ -704,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:50
|
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Расширенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:52
|
|
|
|
|
msgid "Blacklisted tags"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Черный список тегов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:53
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -717,18 +705,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Confirm marking feed as read"
|
|
|
|
|
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:55
|
|
|
|
|
msgid "Enable icons in feedlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:56
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enable labels"
|
|
|
|
|
msgstr "Создать метку"
|
|
|
|
|
msgstr "Включить метки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:57
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -747,23 +733,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:60
|
|
|
|
|
msgid "Short date format"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Короткий формат даты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:61
|
|
|
|
|
msgid "Show additional information in feedlist"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:62
|
|
|
|
|
msgid "Strip unsafe tags from articles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:63
|
|
|
|
|
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: localized_schema.php:64
|
|
|
|
|
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: login_form.php:61 modules/popup-dialog.php:90 modules/pref-feeds.php:264
|
|
|
|
|
#: modules/pref-users.php:29
|
|
|
|
@ -776,7 +762,7 @@ msgstr "Пароль:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: login_form.php:65
|
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Язык:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opml.php:106 opml.php:110
|
|
|
|
|
msgid "OPML Utility"
|
|
|
|
@ -784,15 +770,15 @@ msgstr "Утилита OPML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opml.php:113
|
|
|
|
|
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opml.php:117
|
|
|
|
|
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opml.php:121
|
|
|
|
|
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opml.php:125
|
|
|
|
|
msgid "Return to preferences"
|
|
|
|
@ -827,9 +813,8 @@ msgid "Other Feeds"
|
|
|
|
|
msgstr "Другие каналы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefs.php:113
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Published Articles"
|
|
|
|
|
msgstr "Все статьи"
|
|
|
|
|
msgstr "Опубликованные статьи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: prefs.php:115
|
|
|
|
|
msgid "Content Filtering"
|
|
|
|
@ -908,11 +893,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: sanity_check.php:70
|
|
|
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Фатальная Ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:125
|
|
|
|
|
msgid "tag cloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "облако тегов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tt-rss.php:134
|
|
|
|
|
msgid "Actions..."
|
|
|
|
@ -993,19 +978,19 @@ msgstr "В доступе отказано - недостаточный уров
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:51
|
|
|
|
|
msgid "Database Updater"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Обновление базы данных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:92
|
|
|
|
|
msgid "Could not update database"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу обновить базу данных"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:95
|
|
|
|
|
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:96
|
|
|
|
|
msgid ", found: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr ", найдена: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:99
|
|
|
|
|
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
|
|
|
|
@ -1024,20 +1009,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:125
|
|
|
|
|
msgid "Perform updates"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Применить обновления"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:130
|
|
|
|
|
msgid "Performing updates..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Идет обновление..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:136
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Updating to version %d..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Обновляю до версии %d..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:149
|
|
|
|
|
msgid "Checking version... "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Проверяю версию... "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: update.php:155
|
|
|
|
|
msgid "OK!"
|
|
|
|
@ -1145,7 +1130,7 @@ msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:110
|
|
|
|
|
msgid "This feed requires authentication."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Этот канал требует авторизации."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:138
|
|
|
|
|
msgid "Where:"
|
|
|
|
@ -1190,7 +1175,7 @@ msgstr "Создать фильтр"
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:299
|
|
|
|
|
#: modules/pref-filters.php:40 modules/pref-filters.php:72
|
|
|
|
|
msgid "description"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-filters.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Match:"
|
|
|
|
@ -1248,29 +1233,27 @@ msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:433
|
|
|
|
|
msgid "Tag cloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Облако тегов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:436
|
|
|
|
|
msgid "Showing most popular tags "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Самые популярные теги "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/popup-dialog.php:437
|
|
|
|
|
msgid "browse more"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "еще"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:53
|
|
|
|
|
msgid "Feed browser is administratively disabled."
|
|
|
|
|
msgstr "Другие каналы отключены администратором"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feed-browser.php:15
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Feed information:"
|
|
|
|
|
msgstr "Действия над каналами:"
|
|
|
|
|
msgstr "Информация о канале:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feed-browser.php:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Last headlines:"
|
|
|
|
|
msgstr "Последний вход"
|
|
|
|
|
msgstr "Последние заголовки:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feed-browser.php:77
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1394,7 +1377,7 @@ msgstr "Топ 25"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feeds.php:851
|
|
|
|
|
msgid "Show last article times"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показать дату последней статьи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feeds.php:868 modules/pref-feeds.php:930
|
|
|
|
|
msgid "Last Article"
|
|
|
|
@ -1436,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-feeds.php:1060
|
|
|
|
|
msgid "Generate another address"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Создать другой адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-filters.php:22
|
|
|
|
|
msgid "Filter editor"
|
|
|
|
@ -1523,19 +1506,16 @@ msgid "Old password is incorrect."
|
|
|
|
|
msgstr "Старый пароль неправилен."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:59 modules/pref-prefs.php:383
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация сохранена."
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:129 modules/pref-prefs.php:387
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Reset to defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Сбросить настройки?"
|
|
|
|
|
msgstr "Сбросить настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:139 modules/pref-prefs.php:296
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Change theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить e-mail"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить тему"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:180
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1588,7 +1568,6 @@ msgid "Select theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор темы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:280
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1598,21 +1577,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:360 modules/pref-prefs.php:365
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Да"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-prefs.php:362 modules/pref-prefs.php:365
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
msgstr "Ничего"
|
|
|
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-users.php:12
|
|
|
|
|
msgid "User editor"
|
|
|
|
|
msgstr "Редактор пользователей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-users.php:33
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Change password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить пароль"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить пароль:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: modules/pref-users.php:37
|
|
|
|
|
msgid "E-mail:"
|
|
|
|
|