You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
roundcubemail/program/localization/ca_ES/messages.inc

162 lines
12 KiB
PHTML

<?php
/*
+-----------------------------------------------------------------------+
| localization/ca_ES/messages.inc |
| |
| Language file of the Roundcube Webmail client |
| Copyright (C) 2012, The Roundcube Dev Team |
| Licensed under the GNU General Public License |
| |
+-----------------------------------------------------------------------+
| Author: Jordi Sanfeliu <jordi@fibranet.cat> |
+-----------------------------------------------------------------------+
*/
$messages = array();
$messages['errortitle'] = 'Hi ha hagut un error!';
$messages['loginfailed'] = 'L\'accés ha fallat.';
$messages['cookiesdisabled'] = 'El vostre navegador no accepta cookies';
$messages['sessionerror'] = 'La vostra sessió no existeix o ha expirat';
$messages['storageerror'] = 'Error de conexió amb el servidor IMAP';
$messages['servererror'] = 'Error del Servidor!';
$messages['servererrormsg'] = 'Error del Servidor: $msg';
$messages['dberror'] = 'Error a la Base de Dades!';
$messages['requesttimedout'] = 'S\'ha esgotat el temps de la sol·licitud';
$messages['errorreadonly'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. La carpeta és de només lectura.';
$messages['errornoperm'] = 'Impossible de realitzar l\'operació. Permís denegat.';
$messages['invalidrequest'] = 'Petició no vàlida! No s\'ha desat les dades.';
$messages['invalidhost'] = 'Nom de servidor no vàlid.';
$messages['nomessagesfound'] = 'No s\'han trobat missatges en aquesta bústia.';
$messages['loggedout'] = 'Heu tancat la sessió. A reveure!';
$messages['mailboxempty'] = 'La bústia és buida.';
$messages['loading'] = 'S\'està carregant…';
$messages['uploading'] = 'S\'està pujant el fitxer...';
$messages['uploadingmany'] = 'S\'està pujant els fitxers...';
$messages['loadingdata'] = 'S\'estan carregant les dades...';
$messages['checkingmail'] = 'Sestà comprovant si hi ha missatges nous…';
$messages['sendingmessage'] = 'Sestà enviant el missatge…';
$messages['messagesent'] = 'Missatge enviat correctament.';
$messages['savingmessage'] = 'Desant missatge...';
$messages['messagesaved'] = 'Missatge desat a Esborranys.';
$messages['successfullysaved'] = 'Desat correctament.';
$messages['addedsuccessfully'] = 'Contacte afegit correctament a la llibreta d\'adreces.';
$messages['contactexists'] = 'Ja hi ha un contacte amb aquesta adreça de correu.';
$messages['contactnameexists'] = 'Ja existeix un contacte amb el mateix nom.';
$messages['blockedimages'] = 'Per protegir la vostra privacitat, les imatges remotes han estat bloquejades en aquest missatge.';
$messages['encryptedmessage'] = 'Aquest és un missatge xifrat i no pot ser mostrat. Ho sento!';
$messages['nocontactsfound'] = 'No s\'ha trobat cap contacte.';
$messages['contactnotfound'] = 'No s\'ha trobat el contacte sol·licitat.';
$messages['contactsearchonly'] = 'Introduïu termes de cerca per trobar contactes';
$messages['sendingfailed'] = 'Error enviant missatge.';
$messages['senttooquickly'] = 'Si us plau, espereu $sec segon(s) abans d\'enviar aquest missatge.';
$messages['errorsavingsent'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava el missatge enviat.';
$messages['errorsaving'] = 'Hi ha hagut un error mentre es desava.';
$messages['errormoving'] = 'No s\'ha pogut moure el(s) missatge(s).';
$messages['errorcopying'] = 'No s\'ha pogut copiar el(s) missatge(s).';
$messages['errordeleting'] = 'No s\'ha pogut suprimir el missatge.';
$messages['errormarking'] = 'No s\'ha pogut marcar el(s) missatge(s).';
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) contacte(s) selecionat(s)?';
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimirr el grup seleccionat?';
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir el(s) missatge(s) selecionat(s)?';
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta carpeta?';
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir tots els missatges d\'aquesta carpeta?';
$messages['contactdeleting'] = 'S\'està suprimint els contacte(s)...';
$messages['groupdeleting'] = 'S\'està suprimint el grup...';
$messages['folderdeleting'] = 'S\'està suprimint la carpeta...';
$messages['foldermoving'] = 'S\'està movent la carpeta...';
$messages['foldersubscribing'] = 'S\'està subscribint la carpeta...';
$messages['folderunsubscribing'] = 'S\'està cancelant la subscripció de la carpeta...';
$messages['formincomplete'] = 'El formulari no ha estat emplenat totalment.';
$messages['noemailwarning'] = 'Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida.';
$messages['nonamewarning'] = 'Si us plau, introduïu un nom.';
$messages['nopagesizewarning'] = 'Si us plau, introduïu una mida de pàgina.';
$messages['nosenderwarning'] = 'Si us plau, entreu l\'adreça de correu del remitent.';
$messages['norecipientwarning'] = 'Si us plau, introduïu com a mínim un destinatari.';
$messages['nosubjectwarning'] = 'El camp "Assumpte" és buit. Voleu introduir-ne un ara?';
$messages['nobodywarning'] = 'Voleu enviar aquest missatge sense text?';
$messages['notsentwarning'] = 'El missatge no s\'ha enviat. Voleu descartar el vostre missatge?';
$messages['noldapserver'] = 'Si us plau, seleccioneu un servidor LDAP per cercar.';
$messages['nosearchname'] = 'Si us plau, introduïu un nom de contacte o una adreça de correu.';
$messages['notuploadedwarning'] = 'Encara no s\'han pujat tots els adjunts. Si us plau, espereu o cancel·leu la pujada.';
$messages['searchsuccessful'] = '$nr missatges trobats.';
$messages['contactsearchsuccessful'] = '$nr contactes trobats.';
$messages['searchnomatch'] = 'No s\'ha trobat cap coincidència.';
$messages['searching'] = 'S\'està cercant...';
$messages['checking'] = 'S\'està comprovant...';
$messages['nospellerrors'] = 'No s\'han trobat errors d\'ortografia.';
$messages['folderdeleted'] = 'Carpeta suprimida correctament.';
$messages['foldersubscribed'] = 'Carpeta subscrita correctament.';
$messages['folderunsubscribed'] = 'Carpeta desubscrita correctament.';
$messages['folderpurged'] = 'La carpeta ha estat buidada correctament.';
$messages['folderexpunged'] = 'La carpeta ha estat compactada correctament.';
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Suprimit correctament.';
$messages['converting'] = 'S\'està traient format del missatge...';
$messages['messageopenerror'] = 'No s\'ha pogut carregar el missatge del servidor.';
$messages['fileuploaderror'] = 'La pujada del fitxer ha fallat.';
$messages['filesizeerror'] = 'El fitxer pujat excedeix la mida màxima de $size.';
$messages['copysuccess'] = 'S\'han copiat $nr adreces correctament.';
$messages['copyerror'] = 'No s\'ha pogut copiar cap adreça.';
$messages['sourceisreadonly'] = 'Aquesta adreça és només de lectura.';
$messages['errorsavingcontact'] = 'No s\'ha pogut desar l\'adreça de contacte.';
$messages['movingmessage'] = 'S\'està movent el missatge...';
$messages['copyingmessage'] = 'S\'està copiant missatge...';
$messages['copyingcontact'] = 'S\'està copiant els contacte(s)...';
$messages['deletingmessage'] = 'S\'està suprimint els missatge(s)...';
$messages['markingmessage'] = 'S\'està marcant els missatge(s)...';
$messages['addingmember'] = 'S\'està afegint els contacte(s) al grup...';
$messages['removingmember'] = 'S\'està suprimint els contacte(s) del grup...';
$messages['receiptsent'] = 'Confirmació de lectura enviada correctament.';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'No es pot enviar la confirmació.';
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Esteu segurs de voler suprimir aquesta identitat?';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'No podeu suprimir aquesta identitat, és l\'última.';
$messages['forbiddencharacter'] = 'El nom de carpeta conté un caràcter no permès.';
$messages['selectimportfile'] = 'Si us plau, seleccioneu un fitxer per pujar.';
$messages['addresswriterror'] = 'La llibreta d\'adreces seleccionada no és modificable.';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'S\'han afegit correctament els contactes a aquest grup.';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'S\'han suprimit correctament els contactes d\'aquest grup.';
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'No s\'ha canviat cap assignació de grup.';
$messages['importwait'] = 'S\'està important, espereu si us plau...';
$messages['importconfirm'] = '<b>S\'han importat $inserted contactes correctament</b>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>S\'han descartat $skipped entrades ja existents</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operació no permesa!';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta l\'adreça de correu a la identitat seleccionada.';
$messages['editorwarning'] = 'Si canvieu a l\'editor de text pla perdreu tot el format del text. Voleu continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Hi ha hagut un error fatal de configuració. Contacteu amb el vostre administrador immediatament. <b>El vostre missatge no pot ser enviat.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Error SMTP ($code): La connexió al servidor ha fallat.';
$messages['smtpautherror'] = 'Error SMTP ($code): La identificació ha fallat.';
$messages['smtpfromerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$from" com a remitent ($msg).';
$messages['smtptoerror'] = 'Error SMTP ($code): No s\'ha pogut posar "$to" com a destinatari ($msg).';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Error SMTP: No s\'ha pogut analitzar la lista de destinataris.';
$messages['smtperror'] = 'Error SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Adreça de correu no vàlida: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Massa destinataris. Reduïu el nombre de destinataris a $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'El nombre de membres del grup excedeix el màxim de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Hi ha hagut un error intern. Si us plau torneu-ho a provar.';
$messages['contactdelerror'] = 'No s\'ha pogut suprimir el(s) contacte(s).';
$messages['contactdeleted'] = 'Contacte(s) suprimits(s) correctament.';
$messages['contactrestoreerror'] = 'No s\'ha pogut restaurar el(s) contacte(s) suprimits(s).';
$messages['contactrestored'] = 'Contacte(s) restaurats correctament.';
$messages['groupdeleted'] = 'Grup suprimit correctament.';
$messages['grouprenamed'] = 'Grup reanomenat correctament.';
$messages['groupcreated'] = 'Grup creat correctament.';
$messages['savedsearchdeleted'] = 'S\'ha suprimit correctament la cerca desada.';
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'No s\'ha pogut suprimit la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreated'] = 'S\'ha creat correctament la cerca desada.';
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'No s\'ha pogut crear la cerca desada.';
$messages['messagedeleted'] = 'Missatge(s) suprimits(s) correctament.';
$messages['messagemoved'] = 'Missatge(s) mogut(s) correctament.';
$messages['messagecopied'] = 'Missatge(s) copiat(s) correctament.';
$messages['messagemarked'] = 'Missatge(s) marcat(s) correctament.';
$messages['autocompletechars'] = 'Introduïu com a mínim $min caràcters per l\'autocompleció.';
$messages['autocompletemore'] = 'S\'han trobat més entrades coincidents. Si us plau, introduïu més caràcters.';
$messages['namecannotbeempty'] = 'El nom no pot estar buit.';
$messages['nametoolong'] = 'El nom és massa llarg.';
$messages['folderupdated'] = 'La carpeta ha estat actualitzada correctament.';
$messages['foldercreated'] = 'La carpeta ha estat creada correctament.';
$messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al misstage.';
$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';