ADDITIONS/delete-mailq-by-domain.pl,

ADDITIONS/squirrelmail-plugin/**/postfixadmin.po:
- whitespace fix: replace DOS line ends with Linux line ends
  (no other changes)


git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/postfixadmin/code/trunk@1160 a1433add-5e2c-0410-b055-b7f2511e0802
pull/2/head
Christian Boltz 13 years ago
parent b9798456f3
commit 93dd4517f1

@ -21,20 +21,20 @@ GetOptions ('l' => \$list, 'd=s' => \$domain) or (help());
sub delete_queue {
my $ids = `postqueue -p`;
my @ids = split /\n/, $ids;
for my $id (@ids) {
next if $id =~ /^[\s\(-]/;
chomp $id;
next unless $id;
$id =~ s/(.*?)\**\s.*/$1/;
#print "$id\n";
my $match = `postcat -q $id | grep '$domain'`;
next unless $match;
#print "Deleting ID: $id\n";
my $saida = `postsuper -d $id`;
print $saida;
my $ids = `postqueue -p`;
my @ids = split /\n/, $ids;
for my $id (@ids) {
next if $id =~ /^[\s\(-]/;
chomp $id;
next unless $id;
$id =~ s/(.*?)\**\s.*/$1/;
#print "$id\n";
my $match = `postcat -q $id | grep '$domain'`;
next unless $match;
#print "Deleting ID: $id\n";
my $saida = `postsuper -d $id`;
print $saida;
}
}

@ -1,127 +1,127 @@
# postfixadmin - Plugin for Squirrelmail.
# Copyright (C) 2004 FLORIAN KIMMERL
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Florian Kimmerl <info@spacekoeln.de>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3-1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"Last-Translator: FLORIAN KIMMERL <info@spacekoeln.de>\n"
"Language-Team: GERMAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Weiterleitungen"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Hier können Sie E-Mail-Weiterleitungen erstellen und bearbeiten."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Hier können Sie den Abwesenheits-Assistenten konfigurieren."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Hier können Sie Passwort ändern. Nach der Änderung müssen Sie sich neu anmelden!"
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr "E-Mail"
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
msgid "Change your login password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Zugangspasswort für POP3/IMAP"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr "E-Mail Weiterleitungen bearbeiten"
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr "Bearbeiten Sie hier Ihre E-Mail Weiterleitungen*.<br />Ein Eintrag pro Zeile."
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Ihre Weiterleitungen können nicht angefordert werden! Versuchen Sie es später erneut."
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "Ihre Weiterleitungen können nicht modifiziert werden! Versuchen Sie es später erneut."
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr "*Zusätzliche Weiterleitungen erhalten alle Nachrichten als Kopie (BCC)!"
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr "Weiterleitungen wurden erfolgreich geändert!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Abwesenheits-Assistent"
msgid "Going Away"
msgstr "Ich bin weg"
msgid "Coming Back"
msgstr "Ich bin zurück"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Out of Office"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Body"
msgstr "Nachrichtentext"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Iher Abwesenheits-Nachricht wurde deaktiviert!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Ihre Abwesenheits-Nachricht wurde aktiviert!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Ihre Abwesenheits-Nachricht ist bereits aktiviert!"
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "Die beiden neuen Passwörter stimmen nicht überein!<br />Oder die Felder wurden nicht ausgefüllt!"
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr "An"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "Ihr Passwort kann nicht geändert werden!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Ihr aktuelles Passwort wurde nicht angegeben oder ist falsch!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "Ihr Passwort wurde ergolgreich geändert!"
msgid "Password current"
msgstr "Passwort aktuell"
msgid "Password new"
msgstr "Passwort neu"
msgid "Password new again"
msgstr "Passwort neu nochmal"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Bitte melden Sie sich hier ab und loggen sich mit Ihrem neuen Passwort erneut ein! "
# postfixadmin - Plugin for Squirrelmail.
# Copyright (C) 2004 FLORIAN KIMMERL
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Florian Kimmerl <info@spacekoeln.de>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3-1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"Last-Translator: FLORIAN KIMMERL <info@spacekoeln.de>\n"
"Language-Team: GERMAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Weiterleitungen"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Hier können Sie E-Mail-Weiterleitungen erstellen und bearbeiten."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Hier können Sie den Abwesenheits-Assistenten konfigurieren."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Hier können Sie Passwort ändern. Nach der Änderung müssen Sie sich neu anmelden!"
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr "E-Mail"
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
msgid "Change your login password"
msgstr "Ändern Sie Ihr Zugangspasswort für POP3/IMAP"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr "E-Mail Weiterleitungen bearbeiten"
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr "Bearbeiten Sie hier Ihre E-Mail Weiterleitungen*.<br />Ein Eintrag pro Zeile."
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Die angegebene E-Mail-Adresse ist ungültig:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Ihre Weiterleitungen können nicht angefordert werden! Versuchen Sie es später erneut."
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "Ihre Weiterleitungen können nicht modifiziert werden! Versuchen Sie es später erneut."
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr "*Zusätzliche Weiterleitungen erhalten alle Nachrichten als Kopie (BCC)!"
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr "Weiterleitungen wurden erfolgreich geändert!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Abwesenheits-Assistent"
msgid "Going Away"
msgstr "Ich bin weg"
msgid "Coming Back"
msgstr "Ich bin zurück"
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Out of Office"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Body"
msgstr "Nachrichtentext"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Iher Abwesenheits-Nachricht wurde deaktiviert!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Ihre Abwesenheits-Nachricht wurde aktiviert!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Ihre Abwesenheits-Nachricht ist bereits aktiviert!"
msgid "back"
msgstr "zurück"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "Die beiden neuen Passwörter stimmen nicht überein!<br />Oder die Felder wurden nicht ausgefüllt!"
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr "An"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "Ihr Passwort kann nicht geändert werden!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Ihr aktuelles Passwort wurde nicht angegeben oder ist falsch!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "Ihr Passwort wurde ergolgreich geändert!"
msgid "Password current"
msgstr "Passwort aktuell"
msgid "Password new"
msgstr "Passwort neu"
msgid "Password new again"
msgstr "Passwort neu nochmal"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Bitte melden Sie sich hier ab und loggen sich mit Ihrem neuen Passwort erneut ein! "

@ -1,135 +1,135 @@
# postfixadmin - Plugin for Squirrelmail.
# Copyright (C) 2004 FLORIAN KIMMERL
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Florian Kimmerl <info@spacekoeln.de>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3-1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"Last-Translator: FLORIAN KIMMERL <info@spacekoeln.de>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Levéltovábbítás"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Itt tudod létrehozni és szerkeszteni az E-mail továbbításokat."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Itt lehet beállítani az automatikus válasz levél szövegét, ha az ember távol van."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Itt tudod megváltoztatni a belépéshez szükséges jelszót."
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr "E-mail"
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
msgid "Change your login password"
msgstr "Bejelentkezési jelszó megváltoztatása"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Forward"
msgstr "Levéltovábbítás szerkesztése"
msgid "Edit Alias"
msgstr "Levéltovábbítás szerkesztése"
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Az E-mail cím amit beírtál hibás:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Hiba az e-mail címmel."
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "A módosítás sikertelen!"
msgid "Alias successfully changed!"
msgstr "A módosítás sikeres!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Automatikus válasz"
msgid "Going Away"
msgstr "Házonkívül vagyok"
msgid "Coming Back"
msgstr "Visszajöttem"
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
msgid "Out of Office"
msgstr "Házonkívül"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Body"
msgstr "Levéltörzs"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Az automatikus válasz törölve lett!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Az automatikus válasz be lett állítva!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Már létezik egy automatikus válasz!"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek!<br />Vagy üresen hagytad a mezõket!"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikertelen!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Az aktuális jelszó nem megfelelõ!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "A jelszó változtatása sikeres volt!"
msgid "Password current"
msgstr "Aktuális jelszó"
msgid "Password new"
msgstr "Új jelszó"
msgid "Password new again"
msgstr "Új jelszó mégegyszer"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Kérjük, jelentkezzen ki, majd újra be az új jelszavával!"
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr "Házonkívül leszek <date> és <date> között. Sürgõs esetben értesítendõ: <contact person>."
msgid "One copy always goes to"
msgstr "Egy másolat mindig ide"
msgid "Another copy also goes to"
msgstr "További másolatok ide"
msgid "Enter an email address (or addresses) where you would like an additional copy of messages addressed to you sent.<br> Enter only one address per line."
msgstr "Sorolja fel azokat az e-mail címeket, amelyekre az Önhöz érkezõ leveleket továbbítani szeretné.<br>Soronként csak egy címet adjon meg!"
msgid "A copy of each message will go to both your mailbox and the forwarded address(es)."
msgstr "Minden Önnek címzett levél meg fog érkezni a saját postafiókjába és a továbbított e-mail címekre is."
msgid "To remove a Forward, simply delete its line from the text box."
msgstr "Ahhoz, hogy töröljön egy továbbítást, ki kell törölnie az adott sort a felsorolásból."
# postfixadmin - Plugin for Squirrelmail.
# Copyright (C) 2004 FLORIAN KIMMERL
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Florian Kimmerl <info@spacekoeln.de>, 2004.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3-1.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-28 16:32+0100\n"
"Last-Translator: FLORIAN KIMMERL <info@spacekoeln.de>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Levéltovábbítás"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Itt tudod létrehozni és szerkeszteni az E-mail továbbításokat."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Itt lehet beállítani az automatikus válasz levél szövegét, ha az ember távol van."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Itt tudod megváltoztatni a belépéshez szükséges jelszót."
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr "E-mail"
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
msgid "Change your login password"
msgstr "Bejelentkezési jelszó megváltoztatása"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Forward"
msgstr "Levéltovábbítás szerkesztése"
msgid "Edit Alias"
msgstr "Levéltovábbítás szerkesztése"
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Az E-mail cím amit beírtál hibás:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Hiba az e-mail címmel."
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "A módosítás sikertelen!"
msgid "Alias successfully changed!"
msgstr "A módosítás sikeres!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Automatikus válasz"
msgid "Going Away"
msgstr "Házonkívül vagyok"
msgid "Coming Back"
msgstr "Visszajöttem"
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
msgid "Out of Office"
msgstr "Házonkívül"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Body"
msgstr "Levéltörzs"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Az automatikus válasz törölve lett!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Az automatikus válasz be lett állítva!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Már létezik egy automatikus válasz!"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "A jelszavak nem egyeznek!<br />Vagy üresen hagytad a mezõket!"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "A jelszó megváltoztatása sikertelen!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Az aktuális jelszó nem megfelelõ!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "A jelszó változtatása sikeres volt!"
msgid "Password current"
msgstr "Aktuális jelszó"
msgid "Password new"
msgstr "Új jelszó"
msgid "Password new again"
msgstr "Új jelszó mégegyszer"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Kérjük, jelentkezzen ki, majd újra be az új jelszavával!"
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr "Házonkívül leszek <date> és <date> között. Sürgõs esetben értesítendõ: <contact person>."
msgid "One copy always goes to"
msgstr "Egy másolat mindig ide"
msgid "Another copy also goes to"
msgstr "További másolatok ide"
msgid "Enter an email address (or addresses) where you would like an additional copy of messages addressed to you sent.<br> Enter only one address per line."
msgstr "Sorolja fel azokat az e-mail címeket, amelyekre az Önhöz érkezõ leveleket továbbítani szeretné.<br>Soronként csak egy címet adjon meg!"
msgid "A copy of each message will go to both your mailbox and the forwarded address(es)."
msgstr "Minden Önnek címzett levél meg fog érkezni a saját postafiókjába és a továbbított e-mail címekre is."
msgid "To remove a Forward, simply delete its line from the text box."
msgstr "Ahhoz, hogy töröljön egy továbbítást, ki kell törölnie az adott sort a felsorolásból."

@ -1,127 +1,127 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 20:30+3\n"
"Last-Translator: Julio Covolato <julio@psi.com.br>\n"
"Language-Team: BRAZILIAN PORTUGUESE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Encaminhar"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Aqui Voc&ecirc; pode criar e editar alias."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Configurar mensagem de f&eacute;rias para seu email."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Troque a senha de seu email."
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha"
msgid "Change your login password"
msgstr "Mude sua senha de login"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr "Editar Alias"
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr "Editar um alias* para seu dom&iacute;nio.<br /> Uma entrada por linha."
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Este endere&ccedil;o de email informado n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Alias n&atilde;o encontrado!"
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "Imposs&iacute;vel modificar o alias!"
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr "*Alias adicionais sempre recebem mensagens em BCC"
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr "Alias alterado com sucesso!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Auto resposta"
msgid "Going Away"
msgstr "Ativar"
msgid "Coming Back"
msgstr "Desativar"
msgid "Options"
msgstr "Op&ccedil;&otilde;es"
msgid "Out of Office"
msgstr "Fora do escrit&oacute;rio"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Body"
msgstr "Mensagem"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Sua auto resporta foi removida!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Sua auto resposta foi ativada!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Voc&ecirc; ainda tem uma auto resposta ativa"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "A senha digitada n&atilde;o confere!<br />Ou est&aacute; vazia"
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr "Para"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "Imposs&iacute;vel alterar a sua senha!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Voc&ecirc; n&atilde;o forneceu a sua senha atual!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
msgid "Password current"
msgstr "senha atual"
msgid "Password new"
msgstr "Nova senha"
msgid "Password new again"
msgstr "Confirme a nova senha"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Por favor, saia e entre novamente no webmail com a nova senha"
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr "Estarei fora do escrit&oacute;rio entre os dias <data> e <data> do m&ecirc;s de <m&ecirc;s>.<br /> Qualquer mensagem urgente, favor enviar para o email <email>."
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 20:30+3\n"
"Last-Translator: Julio Covolato <julio@psi.com.br>\n"
"Language-Team: BRAZILIAN PORTUGUESE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr "Encaminhar"
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr "Aqui Voc&ecirc; pode criar e editar alias."
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr "Configurar mensagem de f&eacute;rias para seu email."
msgid "Change your mailbox password."
msgstr "Troque a senha de seu email."
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha"
msgid "Change your login password"
msgstr "Mude sua senha de login"
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr "Editar Alias"
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr "Editar um alias* para seu dom&iacute;nio.<br /> Uma entrada por linha."
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr "Este endere&ccedil;o de email informado n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido:"
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr "Alias n&atilde;o encontrado!"
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr "Imposs&iacute;vel modificar o alias!"
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr "*Alias adicionais sempre recebem mensagens em BCC"
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr "Alias alterado com sucesso!"
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr "Auto resposta"
msgid "Going Away"
msgstr "Ativar"
msgid "Coming Back"
msgstr "Desativar"
msgid "Options"
msgstr "Op&ccedil;&otilde;es"
msgid "Out of Office"
msgstr "Fora do escrit&oacute;rio"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Body"
msgstr "Mensagem"
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr "Sua auto resporta foi removida!"
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr "Sua auto resposta foi ativada!"
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr "Voc&ecirc; ainda tem uma auto resposta ativa"
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr "A senha digitada n&atilde;o confere!<br />Ou est&aacute; vazia"
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr "Para"
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr "Imposs&iacute;vel alterar a sua senha!"
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr "Voc&ecirc; n&atilde;o forneceu a sua senha atual!"
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
msgid "Password current"
msgstr "senha atual"
msgid "Password new"
msgstr "Nova senha"
msgid "Password new again"
msgstr "Confirme a nova senha"
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr "Por favor, saia e entre novamente no webmail com a nova senha"
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr "Estarei fora do escrit&oacute;rio entre os dias <data> e <data> do m&ecirc;s de <m&ecirc;s>.<br /> Qualquer mensagem urgente, favor enviar para o email <email>."

@ -1,127 +1,127 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr ""
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr ""
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr ""
msgid "Change your mailbox password."
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Change your login password"
msgstr ""
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr ""
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr ""
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr ""
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr ""
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr ""
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr ""
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr ""
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr ""
msgid "Going Away"
msgstr ""
msgid "Coming Back"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Out of Office"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr ""
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr ""
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr ""
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr ""
msgid "Password current"
msgstr ""
msgid "Password new"
msgstr ""
msgid "Password new again"
msgstr ""
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr ""
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-29 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: setup.php
msgid "Forwarding"
msgstr ""
msgid "Here you can create and edit E-Mail forwards."
msgstr ""
msgid "Set an OUT OF OFFICE message or auto responder for your mail."
msgstr ""
msgid "Change your mailbox password."
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php
msgid "Alias"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Change your login password"
msgstr ""
#: postfixadmin_forward.php
msgid "Edit Alias"
msgstr ""
msgid "Edit an alias* for your domain.<br />One entry per line."
msgstr ""
msgid "The email address that you have entered is not valid:"
msgstr ""
msgid "Unable to locate alias!"
msgstr ""
msgid "Unable to modify the alias!"
msgstr ""
msgid "*Additional forward-aliase always recieve messages BBC!"
msgstr ""
msgid "Alias successfully changend!"
msgstr ""
#: postfixadmin_vacation.php
msgid "Auto Response"
msgstr ""
msgid "Going Away"
msgstr ""
msgid "Coming Back"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
msgid "Out of Office"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Body"
msgstr ""
msgid "Your auto response has been removed!"
msgstr ""
msgid "Your auto response has been set!"
msgstr ""
msgid "You already have an auto response configured!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:81 postfixadmin_changepass.php:87
msgid "The passwords that you supplied don't match!<br />Or are empty!"
msgstr ""
#: postfixadmin_forward.php:70 postfixadmin_forward.php:152
msgid "To"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:101
msgid "Unable to change your password!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:75
msgid "You didn't supply your current password!"
msgstr ""
#: postfixadmin_changepass.php:96
msgid "Your password has been changed!"
msgstr ""
msgid "Password current"
msgstr ""
msgid "Password new"
msgstr ""
msgid "Password new again"
msgstr ""
msgid "Please sign out and log back again with your new password!"
msgstr ""
msgid "I will be away from <date> until <date>. For urgent matters you can contact <contact person>."
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save