mirror of https://github.com/tasks/tasks
Update translations
* German * Portuguese (Brazil) * Russian * French * Japanese * Remove headers from master string filespull/25/head
parent
1759fa484f
commit
8a64bc5661
@ -1,246 +1,198 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
||||
**
|
||||
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">1 Jahr</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d Jahre</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">1 Monat</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d Monate</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Woche</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Wochen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Tag</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Tage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Wochentag</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Wochentage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Stunde</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d Stunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Minute</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d Minuten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Sekunde</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d Sekunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Std</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d Std</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Min</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Sek</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d Sek</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">1 Aufgabe</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">%d Aufgaben</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Person</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d Personen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Heute</string>
|
||||
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Morgen</string>
|
||||
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">Gestern</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">Morg.</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">Gest.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">Bestätigen?</string>
|
||||
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">Frage:</string>
|
||||
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">Informationen</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">Fehler!</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">Speichern</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">Ja</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">Nein</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">Schließen</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">Erledigt</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist! Folgendes ist passiert:\n\n%s</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">Bitte warten...</string>
|
||||
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">Synchronisiere deine Aufgaben</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">Synchronisiere…</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">Synchronisation</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Jetzt synchronisieren</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, gespeicherte Daten, lokale Backups</string>
|
||||
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Nicht angemeldet</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">Synchronisierung läuft...</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">Letzte Synchronisierung:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">Fehlgeschlagen am: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Synchronisation m. Fehler: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">Letzte erfolgreiche Synchronisierung: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">Noch nie synchronisiert!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">Einstellungen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">Hintergrund-Synchronisierung</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Hintergrund-Synchronisierung ist deaktiviert</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">Gesetzt auf: %s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">WLAN-Einstellungen</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Hintergrund-Synchronisierung nur bei WLAN-Verbindung</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Hintergrund-Synchronisierung findet immer statt</string>
|
||||
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">Aktionen</string>
|
||||
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Jetzt synchronisieren</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Einloggen & synchronisieren!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Angemeldet als:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Statusbericht</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klicke um einen Bericht ans Tasks-Team zu senden</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Bericht senden</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">Abmelden</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">Alle Synchronisationsdaten löschen</string>
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">Ausloggen/synchronisierte Daten löschen?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten Synchronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal.</string>
|
||||
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>deaktivieren</item>
|
||||
<item>alle 15 Minuten</item>
|
||||
<item>alle 30 Minuten</item>
|
||||
<item>stündlich</item>
|
||||
<item>alle 3 Stunden</item>
|
||||
<item>alle 6 Stunden</item>
|
||||
<item>alle 12 Stunden</item>
|
||||
<item>täglich</item>
|
||||
<item>jeden dritten Tag</item>
|
||||
<item>wöchentlich</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Jahr</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d Jahre</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Monat</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d Monate</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Woche</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Wochen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Tag</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Tage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">Ein Wochentag</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Wochentage</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Stunde</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d Stunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Minute</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d Minuten</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Sekunde</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d Sekunden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Std</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d Std</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Min</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 Sek</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d Sek</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">1 Aufgabe</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">%d Aufgaben</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">Eine Person</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d Personen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Heute</string>
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Morgen</string>
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">Gestern</string>
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">Morg.</string>
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">Gest.</string>
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">Bestätigen?</string>
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">Frage:</string>
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">Informationen</string>
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">Fehler!</string>
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">Speichern</string>
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">Ja</string>
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">Nein</string>
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">Schließen</string>
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">Erledigt</string>
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist! Folgendes ist passiert:\n\n%s</string>
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist!</string>
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">Bitte warten...</string>
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">Synchronisiere deine Aufgaben</string>
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">Synchronisiere…</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">Synchronisation</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Jetzt synchronisieren</string>
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, gespeicherte Daten, lokale Backups</string>
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">Verbindungsfehler! Überprüfe Deine Internetverbindung.</string>
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Nicht angemeldet</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">Synchronisierung läuft...</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">Letzte Synchronisierung:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">Fehlgeschlagen am: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Synchronisation m. Fehler: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">Letzte erfolgreiche Synchronisierung: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">Noch nie synchronisiert!</string>
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">Einstellungen</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">Hintergrund-Synchronisierung</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Hintergrund-Synchronisierung ist deaktiviert</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">Gesetzt auf: %s</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">WLAN-Einstellungen</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Hintergrund-Synchronisierung nur bei WLAN-Verbindung</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Hintergrund-Synchronisierung findet immer statt</string>
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">Aktionen</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Jetzt synchronisieren</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Einloggen & synchronisieren!</string>
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Angemeldet als:</string>
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Statusbericht</string>
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klicke um einen Bericht ans Tasks-Team zu senden</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Bericht senden</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">Abmelden</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">Alle Synchronisationsdaten löschen</string>
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">Ausloggen/synchronisierte Daten löschen?</string>
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten Synchronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal.</string>
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>deaktivieren</item>
|
||||
<item>alle 15 Minuten</item>
|
||||
<item>alle 30 Minuten</item>
|
||||
<item>stündlich</item>
|
||||
<item>alle 3 Stunden</item>
|
||||
<item>alle 6 Stunden</item>
|
||||
<item>alle 12 Stunden</item>
|
||||
<item>täglich</item>
|
||||
<item>jeden dritten Tag</item>
|
||||
<item>wöchentlich</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1,247 +1,199 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
||||
**
|
||||
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">1年</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d 年</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">1か月</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d か月</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1週間</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d 週間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 日</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d 日</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 Weekday</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">1 時間</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">1 分</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d 分</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">1 秒</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 時間</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 分</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 分</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 秒</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">1人</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Today</string>
|
||||
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
|
||||
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">昨日</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">明日</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">昨日</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">確認</string>
|
||||
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">確認</string>
|
||||
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">エラー</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">保存</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">はい</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">いいえ</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">閉じる</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">完了</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Oops, looks like an error occurred!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
|
||||
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">タスクの同期中...</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">同期中...</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">同期</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, saved data, local backup</string>
|
||||
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">接続エラー!インターネットに接続できるか確認してください。</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">状況</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Not logged in</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">同期中</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">失敗: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Sync w/ errors: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">最後の同期: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">同期していません</string>
|
||||
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">オプション</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wi-Fi のみ</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
|
||||
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">アクション</string>
|
||||
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Synchronize now</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">ログインと同期</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">ログインアカウント:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Status report</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Click to send a report to the Tasks team</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Send report</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">There was a problem connecting to the network
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">1年</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d 年</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">1か月</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d か月</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1週間</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d 週間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 日</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d 日</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 Weekday</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">1 時間</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">1 分</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d 分</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">1 秒</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 時間</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 分</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 分</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 秒</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">1人</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d人</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Today</string>
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">昨日</string>
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">明日</string>
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">昨日</string>
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">確認</string>
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">確認</string>
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">エラー</string>
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">保存</string>
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">はい</string>
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">いいえ</string>
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">閉じる</string>
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">完了</string>
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Oops, looks like an error occurred!</string>
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">タスクの同期中...</string>
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">同期中...</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">同期</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, saved data, local backup</string>
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">接続エラー!インターネットに接続できるか確認してください。</string>
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">状況</string>
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Not logged in</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">同期中</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">失敗: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Sync w/ errors: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">最後の同期: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">同期していません</string>
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">オプション</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wi-Fi のみ</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">アクション</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Synchronize now</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">ログインと同期</string>
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">ログインアカウント:</string>
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Status report</string>
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Click to send a report to the Tasks team</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Send report</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">There was a problem connecting to the network
|
||||
during the last sync with %s. Please try again later.</string>
|
||||
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>無効</item>
|
||||
<item>15分毎</item>
|
||||
<item>30分毎</item>
|
||||
<item>1時間毎</item>
|
||||
<item>3時間毎</item>
|
||||
<item>6時間毎</item>
|
||||
<item>12時間毎</item>
|
||||
<item>毎日</item>
|
||||
<item>3日に一度</item>
|
||||
<item>毎週</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>無効</item>
|
||||
<item>15分毎</item>
|
||||
<item>30分毎</item>
|
||||
<item>1時間毎</item>
|
||||
<item>3時間毎</item>
|
||||
<item>6時間毎</item>
|
||||
<item>12時間毎</item>
|
||||
<item>毎日</item>
|
||||
<item>3日に一度</item>
|
||||
<item>毎週</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -1,246 +1,198 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
||||
**
|
||||
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
||||
-->
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||||
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">1 ano</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d anos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">1 mês</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d meses</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 semana</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 dia</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 dia útil</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d dias úteis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">1 hora</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">1 minuto</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">1 segundo</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 h</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d h</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 min</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 s</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">1 tarefa</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">%d tarefas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">1 pessoa</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d pessoas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Hoje</string>
|
||||
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
|
||||
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">Ontem</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">amanhã</string>
|
||||
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">ontem</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
|
||||
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
|
||||
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">Informações</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">Erro!</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">Salvar</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">Sim</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">Não</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">Fechar</string>
|
||||
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">Feito</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
|
||||
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Opa, parece que ocorreu um erro!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string>
|
||||
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">Sincronizando suas tarefas...</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">Sincronizando...</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, dados salvos, backup local</string>
|
||||
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
|
||||
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Não Registrado</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizando...</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">Falhou em: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Sicronizou com erros: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronização com sucesso: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">Nunca sincronizado!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuração Somente Wifi</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Sincronização em segundo plano só ocorre se conectado ao Wifi</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Sincronização em segundo plano sempre ocorre</string>
|
||||
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">Ações</string>
|
||||
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar agora</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Conectar e sincronizar!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Conectado como:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Relatório de status</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Clique para enviar um relatório para a equipe do Tasks</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar relatório</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpar todos os dados de sincronização</string>
|
||||
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">Desconectar / limpar dados de sincronização?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>desabilitar</item>
|
||||
<item>a cada quinze minutos</item>
|
||||
<item>a cada trinta minutos</item>
|
||||
<item>a cada hora</item>
|
||||
<item>a cada três horas</item>
|
||||
<item>a cada seis horas</item>
|
||||
<item>a cada doze horas</item>
|
||||
<item>diariamente</item>
|
||||
<item>a cada três dias</item>
|
||||
<item>semanalmente</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
|
||||
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="one">1 ano</item>
|
||||
<!-- plurals: years -->
|
||||
<item quantity="other">%d anos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="one">1 mês</item>
|
||||
<!-- plurals: months -->
|
||||
<item quantity="other">%d meses</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 semana</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 dia</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="one">1 dia útil</item>
|
||||
<!-- plurals: days -->
|
||||
<item quantity="other">%d dias úteis</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="one">1 hora</item>
|
||||
<!-- plurals: hours -->
|
||||
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="one">1 minuto</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes -->
|
||||
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="one">1 segundo</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds -->
|
||||
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 h</item>
|
||||
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d h</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 min</item>
|
||||
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d min</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="one">1 s</item>
|
||||
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||||
<item quantity="other">%d s</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="one">1 tarefa</item>
|
||||
<!-- plurals: tasks -->
|
||||
<item quantity="other">%d tarefas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="one">1 pessoa</item>
|
||||
<!-- plurals: people -->
|
||||
<item quantity="other">%d pessoas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
||||
<string name="today">Hoje</string>
|
||||
<!-- tomorrow -->
|
||||
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
|
||||
<!-- yesterday -->
|
||||
<string name="yesterday">Ontem</string>
|
||||
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
||||
<string name="tmrw">amanhã</string>
|
||||
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
||||
<string name="yest">ontem</string>
|
||||
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
||||
<!-- confirmation dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
|
||||
<!-- question dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
|
||||
<!-- information dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_information_title">Informações</string>
|
||||
<!-- error dialog title -->
|
||||
<string name="DLG_error_title">Erro!</string>
|
||||
<!-- general dialog save-->
|
||||
<string name="DLG_save">Salvar</string>
|
||||
<!-- general dialog yes-->
|
||||
<string name="DLG_yes">Sim</string>
|
||||
<!-- general dialog no-->
|
||||
<string name="DLG_no">Não</string>
|
||||
<!-- general dialog close-->
|
||||
<string name="DLG_close">Fechar</string>
|
||||
<!-- general dialog done -->
|
||||
<string name="DLG_done">Feito</string>
|
||||
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
||||
<string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
|
||||
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Opa, parece que ocorreu um erro!</string>
|
||||
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
||||
<string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string>
|
||||
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
||||
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
||||
<string name="SyP_progress">Sincronizando suas tarefas...</string>
|
||||
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
||||
<string name="SyP_progress_toast">Sincronizando...</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
|
||||
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
||||
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
||||
<!-- Sync label subtitle -->
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Tasks, dados salvos, backup local</string>
|
||||
<!-- Error msg when io exception -->
|
||||
<string name="SyP_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
|
||||
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
||||
<!-- Status Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
|
||||
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
||||
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: log in -->
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Não Registrado</string>
|
||||
<!-- Status: ongoing -->
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizando...</string>
|
||||
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
||||
<string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed">Falhou em: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_errors">Sicronizou com erros: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
||||
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronização com sucesso: %s</string>
|
||||
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
||||
<string name="sync_status_never">Nunca sincronizado!</string>
|
||||
<!-- Options Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
|
||||
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuração Somente Wifi</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Sincronização em segundo plano só ocorre se conectado ao Wifi</string>
|
||||
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
||||
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Sincronização em segundo plano sempre ocorre</string>
|
||||
<!-- Actions Group Label -->
|
||||
<string name="sync_SPr_group_actions">Ações</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar agora</string>
|
||||
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
||||
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Conectar e sincronizar!</string>
|
||||
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
||||
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Conectado como:</string>
|
||||
<!-- Sync: Last error -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Relatório de status</string>
|
||||
<!-- Sync: last error click for more -->
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Clique para enviar um relatório para a equipe do Tasks</string>
|
||||
<!-- Sync: send error report button -->
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar relatório</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string>
|
||||
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpar todos os dados de sincronização</string>
|
||||
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">Desconectar / limpar dados de sincronização?</string>
|
||||
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
||||
<string name="sync_error_offline">Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||||
<item>desabilitar</item>
|
||||
<item>a cada quinze minutos</item>
|
||||
<item>a cada trinta minutos</item>
|
||||
<item>a cada hora</item>
|
||||
<item>a cada três horas</item>
|
||||
<item>a cada seis horas</item>
|
||||
<item>a cada doze horas</item>
|
||||
<item>diariamente</item>
|
||||
<item>a cada três dias</item>
|
||||
<item>semanalmente</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue