mirror of https://github.com/tasks/tasks
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
632 lines
22 KiB
XML
632 lines
22 KiB
XML
14 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
||
|
|
||
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
|
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
|
||
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
|
||
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
|
limitations under the License.
|
||
|
-->
|
||
|
<!-- Translation Note:
|
||
|
Guidelines to those translating the resources
|
||
|
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
|
||
|
languages.
|
||
|
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
|
||
|
-->
|
||
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
|
||
|
|
||
|
<string-array name="reminders">
|
||
|
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
|
||
|
<item>Ciao! Hai un secondo?</item>
|
||
|
<item>Posso vederti per un secondo?</item>
|
||
|
<item>Hai alcuni minuti?</item>
|
||
|
<item>Ti sei dimenticato?</item>
|
||
|
<item>Scusami!</item>
|
||
|
<item>Quando hai un minuto:</item>
|
||
|
<item>Nella tua agenda:</item>
|
||
|
<item>Sei libero per un momento?</item>
|
||
|
<item>Qui è Astrid!</item>
|
||
|
<item>Ciao! Posso disturbarti?</item>
|
||
|
<item>Un minuto del tuo tempo?</item>
|
||
|
<item>È un grande giorno per</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="reminder_responses">
|
||
|
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
|
||
|
<item>Ho qualcosa per te!</item>
|
||
|
<item>Sei pronto a dimenticarti di questo?</item>
|
||
|
<item>Perché non lo completi?</item>
|
||
|
<item>Cosa ne pensi? Ti senti pronto?</item>
|
||
|
<item>Ti senti pronto?</item>
|
||
|
<item>Riesci a gestire ciò?</item>
|
||
|
<item>Puoi essere felice! Semplicemente finisci ciò!</item>
|
||
|
<item>Prometto che ti sentirai meglio se finisci ciò!</item>
|
||
|
<item>Non farai ciò oggi?</item>
|
||
|
<item>Per piacere finisci questo, mi sto stufando!</item>
|
||
|
<item>Puoi finire ciò? Sì che puoi!</item>
|
||
|
<item>Hai intenzione di fare ciò?</item>
|
||
|
<item>Sentiti bene! Andiamo!</item>
|
||
|
<item>Sono fiero di te! Finiamolo!</item>
|
||
|
<item>Un piccolo spuntino dopo che hai finito ciò?</item>
|
||
|
<item>Solo questo compito? Per favore?</item>
|
||
|
<item>Tempo di accorciare la tua lista delle cose da fare!</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="postpone_nags">
|
||
|
<!-- Astrid\'s nagging when user clicks postpone -->
|
||
|
<item>Per piacere dimmi che non è vero che tu sei un procrastinatore!</item>
|
||
|
<item>Non diventa vecchio qualche volta essere pigro?</item>
|
||
|
<item>Da qualche parte, qualcuno dipende da te nel finire ciò!</item>
|
||
|
<item>Quando hai detto di rimandare, intendevi davvero \'Sto facendo ciò/\', giusto?</item>
|
||
|
<item>Questa è l\'ultima volta che rimandi ciò, giusto?</item>
|
||
|
<item>Semplicemente finisci ciò oggi, non lo dirò a nessuno!</item>
|
||
|
<item>Perché rimandare quando puoi uhm... non rimandare!</item>
|
||
|
<item>Alla fine finirai ciò, immagino</item>
|
||
|
<item>Penso che tu sia davvero mitico! Cosa ne pensi di mettere via ciò?</item>
|
||
|
<item>Sarai in grado di raggiungere i tuoi obiettivi se fai ciò?</item>
|
||
|
<item>Rimandare, rimandare, rimandare. Quando cambierai!</item>
|
||
|
<item>Ne ho abbastanza delle tue scuse! Fallo!</item>
|
||
|
<item>Non hai usato questa scusa l\'ultima volta?</item>
|
||
|
<item>Non posso aiutarti nell\'organizzare la tua vita se non fai ciò...</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="notif_icon_entries">
|
||
|
<!-- Icons for notification tray -->
|
||
|
<item>Rosa</item>
|
||
|
<item>Noioso</item>
|
||
|
<item>Astrid</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="sync_interval_entries">
|
||
|
<!-- sync_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
||
|
<item>disabilita</item>
|
||
|
<item>due volte all\'ora</item>
|
||
|
<item>ogni ora</item>
|
||
|
<item>due volte al giorno</item>
|
||
|
<item>giornalmente</item>
|
||
|
<item>due volte alla settimana</item>
|
||
|
<item>settimanalmente</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
||
|
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
|
||
|
<item>disattivato</item>
|
||
|
<item>20:00</item>
|
||
|
<item>21:00</item>
|
||
|
<item>22:00</item>
|
||
|
<item>23:00</item>
|
||
|
<item>00:00</item>
|
||
|
<item>01:00</item>
|
||
|
<item>02:00</item>
|
||
|
<item>03:00</item>
|
||
|
<item>04:00</item>
|
||
|
<item>05:00</item>
|
||
|
<item>06:00</item>
|
||
|
<item>07:00</item>
|
||
|
<item>08:00</item>
|
||
|
<item>09:00</item>
|
||
|
<item>10:00</item>
|
||
|
<item>11:00</item>
|
||
|
<item>12:00</item>
|
||
|
<item>13:00</item>
|
||
|
<item>14:00</item>
|
||
|
<item>15:00</item>
|
||
|
<item>16:00</item>
|
||
|
<item>17:00</item>
|
||
|
<item>18:00</item>
|
||
|
<item>19:00</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
||
|
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
|
||
|
<item>09:00</item>
|
||
|
<item>10:00</item>
|
||
|
<item>11:00</item>
|
||
|
<item>12:00</item>
|
||
|
<item>13:00</item>
|
||
|
<item>14:00</item>
|
||
|
<item>15:00</item>
|
||
|
<item>16:00</item>
|
||
|
<item>17:00</item>
|
||
|
<item>18:00</item>
|
||
|
<item>19:00</item>
|
||
|
<item>20:00</item>
|
||
|
<item>21:00</item>
|
||
|
<item>22:00</item>
|
||
|
<item>23:00</item>
|
||
|
<item>00:00</item>
|
||
|
<item>01:00</item>
|
||
|
<item>02:00</item>
|
||
|
<item>03:00</item>
|
||
|
<item>04:00</item>
|
||
|
<item>05:00</item>
|
||
|
<item>06:00</item>
|
||
|
<item>07:00</item>
|
||
|
<item>08:00</item>
|
||
|
</string-array>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
|
||
|
|
||
|
Copyright (c) 2009 Tim Su
|
||
|
|
||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||
|
(at your option) any later version.
|
||
|
|
||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
||
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
||
|
for more details.
|
||
|
|
||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||
|
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- General String Constants -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<!-- Importance Labels -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Repeat Interval Labels -->
|
||
|
<string-array name="repeat_interval"><item>Giorni</item>
|
||
|
<item>Settimane</item>
|
||
|
<item>Mesi</item>
|
||
|
<item>Ore</item></string-array>
|
||
|
|
||
|
<!-- Plurals -->
|
||
|
|
||
|
<plurals name="Ntasks">
|
||
|
<!-- plurals: tasks -->
|
||
|
<item quantity="one">1 attività</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d attività</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
|
||
|
<!-- Time Constants -->
|
||
|
|
||
|
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
|
||
|
<string name="daysVertical">D\na\ny\ns</string>
|
||
|
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
|
||
|
|
||
|
<plurals name="DUt_days">
|
||
|
<!-- plurals: days -->
|
||
|
<item quantity="one">1 giorno</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d giorni</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="NdaysPreposition">
|
||
|
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
|
||
|
<item quantity="one">1 giorno</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d giorni</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_hours">
|
||
|
<!-- plurals: hours -->
|
||
|
<item quantity="one">1 ora</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d ore</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
||
|
<!-- plurals: minutes -->
|
||
|
<item quantity="one">1 minuto</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d minuti</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
||
|
<!-- plurals: seconds -->
|
||
|
<item quantity="one">1 secondo</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d secondi</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
||
|
<item quantity="one">1 ora</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d ore</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
||
|
<item quantity="one">1 min</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d min</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
||
|
<item quantity="one">1 sec</item>
|
||
|
<item quantity="other">%d sec</item>
|
||
|
</plurals>
|
||
|
|
||
|
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- TaskList -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
<!-- title bar -->
|
||
|
|
||
|
<string name="tag_FEx_name">Etichettata \"%s\":</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [nascoste]</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- text displayed in task list item -->
|
||
|
|
||
|
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Due in 4 days -->
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
|
||
|
|
||
|
<!-- prefix to deadline -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
|
||
|
<string name="TAd_completed">Terminata %s</string>
|
||
|
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
|
||
|
|
||
|
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- time interval to set repeated tasks-->
|
||
|
<string name="repeat_detail_duedate">Ripeti ogni %s</string>
|
||
|
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="tag_TLA_detail">Etichette:</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Created: <create date> -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
|
||
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [Eliminata]</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Aggiungi attività</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- menu items -->
|
||
|
|
||
|
<string name="tag_FEx_header">Etichette</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="TLA_menu_settings">Impostazioni</string>
|
||
|
<string name="TLA_menu_help">Aiuto (apre il browser)</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="backup_BAc_export">Backup attività</string>
|
||
|
<string name="backup_BAc_import">Ripristina attività</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TAd_contextEditTask">Modifica attività</string>
|
||
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Elimina attività</string>
|
||
|
<string name="TAE_startTimer">Avvia timer</string>
|
||
|
<string name="TAE_stopTimer">Ferma timer</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- filter menu items -->
|
||
|
<string name="FLA_title">Ordina/Filtri</string>
|
||
|
<string name="BFE_Hidden">Attività nascoste/bloccate</string>
|
||
|
<string name="BFE_Completed">Attività completate</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="BFE_Alphabetical">Ordina per nome</string>
|
||
|
<string name="BFE_DueDate">Ordina per scadenza</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- TaskEdit -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
<!-- title bar -->
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_view_title">Astrid: Modifica %s</string>
|
||
|
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: Nuova attività</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- tabs -->
|
||
|
<string name="TEA_tab_basic">Base</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- labels -->
|
||
|
<string name="TEA_title_label">Sommario</string>
|
||
|
<string name="TEA_title_hint">Nome attività</string>
|
||
|
<string name="TEA_importance_label">Quanto è importante?</string>
|
||
|
<string name="TEA_tags_label">Etichette:</string>
|
||
|
<string name="TEA_tag_hint">Nome etichetta</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo ci vorrà?</string>
|
||
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo già speso per l\'attività</string>
|
||
|
<string name="TEA_urgency_label">Termine assoluto</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Aggiungi attività al Calendario</string>
|
||
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Apri evento Calendario</string>
|
||
|
<string name="TEA_hideUntil_label">Nascondi fino a questa data</string>
|
||
|
<string name="repeat_interval_prompt">Ripeti ogni</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_note_label">Note</string>
|
||
|
<string name="TEA_notes_hint">Inserisci note</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_reminder_label">Notificalo...</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_reminder_due">Alla scadenza</string>
|
||
|
<string name="TEA_reminder_overdue">Assolutamente dopo la scadenza</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- dialog boxes -->
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_reminder_random">Ricordalo ogni</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- buttons -->
|
||
|
<string name="TEA_menu_save">Salva</string>
|
||
|
<string name="TEA_menu_discard">Annulla</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_menu_delete">Elimina</string>
|
||
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Imposta</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">Attività salvata: scade %s</string>
|
||
|
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">Attvità salvata: scaduta %s fa</string>
|
||
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Attvità salvata</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- TaskView -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Tag List -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="FLA_context_shortcut">Crea scorciatoia</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crea scorciatoia</string>
|
||
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Scorciatoia creata nella home! %s</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="tag_FEx_untagged">[nessuna etichetta]</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="tag_FEx_alpha">Ordina A-Z</string>
|
||
|
<string name="tag_FEx_by_size">Ordina per dimensione</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Synchronization -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_group_actions">Azioni</string>
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_group_options">Opzioni</string>
|
||
|
<!-- Proper noun - don't translate -->
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_interval_title">Sincronizzazione autom.</string>
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">La sincronizzazione avviene all\'intervallo impostato</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Solo con Wi-Fi</string>
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">La sincronizzazione avviene solo col Wi-Fi attivo</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">La sincronizzazione avviene solo col Wi-Fi attivo</string>
|
||
|
<string name="rmilk_ioerror">Errore di sincronizzazione. Errore:</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_sync">Sincronizza</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">Sincronizza</string>
|
||
|
<string name="rmilk_MPr_forget">Elimina dati personali</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_forget_confirm">Eliminare i dati per i servizi selezionati?</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_status_success">Ultima sincronizzazione: %s</string>
|
||
|
<string name="rmilk_status_failed">Ultimo tentativo: %s</string>
|
||
|
<string name="rmilk_status_never">mai</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="rmilk_status_loggedout">Accedi a RTM...</string><string name="rmilk_MLA_label">Accedi a RTM...</string>
|
||
|
<string name="rmilk_MLA_error">Si è verificato un errore durante l\'accesso, riprova. \n\n Messaggio d\'errore:</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Dialog Boxes -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="DLG_information_title">Informazioni</string>
|
||
|
<string name="DLG_question_title">Domanda:</string>
|
||
|
<string name="DLG_done">Completata</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Rimanda...</string>
|
||
|
<string name="rmd_NoA_goAway">Vattene!</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Eliminare l\'attività?</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- %s => name of the application -->
|
||
|
<string name="task_killer_help">Sembra che tu stia usando un\'applicazione che termina i processi (%s). Se puoi, aggiungi Astrid all\'elenco delle esclusioni in modo da non chiuderlo, altrimenti potrebbe non ricordarti le attività.</string>
|
||
|
<string name="task_killer_help_ok">Non voglio chiudere Astrid!</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Restore/Backup -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="export_toast">Backup di %s su %s eseguito.</string>
|
||
|
<string name="import_summary_title">Ripristina sommario</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="import_progress_title">Ripristina</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="import_progress_read">Lettura attività %d...</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="import_file_prompt">Seleziona file da ripristinare</string>
|
||
|
<!-- Locale Plugin -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Avviso etichette Astrid</string>
|
||
|
<string name="locale_edit_intro">Astrid invia un promemoria quando hai attività incompiute con i seguenti criteri:</string>
|
||
|
<string name="locale_pick_tag">Etichettata con:</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Notification -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="notif_definiteDueDate">Scadenza improrogabile!</string>
|
||
|
<string name="notif_preferredDueDate">Scadenza!</string>
|
||
|
<string name="notif_timerStarted">Impegnato su:</string>
|
||
|
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
|
||
|
<string name="locale_notification">Hai $NUM etichettate con $FILTER!</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Error Messages -->
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="DLG_error_opening">Impossibile trovare questo elemento:</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="DLG_error_sdcard">Impossibile accedere alla cartella: %s</string>
|
||
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Impossibile accedere alla scheda SD!</string>
|
||
|
|
||
|
<skip/>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Notifiche</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Ora inizio silenzio</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Quando iniziare a fermare le notifiche dei promemoria: %s</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Ora fine silenzio</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Quando riprendere a notificare i promemoria: %s</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Promemoria predefiniti</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Per nuove attività, promemoria predefinito in giorni (es. 7). Vuoto per disabilitare.: %s</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Modalità persistente</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Se impostato, LED e avvisi devono essere chiusi singolarmente</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Se impostato, LED e avvisi devono essere chiusi singolarmente</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Suoneria notifiche</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Scegli la suoneria di notifica per Astrid</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Scegli la suoneria di notifica per Astrid</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrazione telefono</string>
|
||
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Vibrazione per segnalare un allarme</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Vibrazione per segnalare un allarme</string>
|
||
|
|
||
|
<string name="EPr_appearance_header">Aspetto</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="EPr_fontSize_title">Dimensione elenco attività</string>
|
||
|
<string name="EPr_fontSize_desc">Dimensione carattere nella pagina principale</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="backup_BPr_auto_title">Backup automatici</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- backup summary when there is no backup message -->
|
||
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Esegue backup giornalieri sull scheda SD.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Esegue backup giornalieri sull scheda SD.</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
|
||
|
<string name="backup_status_failed">Ultimo backup non riuscito: </string>
|
||
|
|
||
|
<!-- backup failure error when error message is null -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- backup success message (%s -> date) -->
|
||
|
<string name="backup_status_success">Ultimo backup effettuato in data %s</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
||
|
<string name="marketplace_title">Astrid elenco attività/todo</string>
|
||
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
||
|
<string name="marketplace_description">Astrid è il più famoso organizzatore di attività/cose open source perché potente e molto semplice da usare. Etichette, promemoria, sincronizzazione con RememberTheMilk sync, plugin locale e molto altro!</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
|
||
|
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
|
||
|
Alessandro Zattoni https://launchpad.net/~ckale82
|
||
|
Andrea Andolfatto https://launchpad.net/~andrea-andolfatto
|
||
|
Anthony Litchfield https://launchpad.net/~tonylitchfield
|
||
|
G100g https://launchpad.net/~gigetto
|
||
|
Guybrush88 https://launchpad.net/~erpizzo
|
||
|
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
|
||
|
Nicola Patruno https://launchpad.net/~erusmei</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
||
|
<string name="TWi_loading">Caricamento...</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Permissions -->
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
</resources>
|