You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-es/strings.xml

630 lines
22 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!-- Translation Note:
Guidelines to those translating the resources
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
languages.
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!--
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>¡Hola! ¿Tienes un segundo?</item>
<item>¿Puedo verte un segundo?</item>
<item>¿Tienes unos minutos?</item>
<item>¿Te has olvidado?</item>
<item>¡Perdón!</item>
<item>Cuando tengas un minuto:</item>
<item>En tu agenda:</item>
<item>¿Tienes un momento libre?</item>
<item>¡Astrid esta aquí!</item>
<item>¡Hola! ¿Puedo molestarte?</item>
<item>¿Me concedes un minuto?</item>
<item>Es un gran día para</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>¡Tengo algo para ti!</item>
<item>¿Listo para poner esto en el pasado?</item>
<item>¿Porqué no terminas esto?</item>
<item>¿Qué me dices? ¿Listo tigre?</item>
<item>¿Listo para hacer esto?</item>
<item>¿Puedes con esto?</item>
<item>¡Puedes ser feliz! ¡Solo termínalo!</item>
<item>¡Te prometo que te sentirás mejor si lo terminas!</item>
<item>¿Por qué no haces esto hoy?</item>
<item>Por favor, acaba esto. Me tiene cansado ya.</item>
<item>¿Puedes terminar esto? ¡Tu puedes!</item>
<item>¿Piensas hacer esto alguna vez?</item>
<item>¡Sientete mejor contigo mismo! ¡Vamos!</item>
<item>¡Estoy orgulloso de ti! ¡Vamos a acabar esto!</item>
<item>¿Un bocadillo cuando termines esto?</item>
<item>¿Solo esta tarea? ¿Por favor?</item>
<item>¡Es hora de acortar tu lista de tareas!</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
<item>¡Por favor, no me digas que eres un procrastinador!</item>
<item>¿No te cansas a veces de ser vago?</item>
<item>¡En algún lugar, alguien está esperando que lo acabes!</item>
<item>Con "postponer" querías decir que vas a hacerlo ya, ¿verdad?</item>
<item>Ésta es la última vez que lo pospones, ¿verdad?</item>
<item>Acábalo hoy, ¡no se lo diré a nadie!</item>
<item>Por que posponerlo cuando puedes uhm... ¡no posponerlo!</item>
<item>¿Supongo que al final lo acabarás?</item>
<item>¡Creo que eres genial! ¿Qué tal no posponerlo?</item>
<item>¿Podrás alcanzar tus metas si haces eso?</item>
<item>Posponer, posponer, posponer. ¡Cuando cambiarás!</item>
<item>¡Me tienes harto con tus excusas! ¡Hazlo ya!</item>
<item>¿Esa no fue la excusa la última vez?</item>
<item>No te puedo ayudar a organizar tu vida si haces eso...</item>
</string-array>
<string-array name="notif_icon_entries">
<!-- Icons for notification tray -->
<item>Rosa</item>
<item>Aburrido</item>
<item>Astrid</item>
</string-array>
<string-array name="sync_interval_entries">
<!-- sync_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item>desactivar</item>
<item>cada media hora</item>
<item>cada hora</item>
<item>dos veces al día</item>
<item>Cada día</item>
<item>dos veces a la semana</item>
<item>Cada semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
<item>deshabilitado</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string-array name="repeat_interval"><item>Día(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mes(es)</item>
<item>Hora(s)</item></string-array>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Tarea</item>
<item quantity="other">%d Tareas</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">D\ní\na\ns</string>
<string name="hoursVertical">H\no\nr\na\ns</string>
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Día</item>
<item quantity="other">%d Días</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 Día</item>
<item quantity="other">%d Días</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 Hora</item>
<item quantity="other">%d Horas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 Minuto</item>
<item quantity="other">%d Minutos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 Segundo</item>
<item quantity="other">%d Segundos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Hr</item>
<item quantity="other">%d Hrs</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Min</item>
<item quantity="other">%d Min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Seg</item>
<item quantity="other">%d Seg</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="tag_FEx_name">Etiquetado \"%s\":</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculto]</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<!-- prefix to deadline -->
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="TAd_completed">Terminado %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="repeat_detail_duedate">Repetir cada %s</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="tag_TLA_detail">Etiquetas:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [Borrado]</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Añadir nueva tarea</string>
<!-- menu items -->
<string name="tag_FEx_header">Etiquetas</string>
<string name="TLA_menu_settings">Preferencias</string>
<string name="TLA_menu_help">Ayuda (en nuevo navegador)</string>
<string name="backup_BAc_export">Respaldar Tareas</string>
<string name="backup_BAc_import">Recobrar Tareas</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar Tarea</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Borrar Tarea</string>
<string name="TAE_startTimer">Empezar</string>
<string name="TAE_stopTimer">Parar</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="FLA_title">Ordenar/Filtros</string>
<string name="BFE_Hidden">Tareas ocultas/bloqueadas</string>
<string name="BFE_Completed">Tareas Finalizadas</string>
<string name="BFE_Alphabetical">Ordenar por nombre</string>
<string name="BFE_DueDate">Ordenar por fecha finalización</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="TEA_view_title">Astrid: Editando %s</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: Nueva tarea</string>
<!-- tabs -->
<string name="TEA_tab_basic">Básico</string>
<!-- labels -->
<string name="TEA_title_label">Resumen</string>
<string name="TEA_title_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">¿Nivel de importancia?</string>
<string name="TEA_tags_label">Etiquetas:</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nombre de la etiqueta</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo empleado en la tarea</string>
<string name="TEA_urgency_label">Fecha límite absoluta</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Añadir tarea al calendario</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento del calendario</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar hasta esta fecha</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Repetir cada</string>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Escribir notas a la tarea</string>
<string name="TEA_reminder_label">Notificarme...</string>
<string name="TEA_reminder_due">En la fecha límite</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Después de la fecha límite</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="TEA_reminder_random">Recordar cada</string>
<!-- buttons -->
<string name="TEA_menu_save">Guardar</string>
<string name="TEA_menu_discard">Descartar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Borrar</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pulse para fijar</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tarea guardada: finaliza en %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">Tarea guardada: finalizó hace %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarea guardada</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="FLA_context_shortcut">Crear acceso directo</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crear acceso directo</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">¡Acceso directo creado en tu página principal! %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">[sin etiquetar]</string>
<string name="tag_FEx_alpha">Ordenar A-Z</string>
<string name="tag_FEx_by_size">Ordenar por tamaño</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="rmilk_MPr_group_actions">Acciones</string>
<string name="rmilk_MPr_group_options">Opciones</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_title">Auto-sincronizar</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">Si está activado, la sincronización se hará en el intervalo dado</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Auto-sincronizar solo con Wifi</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">Si está activado, la auto-sincronización se hará cuando la Wifi esté activa</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">Si está activado, la auto-sincronización se hará cuando la Wifi esté activa</string>
<string name="rmilk_ioerror">¡Error de sincronización! ¡Disculpe los inconvenientes! Error:</string>
<string name="rmilk_MPr_sync">¡Sincronizar ahora!</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">¡Sincronizar ahora!</string>
<string name="rmilk_MPr_forget">Borrar datos personales</string>
<string name="rmilk_forget_confirm">¿Borrar datos en los servicios seleccionados?</string>
<string name="rmilk_status_success">Última fecha de sincronización: %s</string>
<string name="rmilk_status_failed">Último intento de auto-sincronización: %s</string>
<string name="rmilk_status_never">nunca</string>
<string name="rmilk_status_loggedout">Por favor, conéctate a RTM...</string><string name="rmilk_MLA_label">Por favor, conéctate a RTM...</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Lo siento, ha habido un error al verificar tu identificación. Por favor, inténtelo de nuevo. \n\n Mensaje de error:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="DLG_information_title">Información</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_done">Listo</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Tregua</string>
<string name="rmd_NoA_goAway">Marcharse</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="task_killer_help_ok">No quiero Salir de Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Se recobraron %s tareas en %s.</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de Recuperación</string>
<string name="import_progress_title">Recobrar</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Selecciona un Archivo a Recobrar</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Aviso de etiqueta de Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid te mandará un recordatorio cuando tengas tareas sin acabar con el siguiente criterio:</string>
<string name="locale_pick_tag">Etiquetado con:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">¡Fecha de límite absoluta!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">¡Fecha límite deseada!</string>
<string name="notif_timerStarted">Trabajando en:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
<string name="locale_notification">Tienes $NUM etiquetada $FILTER!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="DLG_error_opening">No pude encontrar este ítem:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No puedo acceder carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">¡No puedo acceder a tu tarjeta de memoria!</string>
<skip/>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inicio del horario en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Tiempo de comienzo para silenciar notificaciones para recordatorios periodicos: %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fin del horario en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Tiempo final para silenciar notificaciones: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Para nuevas tareas, recordatorio por defecto en dias( p. ej. 7) En blanco para desactivar.: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Modo persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Si está activado, el LED y las notificaciones deberán ser desactivados uno por uno</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Si está activado, el LED y las notificaciones deberán ser desactivados uno por uno</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Tono de notificación</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Elige el tono para las alertas de Astrid</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Elige el tono para las alertas de Astrid</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar en alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">si es checkeado, Astrid vibrará cuando suene la alarma</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">si es checkeado, Astrid vibrará cuando suene la alarma</string>
<string name="EPr_appearance_header">Apariencia</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamaño de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamaño de la fuente en la pagina de listado principal</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Respaldos Automáticos</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Realizar respaldos diarios en la tarjeta de memoria.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Realizar respaldos diarios en la tarjeta de memoria.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="backup_status_failed">El último respaldo falló: </string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="backup_status_success">El último respaldo fué en %s.</string>
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid lista Tareas/hacer</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">!Astrid es la aplicación de tareas libre más aclamada, suficientemente sencilla para no entorpecerle y suficientemente potente para ayudarle a realizar sus tareas! ¡Etiquetas, recordatorios, sincronización con RememberTheMilk, plug-in para Locale y mucho más!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
David Prieto https://launchpad.net/~frandavid100-gmail
DiegoJ https://launchpad.net/~diegojromerolopez
Federico Vera https://launchpad.net/~fedevera
Francisco Seco https://launchpad.net/~fsgch
Gabriel A. Zorrilla https://launchpad.net/~gaz082
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Pablo Ledesma https://launchpad.net/~venraiker
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
Victor Herrero https://launchpad.net/~victorhera
german montedoro https://launchpad.net/~germanmontedoro
ninor https://launchpad.net/~subifrisks</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">Cargando...</string>
<!-- Permissions -->
</resources>