You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-nb/strings.xml

614 lines
21 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!-- Translation Note:
Guidelines to those translating the resources
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
languages.
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!--
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>Hei! har du et øyeblikk?</item>
<item>Kan jeg forstyrre deg et øyeblikk?</item>
<item>Har du et øyeblikk?</item>
<item>Glemte du dette?</item>
<item>Unnskyld meg!</item>
<item>Når du har tid:</item>
<item>På agendaen:</item>
<item>Ledig et øyeblikk?</item>
<item>Astrid her!</item>
<item>Hei! Kan jeg plage deg litt?</item>
<item>Et minutt av din tid?</item>
<item>Det er en flott dag for å</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>Jeg har noe til deg!</item>
<item>Klar for å legge dette til fortiden?</item>
<item>Hvorfor gjør du ikke dette?</item>
<item>Så, er du klar?</item>
<item>Klar for å gjøre dette?</item>
<item>Takler du dette?</item>
<item>Du kan bli lykkelig! Bare gjør ferdig dette!</item>
<item>Jeg lover at du vil føle deg bedre om du fullfører dette!</item>
<item>Hvorfor ikke gjøre dette i dag?</item>
<item>Vær så snill å fullfør oppgaven, jeg er lei den!</item>
<item>Kan du noensinne fullføre dette? Ja, det kan du!</item>
<item>Kommer du noensinne til å fullføre dette?</item>
<item>Føl deg bra. Kom igjen!</item>
<item>Jeg er stolt av deg! La oss få det gjort!</item>
<item>Litt snop etter at du har fullført dette?</item>
<item>Bare denne ene oppgaven. Vær så snill?</item>
<item>På tide å korte ned gjøremålslisten!</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
<item>Ikke fortell meg at det ikke er sant at du er en prokrastinerer!</item>
<item>Blir det ikke kjedelig å være lat?</item>
<item>Et eller annet sted er noen avhengig av at du fullfører dette!</item>
<item>Når du sier slumre mener du egentlig "Jeg gjør dette!", ikke sant?</item>
<item>Dette er siste gang du utsetter dette, ikke sant?</item>
<item>Bare fullfør dette i dag, jeg lover å ikke si det til noen!</item>
<item>Hvorfor utsette noe du kan.. velge å ikke utsette!</item>
<item>Du kommer til å fullføre dette etterhvert, antar jeg?</item>
<item>Jeg synes du er kjempebra! Hva med å ikke utsette dette?</item>
<item>Oppnår du målene dine om du gjør det?</item>
<item>Utsett, utsett, utsett. Når skal du forbedre deg?</item>
<item>Jeg har fått nok av unnskyldningene dine! Bare gjør det!</item>
<item>Brukte du ikke den unnskyldningen sist?</item>
<item>Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du holder på sånn...</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
<item>deaktivert</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string-array name="repeat_interval"><item>Dag(er)</item>
<item>Uke(r)</item>
<item>Måned(er)</item>
<item>Time(r)</item></string-array>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 oppgave</item>
<item quantity="other">%d oppgaver</item>
</plurals>
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dager</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dager</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 t</item>
<item quantity="other">%d t</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="tag_FEx_name">Tagget \"%s\":</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skjult]</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<!-- prefix to deadline -->
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="TAd_completed">Fullført %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="repeat_detail_duedate">Gjentar hver %s</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="tag_TLA_detail">Tagger: %s</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [Slettet]</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Legg til ny oppgave</string>
<!-- menu items -->
<string name="tag_FEx_header">Tagger</string>
<string name="TLA_menu_settings">Instillinger</string>
<string name="TLA_menu_help">Hjelp (åpner i nettleser)</string>
<string name="backup_BAc_export">Sikkerhetskopier gjøremål</string>
<string name="backup_BAc_import">Gjenopprett gjøremål</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Rediger oppgave</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Slett oppgave</string>
<string name="TAE_startTimer">Start tidtaker</string>
<string name="TAE_stopTimer">Stopp tidtaker</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="FLA_title">Sortering/filtre</string>
<string name="BFE_Hidden">Skjulte/blokkerte oppgaver</string>
<string name="BFE_Completed">Fullførte oppgaver</string>
<string name="BFE_Alphabetical">Sorter etter navn</string>
<string name="BFE_DueDate">Sorter etter utløpsdato</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="TEA_view_title">Astrid: Redigering %s</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: Ny oppgave</string>
<!-- tabs -->
<string name="TEA_tab_basic">Grunnleggende</string>
<!-- labels -->
<string name="TEA_title_label">Oppsummering</string>
<string name="TEA_title_hint">Oppgavenavn</string>
<string name="TEA_importance_label">Hvor viktig er det?</string>
<string name="TEA_tags_label">Tagger:</string>
<string name="TEA_tag_hint">Taggnavn</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid vil det ta?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tid allerede brukt på oppgaven</string>
<string name="TEA_urgency_label">Absolutt tidsfrist</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Legg oppgave til kalender</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Åpne kalenderhendelse</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skjul frem til denne datoen</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Gjenta hver</string>
<string name="TEA_note_label">Notater</string>
<string name="TEA_notes_hint">Legg til oppgavenotater</string>
<string name="TEA_reminder_label">Varsle meg ...</string>
<string name="TEA_reminder_due">Ved tidsfristens utløp</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Etter absolutt tidsfrist er passert</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="TEA_reminder_random">Gi meg en påminnelse hver</string>
<!-- buttons -->
<string name="TEA_menu_save">Lagre</string>
<string name="TEA_menu_discard">Forkast</string>
<string name="TEA_menu_delete">Slett</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikk for å sette</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Oppgave lagret: forfaller om %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">Oppgave lagret: forfalt for %s siden</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Oppgave lagret</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="FLA_context_shortcut">Lag snarvei</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">Lag snarvei</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Snarvei er opprettet på din hovedskjerm! %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">[ikke-tagget]</string>
<string name="tag_FEx_alpha">Sorter alfabetisk</string>
<string name="tag_FEx_by_size">Sorter etter størrelse</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="rmilk_MPr_group_actions">Handlinger</string>
<string name="rmilk_MPr_group_options">Innstillinger</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_title">Auto-synkroniser</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">Dersom denne settes, vil synkronisering skje automatisk med gitt intervall</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Auto-synkroniser kun over Wifi</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">Dersom denne er valgt vil auto-sykronisering kun skje når Wifi er aktiv</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">Dersom denne er valgt vil auto-sykronisering kun skje når Wifi er aktiv</string>
<string name="rmilk_ioerror">Synkroniseringsfeil! Beklager bryderiet! Feilmelding:</string>
<string name="rmilk_MPr_sync">Synkroniser nå!</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">Synkroniser nå!</string>
<string name="rmilk_MPr_forget">Slett personlige data</string>
<string name="rmilk_forget_confirm">Slett data for de valgte tjenestene?</string>
<string name="rmilk_status_success">Forrige synkronisering: %s</string>
<string name="rmilk_status_failed">Forrige forsøk på auto-synkronisering: %s</string>
<string name="rmilk_status_never">aldri</string>
<string name="rmilk_status_loggedout">Vennligst logg inn på RTM</string><string name="rmilk_MLA_label">Vennligst logg inn på RTM</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Beklager, det oppsto en feil under innloggingen. Vennligst forsøk igjen. \n\nFeilmelding: %s</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="DLG_information_title">Informasjon</string>
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
<string name="DLG_done">Utført</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumre</string>
<string name="rmd_NoA_goAway">Gå vekk!</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Slett denne oppgaven?</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">Det ser ut til at du bruker et program som kverker prosesser(%s)! Hvis mulig bør du legge Astrid til i ekskluderingslista slik at det ikke blir kverket. Hvis ikke vil kanskje ikke Astrid gi deg beskjed når et gjøremål står for tur.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Jeg vil ikke avslutte Astrid</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Sikkerhetskopierte %s til %s.</string>
<string name="import_summary_title">Gjennopprettingssammendrag</string>
<string name="import_progress_title">Gjenopprett</string>
<string name="import_progress_read">Leser gjøremål %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Velg fil å gjenopprette</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid tagg-alarm</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid vil sende deg en påminner når du har ikke-utførte oppgaver med følgende kriterier:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
<string name="locale_notification">Du har $NUM mekede $FILTER!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="DLG_error_opening">Kunne ikke finne dette elementet:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Kan ikke aksessere mappe: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Kunne ikke aksessere ditt SD-kort!</string>
<skip/>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Meldinger</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stilletimer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Starttid for lydløse beskjeder for periodiske påminnelser: %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stilletimer slutt</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Sluttid for lydløse beskjeder: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Standard påminnere</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">For nye gjøremål er standard påminner i dager(f.eks 7). Blank for å deaktivere: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Pågående-modus</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">LED og meldinger må slettes en av gangen</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">LED og meldinger må slettes en av gangen</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Ringetone for meldinger</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Velg en ringetone for Astrids alarmer</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Velg en ringetone for Astrids alarmer</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrasjonsvarsling</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Hvis merket vil Astrid vibrere når alarmen går</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Hvis merket vil Astrid vibrere når alarmen går</string>
<string name="EPr_appearance_header">Utseende</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Størrelse på gjøremålslista</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Skriftstørrelse for hovedlisten</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatiske sikkerhetskopier</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Utfør daglige sikkerhetskopieringer til SD-kort.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Utfør daglige sikkerhetskopieringer til SD-kort.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="backup_status_failed">Siste sikkerhetskopiering feilet: </string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="backup_status_success">Siste sikkerhetskopi ble tatt den %s</string>
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Oppgave/Ting å gjøre liste</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid er den høyt anerkjente oppgavelisten med åpen kildekode, som er enkel nok til å ikke komme i veien, men kraftig nok til å hjelpe deg å få ting gjort! Tagger, påminnelser, RememberTheMilk-synkroinsering, Locale plug-in og mer!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Fredrik Sudmann https://launchpad.net/~fsudmann
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Roger Kind Kristiansen https://launchpad.net/~rogerkk
Sheel https://launchpad.net/~joacimeldre
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
Tor Syversen https://launchpad.net/~sol-moe</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">Laster ...</string>
<!-- Permissions -->
</resources>