<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<!-- General String Constants -->
<skip />
<!-- Importance Labels -->
<string name= "importance_1" > !!!!</string>
<string name= "importance_2" > !!!</string>
<string name= "importance_3" > !!</string>
<string name= "importance_4" > !</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name= "repeat_days" > Dia(s)</string>
<string name= "repeat_weeks" > Semana(s)</string>
<string name= "repeat_months" > Mês(es)</string>
<string name= "repeat_hours" > Hora(s)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name= "Ntasks" >
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "one" > 1 Tarefa</item>
<item quantity= "other" > %d Tarefas</item>
</plurals>
<plurals name= "NactiveTasks" >
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity= "one" > %d / %d Activa(s)</item>
<item quantity= "other" > %d / %d Activa(s)</item>
</plurals>
<plurals name= "Nalarms" >
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity= "one" > Um Alarme</item>
<item quantity= "two" > Dois Alarmes</item>
<item quantity= "other" > %d Alarmes</item>
</plurals>
<plurals name= "Ntags" >
<!-- plurals: tags -->
<item quantity= "one" > 1 Etiqueta</item>
<item quantity= "other" > %d Etiquetas</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name= "daysVertical" > D\ni\na\ns</string>
<string name= "hoursVertical" > H\no\nr\na\ns</string>
<plurals name= "Ndays" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 Dia</item>
<item quantity= "other" > %d Dias</item>
</plurals>
<plurals name= "NdaysPreposition" >
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity= "one" > 1 Dia</item>
<item quantity= "other" > %d Dias</item>
</plurals>
<plurals name= "Nhours" >
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "one" > 1 Hora</item>
<item quantity= "other" > %d Horas</item>
</plurals>
<plurals name= "Nminutes" >
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "one" > 1 Minuto</item>
<item quantity= "other" > %d Minutos</item>
</plurals>
<plurals name= "Nseconds" >
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "one" > 1 Segundo</item>
<item quantity= "other" > %d Segundos</item>
</plurals>
<plurals name= "NhoursShort" >
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 Hr</item>
<item quantity= "other" > %d Hrs</item>
</plurals>
<plurals name= "NminutesShort" >
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 Min</item>
<item quantity= "other" > %d Min</item>
</plurals>
<plurals name= "NsecondsShort" >
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 Seg</item>
<item quantity= "other" > %d Seg</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name= "ago_string" > %s Atrás</string>
<!-- TaskList -->
<skip />
<!-- title bar -->
<string name= "taskList_titlePrefix" > Astrid:</string>
<string name= "taskList_titleTagPrefix" > Etiquetado \"%s\":</string>
<string name= "taskList_titleUntagged" > Tarefas sem Etiqueta:</string>
<string name= "taskList_hiddenSuffix" > oculto</string>
<string name= "addtask_label" > Nova Tarefa</string>
<string name= "missing_tag" > Não foi possível encontrar a etiqueta pedida!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name= "taskList_hiddenPrefix" > O</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name= "taskList_dueRelativeTime" > Vence em</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name= "taskList_dueAbsoluteDate" > Vence em</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name= "taskList_goalPrefix" > Objectivo</string>
<string name= "taskList_overdueBy" > Com atraso de</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name= "taskList_completedPrefix" > Terminado: %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name= "taskList_estimatedTimePrefix" > Estimado:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name= "taskList_elapsedTimePrefix" > Gasto:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name= "taskList_periodicReminderPrefix" > Lembrar a cada</string>
<!-- time interval to set repeated tasks -->
<string name= "taskList_repeatPrefix" > Repetir a cada</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server -->
<string name= "taskList_repeatsRemotely" > Repetir no Servidor remoto</string>
<string name= "taskList_alarmPrefix" > Próximo Alarme:</string>
<string name= "taskList_tagsPrefix" > Etiquetas:</string>
<string name= "taskList_notesPrefix" > Notas:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name= "taskList_createdPrefix" > Data de criação:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name= "taskList_deleted" > Apagada</string>
<string name= "quick_add_hint" > Adicionar Nova Tarefa</string>
<!-- menu items -->
<string name= "taskList_menu_insert" > Nova Tarefa</string>
<string name= "taskList_menu_tags" > Etiquetas</string>
<string name= "taskList_menu_filters" > Ordenação/Filtros</string>
<string name= "taskList_menu_syncshortcut" > Sincronizar</string>
<string name= "taskList_menu_more" > Mais</string>
<string name= "taskList_menu_sync" > Sincronização</string>
<string name= "taskList_menu_settings" > Definições</string>
<string name= "taskList_menu_help" > Ajuda (abre no navegador)</string>
<string name= "taskList_menu_survey" > Responda ao Inquérito Astrid!</string>
<string name= "taskList_menu_tips" > Dicas Úteis</string>
<string name= "taskList_menu_cleanup" > Limpar Tarefas Antigas</string>
<string name= "taskList_menu_export" > Tarefas de Cópia de Segurança</string>
<string name= "taskList_menu_import" > Tarefas de Restauro</string>
<string name= "taskList_context_edit" > Editar Tarefa</string>
<string name= "taskList_context_delete" > Remover Tarefa</string>
<string name= "taskList_context_startTimer" > Iniciar Temporizador</string>
<string name= "taskList_context_stopTimer" > Parar Temporizador</string>
<string name= "taskList_context_postpone" > Adiar</string>
<!-- filter menu items -->
<string name= "taskList_filter_title" > Ordenação/Filtros</string>
<string name= "taskList_filter_hidden" > Tarefas Ocultas/Bloqueadas</string>
<string name= "taskList_filter_done" > Tarefas Terminadas</string>
<string name= "taskList_filter_tagged" > Etiquetado \"%s\"</string>
<string name= "taskList_sort_auto" > Ordenar Automaticamente</string>
<string name= "taskList_sort_alpha" > Ordenar Por Nome</string>
<string name= "taskList_sort_duedate" > Ordenar por Data de Vencimento</string>
<string name= "taskList_sort_reverse" > Ordenar Inversamente</string>
<string name= "taskList_nonag_reminder" > Seleccione uma Acção:</string>
<string name= "taskList_postpone_count" > Você Adiou %d vezes</string>
<string name= "taskList_postpone_dialog" > Adiar por quanto tempo?</string>
<string name= "taskList_cleanup_dialog" > Eliminar tarefas terminadas há mais de # dias:</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip />
<!-- title bar -->
<string name= "taskEdit_titleGeneric" > Astrid: A Editar Tarefa</string>
<string name= "taskEdit_titlePrefix" > Astrid: A Editar</string>
<string name= "taskEdit_label" > Astrid: Nova Tarefa</string>
<!-- tabs -->
<string name= "taskEdit_tab_basic" > Principal</string>
<string name= "taskEdit_tab_dates" > Datas</string>
<string name= "taskEdit_tab_alerts" > Alertas</string>
<!-- labels -->
<string name= "name_label" > Resumo</string>
<string name= "name_hint" > Nome da Tarefa</string>
<string name= "importance_label" > Qual é a importância?</string>
<string name= "tags_label" > Etiquetas:</string>
<string name= "tag_hint" > Nome da Etiqueta</string>
<string name= "estimatedDuration_label" > Quanto tempo irá durar?</string>
<string name= "elapsedDuration_label" > Tempo já gasto na tarefa</string>
<string name= "definiteDueDate_label" > Data Limite Absoluta</string>
<string name= "preferredDueDate_label" > Data limite prevista</string>
<string name= "addToCalendar_label" > Adicionar Tarefa Ao Calendário</string>
<string name= "showCalendar_label" > Abrir Evento De Calendário</string>
<string name= "hiddenUntil_label" > Ocultar Até Esta Data</string>
<string name= "repeat_label" > Repetir A Cada</string>
<string name= "repeat_value_unset" > Sem Repetição Configurada</string>
<string name= "blockingOn_label" > Ocultar Até Tarefa Estar Concluída</string>
<string name= "notes_label" > Notas</string>
<string name= "notes_hint" > Intoduzir Notas da Tarefa</string>
<string name= "notification_label" > Alertas Periódicos</string>
<string name= "notification_prefix" > A Cada</string>
<string name= "flags_label" > Notificar-me...</string>
<string name= "flag_before" > Ao aproximar-se do Vencimento</string>
<string name= "flag_during" > Na Data Limite</string>
<string name= "flag_after" > Depois da Data Limite</string>
<string name= "flag_nonstop" > Modo de despertador</string>
<string name= "alerts_label" > Alertas Fixos</string>
<string name= "add_alert" > Adicionar Novo alerta</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name= "hour_minutes_dialog" > Tempo (horas : minutos)</string>
<string name= "notification_dialog" > Alertar-me cada</string>
<string name= "repeat_picker_title" > Alertar cada (0 para desactivar)</string>
<string name= "repeat_help_dialog_title" > Ajuda: Repetições em Astrid</string>
<string name= "repeat_help_dialog" > Para usar as repetições, deixe pelo menos um dos \"deadlines\" acima. Ao concluir essa tarefa, o \"deadline\" será automaticamente actualizado. \n\n Se você não quer ver a nova tarefa após concluir a antiga, você deve usar a opção \"Ocultar Até\" , que também será automaticamente actualizada. \n</string>
<string name= "repeat_help_hide" > Don\'t Show Help Anymore</string>
<!-- buttons -->
<string name= "save_label" > Guardar</string>
<string name= "discard_label" > Abandonar</string>
<string name= "edit_label" > Editar</string>
<string name= "delete_label" > Remover</string>
<string name= "blank_button_title" > Clique para configurar</string>
<string name= "startTimer_label" > Iniciar Temporizador</string>
<string name= "stopTimer_label" > Parar Temporizador</string>
<string name= "taskEdit_menu_save" > Guardar</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_Due" > Tarefa Guardada: vence em %s</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_Overdue" > Tarefa Guardada: venceu %s atrás</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_notDue" > Tarefa Guardada</string>
<!-- TaskView -->
<skip />
<string name= "taskView_notifyTitle" > Astrid diz...</string>
<!-- Tag List -->
<skip />
<string name= "tagList_titlePrefix" > Astrid: Vista de Etiquetas:</string>
<string name= "tagList_context_create" > Criar Tarefa com Etiqueta</string>
<string name= "tagList_context_edit" > Editar Etiqueta</string>
<string name= "tagList_context_delete" > Apagar Etiqueta</string>
<string name= "tagList_context_showTag" > Mostrar na Página Principal</string>
<string name= "tagList_context_hideTag" > Ocultar na Página Principal</string>
<string name= "tagList_context_shortcut" > Criar Atalho</string>
<string name= "tagList_shortcut_created" > Atalho criado na Página Principal</string>
<string name= "tagList_shortcut_prefix" > Etiqueta:</string>
<string name= "tagList_untagged" > [sem etiqueta]</string>
<string name= "tagList_menu_sortAlpha" > Ordenar de A-Z</string>
<string name= "tagList_menu_sortSize" > Ordenar por Tamanho</string>
<!-- Synchronization -->
<skip />
<string name= "sync_pref_group" > Serviços de Sincronização</string>
<string name= "sync_pref_group_actions" > Acções</string>
<string name= "sync_pref_group_options" > Opções</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name= "sync_rtm_title" > Remember The Milk</string>
<string name= "sync_rtm_desc" > http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name= "sync_interval_title" > Sincronização Automática</string>
<string name= "sync_interval_desc" > Se configurado, a sincronização ocorre automaticamente no intervalo dado</string>
<string name= "sync_button_title" > Atalho para Menu Principal</string>
<string name= "sync_button_desc" > Mostrar \"Sincronizar\" no menu do Astrid</string>
<string name= "sync_quiet_title" > Esconder Diálogos</string>
<string name= "sync_quiet_desc" > Esconder as janelas com os Resultados da sincronização</string>
<string name= "sync_bgwifi_title" > Sincronizar apenas através de WiFi</string>
<string name= "sync_bgwifi_desc" > Se configurado, sincronização automática só ocorre quando o WiFi estiver ligado</string>
<string name= "sync_error" > Erro de Sincronização! Desculpe o incómodo! Erro:</string>
<string name= "sync_upgrade_v99" > Astrid 2.7 agora faz sincronização com o RTM em segundo plano. Você será encaminhado para a pagina de preferências para configurar a frequência desejada (descarrega a bateria um pouco mais).</string>
<string name= "sync_now" > Sincronizar Agora!</string>
<string name= "sync_forget" > Eliminar Dados Pessoais</string>
<string name= "sync_uptodate" > Sincronização: Actualizada!</string>
<string name= "sync_forget_confirm" > Apagar dados para os serviços selecionados?</string>
<string name= "sync_no_synchronizers" > Nenhum sincronizador activo!</string>
<string name= "sync_last_sync" > Data da Ultima Sincronização: %s</string>
<string name= "sync_last_auto_sync" > Ultima tentativa de Sincronização Automática: %s</string>
<string name= "sync_date_never" > nunca</string>
<string name= "sync_result_title" > %s Resultados</string>
<string name= "sync_result_local" > Resumo - Tarefas de Astrid:</string>
<string name= "sync_result_remote" > Resumo - Servidor Remoto:</string>
<string name= "sync_result_created" > Criado: %d</string>
<string name= "sync_result_updated" > Actualizadas: %d</string>
<string name= "sync_result_deleted" > Removidas: %d</string>
<string name= "sync_result_merged" > Combinadas: %d</string>
<string name= "sync_progress_remote" > A Ler Dados Remotos</string>
<string name= "sync_progress_rxlist" > A ler a lista: %s</string>
<string name= "sync_progress_repeating" > A Sincronizanar Tarefas Repetitivas</string>
<string name= "sync_progress_localtx" > A Transmitir: %s</string>
<string name= "sync_progress_localdel" > Tarefas Removidas Localmente</string>
<string name= "sync_progress_remotetx" > A Receber: %s</string>
<string name= "rtm_login_label" > Por favor entrar no RTM...</string>
<string name= "rtm_login_error" > Desculpe, houve um erro na verificação dos seus dados de acesso. Por favor tente novamente. \n\n Mensagem de erro:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip />
<string name= "loading" > Carregando...</string>
<string name= "updating" > A Actualizar a Lista...</string>
<string name= "information_title" > Informação</string>
<string name= "question_title" > Pergunta</string>
<string name= "done_label" > Concluído</string>
<string name= "notify_yes" > Ver Esta Tarefa</string>
<string name= "notify_done" > Já Terminada!</string>
<string name= "notify_snooze" > Parar...</string>
<string name= "notify_no" > Desaparece!</string>
<string name= "notify_snooze_title" > Horas/minutos para voltar a repetir?</string>
<string name= "delete_title" > Remover</string>
<string name= "delete_this_task_title" > Remover esta tarefa?</string>
<string name= "delete_this_tag_title" > Remover esta etiqueta de todas as tarefas?</string>
<string name= "stop_timer_title" > Parar o temporizador?</string>
<string name= "quick_tips" > Algumas coisas que você pode não conhecer sobre o Astrid:\n \n - Para criar uma tarefa você só precisa começar a escrever!\n - Se estiver em modo de edição de tarefa pressione o botão \'back\' para guardá-la!\n - Seleccione uma tarefa pressione um n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name= "task_killer_help" > Ao que parece está a usar uma aplicação que pode terminar processos (%s)! Se puder adicione o Astrid à lista de exclusão para evitar que seja terminado. Se não o fizer o Astrid não irá alertá-lo quando as suas tarefas passarem a validade.\n</string>
<string name= "task_killer_help_ok" > Não terminarei o Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip />
<string name= "export_toast" > Cópia de Segurança de %s para %s</string>
<string name= "import_summary_title" > Sumário de Restauro</string>
<string name= "import_summary_message" > O ficheiro %s contendo %d tarefas. Restauradas %d tarefas.\n Ignoradas %d tarefas.\n</string>
<string name= "import_progress_title" > Restaurar</string>
<string name= "import_progress_open" > A abrir o ficheiro...</string>
<string name= "import_progress_opened" > Ficheiro aberto...</string>
<string name= "import_progress_read" > A ler tarefa %d...</string>
<string name= "import_progress_skip" > A ignorar tarefa %d...</string>
<string name= "import_progress_add" > Restaurada tarefa %d...</string>
<string name= "import_file_prompt" > Seleccione um Ficheiro para Restaurar</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip />
<string name= "locale_edit_alerts_title" > Astrid - Alerta de Etiqueta</string>
<string name= "locale_edit_intro" > Astrid enviará um alerta para Você, quando Você, tiver tarefas incompletas com o seguinte critério:</string>
<string name= "locale_pick_tag" > Etiquetadas com:</string>
<!-- Notification -->
<skip />
<string name= "notif_definiteDueDate" > Data limite inadiável!</string>
<string name= "notif_preferredDueDate" > Data limite a atingir!</string>
<string name= "notif_timerStarted" > Em execução:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name= "notif_tagNotification" > Você tem $NUM etiquetadas como $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip />
<string name= "error_opening" > Não foi possível encontrar este item:</string>
<string name= "error_sdcard" > Não é possível aceder à pasta: %s</string>
<string name= "error_sdcard_general" > Não é possível aceder ao seu cartão SD!</string>
<skip />
<string name= "prefs_category_alerts" > Notificações</string>
<string name= "prefs_quietStart_title" > Início do Período de Inactividade</string>
<string name= "prefs_quietStart_desc" > Inicie o tempo para silenciar as notificações para os lembretes periódicos</string>
<string name= "prefs_quietEnd_title" > Fim do Período de Inactividade</string>
<string name= "prefs_quietEnd_desc" > Termine o tempo para silenciar as notificações</string>
<string name= "prefs_defaultRemind_title" > Alerta Padrão</string>
<string name= "prefs_defaultRemind_desc" > Para novas tarefas, a predefinição da lembrança em dias (e.g. 7). Em branco para desactivar</string>
<string name= "prefs_annoy_title" > Modo Persistente</string>
<string name= "prefs_annoy_desc" > Se seleccionado, LED e notificações devem ser removidos um de cada vez</string>
<string name= "prefs_notification_title" > Toque de Notificação</string>
<string name= "prefs_notification_desc" > Seleccione um toque para os alertas de Astrid</string>
<string name= "prefs_notificon_title" > Ícones de Notificação</string>
<string name= "prefs_notificon_desc" > Escolher o ícone Astrid que aparece na barra de notificações</string>
<string name= "prefs_vibrate_title" > Vibrar ao Alertar</string>
<string name= "prefs_vibrate_desc" > Se seleccionado, o Astrid irá vibrar ao soar um alarme</string>
<string name= "prefs_category_appearance" > Aparência</string>
<string name= "prefs_colorize_title" > Colorir a Lista de Tarefas</string>
<string name= "prefs_colorize_desc" > Cores diferentes para prioridades diferentes</string>
<string name= "prefs_fontSize_title" > Tamanho da Lista de Tarefas</string>
<string name= "prefs_fontSize_desc" > Tamanho de Letra na página principal de listagem</string>
<string name= "prefs_category_other" > Outros</string>
<string name= "prefs_nagging_title" > Mensagens Chatas</string>
<string name= "prefs_nagging_desc" > Mostrar os comentários de Astrid ao visualizar avisos e ao adiar tarefas?</string>
<string name= "prefs_deadlineTime_title" > Vencimento padrão</string>
<string name= "prefs_deadlineTime_desc" > número de dias a partir de agora para configurar o vencimento</string>
<string name= "prefs_backup_title" > Cópia de Segurança Automática</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name= "prefs_backup_desc" > Efectuar cópias de segurança diárias para o cartão SD</string>
<!-- backup failure message (%s - > error message) -->
<string name= "prefs_backup_desc_failure" > A última cópia de segurança falhou: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name= "prefs_backup_desc_failure_null" > A última cópia de segurança falhou, não foi possível ler o cartão SD</string>
<!-- backup success message (%s - > date) -->
<string name= "prefs_backup_desc_success" > A última cópia de segurança foi a %s</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_title" > Calendar</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_desc" > Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_astrid_default" > Astrid default</string>
<string name= "displayedFields_PrefScreen_Title" > Campos Visíveis</string>
<string name= "displayedFields_PrefScreen_Desc" > Seleccione os campos a serem apresentados na lista de tarefas</string>
<string name= "prefs_titleVisible_title" > Título da Tarefa</string>
<string name= "prefs_titleVisible_desc" > Descrição da tarefa</string>
<string name= "prefs_deadlineVisible_title" > Datas</string>
<string name= "prefs_deadlineVisible_desc" > Próximos vencimentos / data de término</string>
<string name= "prefs_timeVisible_title" > Vezes</string>
<string name= "prefs_timeVisible_desc" > Tempos estimados e decorridos</string>
<string name= "prefs_importanceVisible_title" > Importância</string>
<string name= "prefs_importanceVisible_desc" > Indicador de importância da tarefa</string>
<string name= "prefs_tagsVisible_title" > Etiquetas</string>
<string name= "prefs_tagsVisible_desc" > Etiquetas associadas com esta tarefa</string>
<string name= "prefs_repeatVisible_title" > Repete</string>
<string name= "prefs_repeatVisible_desc" > Informação sobre tarefas repetidas</string>
<string name= "prefs_reminderVisible_title" > Alertas</string>
<string name= "prefs_reminderVisible_desc" > Exibido se esta tarefa tem avisos</string>
<string name= "prefs_notesVisible_title" > Notas</string>
<string name= "prefs_notesVisible_desc" > Notas associadas com esta tarefa</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name= "marketplace_title" > Astrid Lista de Tarefas/Afazeres</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name= "marketplace_description" > Astrid é a lista de tarefas de código fonte aberta altamente aclamada que é simples o suficiente para não lhe atrapalhar, poderosa o suficiente para ajudar Você a fazer as coisas! Etiquetas, Avisos, sincronização com o RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name= "about_translators" > Launchpad Contributions:
Luis Pratas https://launchpad.net/~luispratas
Luis Sousa https://launchpad.net/~luisousa
Tiago https://launchpad.net/~tiagosilva
nglnx https://launchpad.net/~nglnx
vlsantos https://launchpad.net/~vlsantos-pt</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name= "widget_loading" > Carregando...</string>
<!-- Permissions -->
<string name= "read_tasks_permission" > Ler as tarefas Astrid</string>
</resources>