You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/api/src/main/res/values-sv/strings.xml

248 lines
9.1 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
**
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name="DUt_years">
<!-- plurals: years -->
<item quantity="one">1 år</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity="other">%d år</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<!-- plurals: months -->
<item quantity="one">1 månad</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity="other">%d månader</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 vecka</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d veckor</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 dag</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d dagar</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Veckodag</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d Veckodagar</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 timme</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="other">%d timmar</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 minut</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="other">%d minuter</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 sekund</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 tim</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d tim</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 min</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 sek</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d sek</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 uppgift</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="other">%d uppgifter</item>
</plurals>
<plurals name="Npeople">
<!-- plurals: people -->
<item quantity="one">1 person</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity="other">%d personer</item>
</plurals>
<!-- slide 10a, 12c: today -->
<string name="today">Today</string>
<!-- tomorrow -->
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
<!-- yesterday -->
<string name="yesterday">Igår</string>
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
<string name="tmrw">imorn</string>
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
<string name="yest">Igår</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name="DLG_confirm_title">Bekräfta?</string>
<!-- question dialog title -->
<string name="DLG_question_title">Fråga:</string>
<!-- information dialog title -->
<string name="DLG_information_title">Information</string>
<!-- error dialog title -->
<string name="DLG_error_title">Fel!</string>
<!-- general dialog save-->
<string name="DLG_save">Spara</string>
<!-- general dialog yes-->
<string name="DLG_yes">Ja</string>
<!-- general dialog no-->
<string name="DLG_no">Nej</string>
<!-- general dialog close-->
<string name="DLG_close">Stäng</string>
<!-- general dialog done -->
<string name="DLG_done">Klar</string>
<!-- error dialog (%s => error message)-->
<string name="DLG_error">Oj, det uppstod ett fel! Detta hände:\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated)-->
<string name="DLG_error_generic">Oj, det uppstod ett fel!</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name="DLG_wait">Var god vänta...</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name="SyP_progress">Synkroniserar dina uppgifter...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name="SyP_progress_toast">Synkroniserar...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name="SyP_label">Synkronisering</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
<!-- Sync label subtitle -->
<string name="SyP_summary">Google Aktiviteter, sparad data, lokal backup</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name="SyP_ioerror">Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_status">Status</string>
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Status: %s</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name="sync_status_loggedout">Ej inloggad</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
<string name="sync_status_success">Synkroniserades senast:\n%s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
<string name="sync_status_failed">Misslyckades: %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
<string name="sync_status_errors">Synkade med fel: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
<string name="sync_status_failed_subtitle">Synkronisering lyckades senast: %s</string>
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
<string name="sync_status_never">Aldrig synkroniserad!</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativ</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrundssynkronisering</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrundssynkronisering är inaktiverad</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell inställning: %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Endast Wi-Fi Inställning</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Bakgrundssynkronisering sker endast när du är ansluten till Wi-Fi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Bakgrundssynkronisering sker alltid</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_actions">Åtgärder</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name="sync_SPr_sync">Synkronisera nu</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Logga in &amp; synkronisera!</string>
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Inloggad som:</string>
<!-- Sync: Last error -->
<string name="sync_SPr_last_error">Status rapport</string>
<!-- Sync: last error click for more -->
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klicka för att skicka en rapport till Tasks-teamet</string>
<!-- Sync: send error report button -->
<string name="sync_SPr_send_report">Skicka rapport</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name="sync_SPr_forget">Logga ut</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name="sync_SPr_forget_description">Rensar alla synkroniseringsdata</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name="sync_forget_confirm">Logga ut / rensa synkroniseringsdata?</string>
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
<string name="sync_error_offline">Ett nätverksproblem uppstod
vid senaste synkroniseringen med %s. Vänligen försök igen.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item>inaktivera</item>
<item>varje kvartstimme</item>
<item>varje halvtimme</item>
<item>varje timme</item>
<item>var tredje timme</item>
<item>var sjätte timme</item>
<item>var tolfte timme</item>
<item>varje dag</item>
<item>var tredje dag</item>
<item>varje vecka</item>
</string-array>
</resources>