mirror of https://github.com/tasks/tasks
You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1148 lines
37 KiB
Plaintext
1148 lines
37 KiB
Plaintext
15 years ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 17:54-0700\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
15 years ago
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:28( name="importance_1")
|
||
15 years ago
|
msgid "!!!!"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:29( name="importance_2")
|
||
15 years ago
|
msgid "!!!"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:30( name="importance_3")
|
||
15 years ago
|
msgid "!!"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:31( name="importance_4")
|
||
15 years ago
|
msgid "!"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:34( name="repeat_days")
|
||
15 years ago
|
msgid "Day(s)"
|
||
|
msgstr "Hari"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:35( name="repeat_weeks")
|
||
15 years ago
|
msgid "Week(s)"
|
||
|
msgstr "Minggu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:36( name="repeat_months")
|
||
15 years ago
|
msgid "Month(s)"
|
||
|
msgstr "Bulan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:37( name="repeat_hours")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hour(s)"
|
||
|
msgstr "Jam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:43( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Task"
|
||
|
msgstr "1 Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:44( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Tasks"
|
||
|
msgstr "%d Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:48( quantity="one") astrid/res/values/strings.xml:49( quantity="other")
|
||
|
msgid "%d / %d Active"
|
||
|
msgstr "%d / %d Aktif"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:48( quantity="one") astrid/res/values/strings.xml:49( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d / %d Active"
|
||
|
msgstr "%d / %d Aktif"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:53( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "One Alarm"
|
||
|
msgstr "Satu Pengingat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:54( quantity="two")
|
||
15 years ago
|
msgid "Two Alarms"
|
||
|
msgstr "Dua Pengingat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:55( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Alarms"
|
||
|
msgstr "%d Pengingat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:59( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Tag"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:60( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Tags"
|
||
|
msgstr "%d Tag"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:66( name="dateFormatter")
|
||
15 years ago
|
msgid "MMM d"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:68( name="alarmDateFormatter")
|
||
15 years ago
|
msgid "M/dd HH:mm"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:70( name="daysVertical")
|
||
15 years ago
|
msgid "D\\na\\ny\\ns"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:71( name="hoursVertical")
|
||
15 years ago
|
msgid "H\\no\\nu\\nr\\ns"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:75( quantity="one") astrid/res/values/strings.xml:80( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Day"
|
||
|
msgstr "1 Hari"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:76( quantity="other") astrid/res/values/strings.xml:81( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Days"
|
||
|
msgstr "%d Hari"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:75( quantity="one") astrid/res/values/strings.xml:80( quantity="one")
|
||
|
msgid "1 Day"
|
||
|
msgstr "1 Hari"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:76( quantity="other") astrid/res/values/strings.xml:81( quantity="other")
|
||
|
msgid "%d Days"
|
||
|
msgstr "%d Hari"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:85( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Hour"
|
||
|
msgstr "1 Jam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:86( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Hours"
|
||
|
msgstr "%d Jam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:90( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Minute"
|
||
|
msgstr "1 Menit"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:91( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Minutes"
|
||
|
msgstr "%d Menit"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:95( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Second"
|
||
|
msgstr "1 Detik"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:96( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Seconds"
|
||
|
msgstr "%d Detik"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:100( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Hr"
|
||
|
msgstr "1 Jam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:101( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Hrs"
|
||
|
msgstr "%d Jam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:105( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Min"
|
||
|
msgstr "1 Mnt"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:106( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Min"
|
||
|
msgstr "%d Mnt"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:110( quantity="one")
|
||
15 years ago
|
msgid "1 Sec"
|
||
|
msgstr "1 Dtk"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:111( quantity="other")
|
||
15 years ago
|
msgid "%d Sec"
|
||
|
msgstr "%d Dtk"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:115( name="ago_string")
|
||
15 years ago
|
msgid "%s Ago"
|
||
|
msgstr "%s Yang Lalu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:120( name="taskList_titlePrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid:"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:121( name="taskList_titleTagPrefix")
|
||
|
msgid "Tagged \"%s\":"
|
||
|
msgstr "Ditandai \"%s\":"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:122( name="taskList_titleUntagged")
|
||
15 years ago
|
msgid "Untagged Tasks:"
|
||
|
msgstr "Tugas Blm Ditandai:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:123( name="taskList_hiddenSuffix")
|
||
15 years ago
|
msgid "hidden"
|
||
|
msgstr "Sembunyi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:124( name="addtask_label") astrid/res/values/strings.xml:164( name="taskList_menu_insert")
|
||
15 years ago
|
msgid "New Task"
|
||
|
msgstr "Tugas Baru"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:125( name="missing_tag")
|
||
15 years ago
|
msgid "Could Not Find Requested Tag!"
|
||
|
msgstr "Tidak Bisa Menemukan Tanda Yang Diinginkan!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:130( name="taskList_hiddenPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "H"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:132( name="taskList_dueRelativeTime")
|
||
15 years ago
|
msgid "Due in"
|
||
|
msgstr "Selesai Pada"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:134( name="taskList_dueAbsoluteDate")
|
||
15 years ago
|
msgid "Due on"
|
||
|
msgstr "Selesai dalam"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:136( name="taskList_goalPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Goal"
|
||
|
msgstr "Target Selesai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:137( name="taskList_overdueBy")
|
||
15 years ago
|
msgid "Overdue by"
|
||
|
msgstr "Lewat Pada"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:139( name="taskList_completedPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Finished %s"
|
||
|
msgstr "Diselesaikan %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:141( name="taskList_estimatedTimePrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Estimated:"
|
||
|
msgstr "Perkiraan:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:143( name="taskList_elapsedTimePrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Spent:"
|
||
|
msgstr "Jangka Waktu:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:145( name="taskList_periodicReminderPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Poke Every"
|
||
|
msgstr "Bunyi Setiap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:148( name="taskList_repeatPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Repeats Every"
|
||
|
msgstr "Diulang Setiap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:150( name="taskList_repeatsRemotely")
|
||
15 years ago
|
msgid "Repeats On Remote Server"
|
||
|
msgstr "Berulang Di Remote Server"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:151( name="taskList_alarmPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Next Alarm:"
|
||
|
msgstr "Pengingat Waktu Berikutnya:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:152( name="taskList_tagsPrefix") astrid/res/values/strings.xml:215( name="tags_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tags:"
|
||
|
msgstr "Tanda:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:153( name="taskList_notesPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notes:"
|
||
|
msgstr "Catatan:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:156( name="taskList_createdPrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Created:"
|
||
|
msgstr "Dibuat:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:159( name="taskList_deleted")
|
||
15 years ago
|
msgid "Deleted"
|
||
|
msgstr "Dihapus"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:161( name="quick_add_hint")
|
||
15 years ago
|
msgid "Add New Task"
|
||
|
msgstr "Tambah Tugas Baru"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:124( name="addtask_label") astrid/res/values/strings.xml:164( name="taskList_menu_insert")
|
||
|
msgid "New Task"
|
||
|
msgstr "Tugas Baru"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:165( name="taskList_menu_tags") astrid/res/values/strings.xml:493( name="prefs_tagsVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tanda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:166( name="taskList_menu_filters") astrid/res/values/strings.xml:185( name="taskList_filter_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort/Filters"
|
||
|
msgstr "Urut/Tapis"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:167( name="taskList_menu_syncshortcut")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sync"
|
||
|
msgstr "Sinkron"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:168( name="taskList_menu_more")
|
||
15 years ago
|
msgid "More"
|
||
|
msgstr "Lagi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:169( name="taskList_menu_sync")
|
||
15 years ago
|
msgid "Synchronization"
|
||
|
msgstr "Sinkronisasi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:170( name="taskList_menu_settings")
|
||
15 years ago
|
msgid "Settings"
|
||
|
msgstr "Pengaturan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:171( name="taskList_menu_help")
|
||
15 years ago
|
msgid "Help (opens in Browser)"
|
||
|
msgstr "Bantuan (buka di Penselancar)"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:172( name="taskList_menu_survey")
|
||
|
msgid "Take Astrid's Survey!"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Ikut Astrid Survei!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:173( name="taskList_menu_tips")
|
||
15 years ago
|
msgid "Quick Tips"
|
||
|
msgstr "Saran Ringkas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:174( name="taskList_menu_cleanup")
|
||
15 years ago
|
msgid "Clean Up Old Tasks"
|
||
|
msgstr "Bersihkan Tugas Lama"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:175( name="taskList_menu_export")
|
||
15 years ago
|
msgid "Backup Tasks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:176( name="taskList_menu_import")
|
||
15 years ago
|
msgid "Restore Tasks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:178( name="taskList_context_edit")
|
||
15 years ago
|
msgid "Edit Task"
|
||
|
msgstr "Sunting Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:179( name="taskList_context_delete")
|
||
15 years ago
|
msgid "Delete Task"
|
||
|
msgstr "Hapus Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:180( name="taskList_context_startTimer") astrid/res/values/strings.xml:260( name="startTimer_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Start Timer"
|
||
|
msgstr "Mulai Pencatat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:181( name="taskList_context_stopTimer") astrid/res/values/strings.xml:261( name="stopTimer_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Stop Timer"
|
||
|
msgstr "Henti Pencatat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:182( name="taskList_context_postpone")
|
||
15 years ago
|
msgid "Postpone"
|
||
|
msgstr "Tunda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:166( name="taskList_menu_filters") astrid/res/values/strings.xml:185( name="taskList_filter_title")
|
||
|
msgid "Sort/Filters"
|
||
|
msgstr "Urut/Tapis"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:186( name="taskList_filter_hidden")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hidden/Blocked Tasks"
|
||
|
msgstr "Tugas Tersembunyi/Ditutup"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:187( name="taskList_filter_done")
|
||
15 years ago
|
msgid "Completed Tasks"
|
||
|
msgstr "Tugas Selesai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:188( name="taskList_filter_tagged")
|
||
|
msgid "Tagged '%s'"
|
||
|
msgstr "Bertanda '%s'"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:189( name="taskList_sort_auto")
|
||
15 years ago
|
msgid "Auto Sort"
|
||
|
msgstr "Urutkan otomatis"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:190( name="taskList_sort_alpha")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort By Name"
|
||
|
msgstr "Urutkan Berdasar Nama"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:191( name="taskList_sort_duedate")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort By Due Date"
|
||
|
msgstr "Urutkan Berdasar Tutup Tanggal"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:192( name="taskList_sort_reverse")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort Reverse"
|
||
|
msgstr "Urutkan Kebalikan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:194( name="taskList_nonag_reminder")
|
||
15 years ago
|
msgid "Select an Action:"
|
||
|
msgstr "Pilih Aksi:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:195( name="taskList_postpone_count")
|
||
|
msgid "Times You've Postponed: %d"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Waktu Yang Anda Tunda: %d"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:196( name="taskList_postpone_dialog")
|
||
15 years ago
|
msgid "Postpone for how long?"
|
||
|
msgstr "Tunda berapa lama?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:197( name="taskList_cleanup_dialog")
|
||
|
msgid "Delete completed tasks older than # days:"
|
||
|
msgstr "Hapus tugas selesai lebih dari # hari:"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:202( name="taskEdit_titleGeneric")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid: Editing Task"
|
||
|
msgstr "Astrid: Penyuntingan Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:203( name="taskEdit_titlePrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid: Editing"
|
||
|
msgstr "Astrid: Suntingan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:204( name="taskEdit_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid: New Task"
|
||
|
msgstr "Astrid: Tugas Baru"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:207( name="taskEdit_tab_basic")
|
||
15 years ago
|
msgid "Basic"
|
||
|
msgstr "Dasar"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:208( name="taskEdit_tab_dates") astrid/res/values/strings.xml:487( name="prefs_deadlineVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Dates"
|
||
|
msgstr "Tanggal"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:209( name="taskEdit_tab_alerts")
|
||
15 years ago
|
msgid "Alerts"
|
||
|
msgstr "Peringatan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:212( name="name_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Summary"
|
||
|
msgstr "Ringkasan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:213( name="name_hint")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:214( name="importance_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "How Important is it?"
|
||
|
msgstr "Seberapa Penting?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:152( name="taskList_tagsPrefix") astrid/res/values/strings.xml:215( name="tags_label")
|
||
|
msgid "Tags:"
|
||
|
msgstr "Tanda:"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:216( name="tag_hint")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tag Name"
|
||
|
msgstr "Nama Tanda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:218( name="estimatedDuration_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "How Long Will it Take?"
|
||
|
msgstr "Berapa Lama Dikerjakan?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:219( name="elapsedDuration_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Time Already Spent on Task"
|
||
|
msgstr "Waktu Yang Dihabiskan untuk Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:220( name="definiteDueDate_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Absolute Deadline"
|
||
|
msgstr "Batas Waktu Tetap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:221( name="preferredDueDate_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Goal Deadline"
|
||
|
msgstr "Batas Waktu Target"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:222( name="addToCalendar_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Add Task To Calendar"
|
||
|
msgstr "Tambahkan Tugas ke Kalender"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:223( name="showCalendar_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Open Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Buka Acara Kalender"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:224( name="hiddenUntil_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hide Until This Date"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan Sampai Hari Ini"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:225( name="repeat_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Repeat Every"
|
||
|
msgstr "Ulang Setiap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:226( name="repeat_value_unset")
|
||
15 years ago
|
msgid "No Repeat Set"
|
||
|
msgstr "Tidak Ada Pengulangan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:227( name="blockingOn_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hide Until This Task is Done"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan Sampai Tugas Selesai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:228( name="notes_label") astrid/res/values/strings.xml:499( name="prefs_notesVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Catatan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:229( name="notes_hint")
|
||
15 years ago
|
msgid "Enter Task Notes"
|
||
|
msgstr "Masukkan Catatan Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:231( name="notification_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Periodic Reminders"
|
||
|
msgstr "Pengingat Berulang"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:232( name="notification_prefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Every"
|
||
|
msgstr "Setiap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:233( name="flags_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notify me..."
|
||
|
msgstr "Ingatkan saya..."
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:234( name="flag_before")
|
||
15 years ago
|
msgid "As Deadlines Approach"
|
||
|
msgstr "Mendekati Batas Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:235( name="flag_during")
|
||
15 years ago
|
msgid "At Deadlines"
|
||
|
msgstr "Sudah Batas Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:236( name="flag_after")
|
||
15 years ago
|
msgid "After Absolute Deadline Passes"
|
||
|
msgstr "Setelah Batas Waktu Tetap Terlampaui"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:237( name="flag_nonstop")
|
||
15 years ago
|
msgid "Alarm Clock Mode"
|
||
|
msgstr "Mode Jam Pengingat Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:238( name="alerts_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Fixed Reminders"
|
||
|
msgstr "Pengingat tetap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:239( name="add_alert")
|
||
15 years ago
|
msgid "Add New Reminder"
|
||
|
msgstr "Tambahkan Pengingat Baru"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:242( name="hour_minutes_dialog")
|
||
15 years ago
|
msgid "Time (hours : minutes)"
|
||
|
msgstr "Waktu (jam: menit)"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:243( name="notification_dialog")
|
||
15 years ago
|
msgid "Remind Me Every"
|
||
|
msgstr "Ingatkan Saya Setiap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:244( name="repeat_picker_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Repeat Every (0 to disable)"
|
||
|
msgstr "Ulang Setiap (0 tidak difungsikan)"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:245( name="repeat_help_dialog_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Help: Astrid Repeats"
|
||
|
msgstr "Bantuan: Astrid Mengulang"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:246( name="repeat_help_dialog")
|
||
|
msgid "To use repeats, set at least one of the deadlines above. When you complete this task, the deadline will be automatically advanced. \\n\\n If you don't want to see the new task right after you complete the old one, you should use the \"Hide Until\" field, which will also be advanced automatically. \\n"
|
||
|
msgstr "Untuk menggunakan perulangan, pilih satu dari batas waktu diatas. Jika anda selesai tugas ini, batas waktu akan otomatis dimajukan. \\n\\n Jika anda tidak ingin melihat tugas baru setelah anda menyelesaikan yang lama, anda harus menggunakan \"Sembunyikan Sampai\", yang juga akan otomatis dimajukan. \\n"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:252( name="repeat_help_hide")
|
||
15 years ago
|
msgid "Don't Show Help Anymore"
|
||
|
msgstr "Jangan lagi Menampilkan Bantuan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:255( name="save_label") astrid/res/values/strings.xml:263( name="taskEdit_menu_save")
|
||
15 years ago
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Simpan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:256( name="discard_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Lupakan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:257( name="edit_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Sunting"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:258( name="delete_label") astrid/res/values/strings.xml:356( name="delete_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Hapus"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:259( name="blank_button_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Click to Set"
|
||
|
msgstr "Klik untuk Pengaturan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:180( name="taskList_context_startTimer") astrid/res/values/strings.xml:260( name="startTimer_label")
|
||
|
msgid "Start Timer"
|
||
|
msgstr "Mulai Pencatat Waktu"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:181( name="taskList_context_stopTimer") astrid/res/values/strings.xml:261( name="stopTimer_label")
|
||
|
msgid "Stop Timer"
|
||
|
msgstr "Henti Pencatat Waktu"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:255( name="save_label") astrid/res/values/strings.xml:263( name="taskEdit_menu_save")
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Simpan"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:264( name="taskEdit_onTaskSave_Due")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task Saved: due in %s"
|
||
|
msgstr "Tugas Disimpan: kerjakan pada %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:265( name="taskEdit_onTaskSave_Overdue")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task Saved: due %s ago"
|
||
|
msgstr "Tugas Disimpan: dikerjakan %s yang lalu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:266( name="taskEdit_onTaskSave_notDue")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task Saved"
|
||
|
msgstr "Tugas Disimpan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:271( name="taskView_notifyTitle")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid says..."
|
||
|
msgstr "Astrid mengatakan..."
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:275( name="tagList_titlePrefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid: Tag View:"
|
||
|
msgstr "Astrid: Melihat Tanda:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:276( name="tagList_context_create")
|
||
15 years ago
|
msgid "Create Task With Tag"
|
||
|
msgstr "Membuat Tugas Dengan Tanda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:277( name="tagList_context_edit")
|
||
15 years ago
|
msgid "Edit Tag"
|
||
|
msgstr "Menyunting Tanda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:278( name="tagList_context_delete")
|
||
15 years ago
|
msgid "Delete Tag"
|
||
|
msgstr "Hapus Tanda"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:279( name="tagList_context_showTag")
|
||
15 years ago
|
msgid "Show on Home Page"
|
||
|
msgstr "Lihat Halaman Utama"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:280( name="tagList_context_hideTag")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hide on Home Page"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan Halaman Utama"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:281( name="tagList_context_shortcut")
|
||
15 years ago
|
msgid "Create Shortcut"
|
||
|
msgstr "Buat Pintasan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:282( name="tagList_shortcut_created")
|
||
15 years ago
|
msgid "Shortcut created on your home screen!"
|
||
|
msgstr "Pintasan dibuat di layar utama!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:283( name="tagList_shortcut_prefix")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tag:"
|
||
|
msgstr "Tanda:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:284( name="tagList_untagged")
|
||
15 years ago
|
msgid "[untagged]"
|
||
|
msgstr "[tidak bertanda]"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:286( name="tagList_menu_sortAlpha")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort A-Z"
|
||
|
msgstr "Urutkan A-Z"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:287( name="tagList_menu_sortSize")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sort by Size"
|
||
|
msgstr "Urutkan Berdasar Ukuran"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:292( name="sync_pref_group")
|
||
15 years ago
|
msgid "Synchronization Services"
|
||
|
msgstr "Sinkronisasi Layanan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:293( name="sync_pref_group_actions")
|
||
15 years ago
|
msgid "Actions"
|
||
|
msgstr "Aksi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:294( name="sync_pref_group_options")
|
||
15 years ago
|
msgid "Options"
|
||
|
msgstr "Pilihan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:296( name="sync_rtm_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Remember The Milk"
|
||
|
msgstr "Ingat The Milk"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:297( name="sync_rtm_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "http://www.rememberthemilk.com"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:298( name="sync_interval_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Auto-Synchronize"
|
||
|
msgstr "Sinkronisasi-Otomatis"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:299( name="sync_interval_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "If set, synchronization occurs automatically given interval"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Jika dipilih, sinkronisasi dilakukan otomatis setiap selang waktu tertentu"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:300( name="sync_button_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Main Menu Shortcut"
|
||
|
msgstr "Pintasan Menu Utama"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:301( name="sync_button_desc")
|
||
|
msgid "Show \"Synchronize\" in Astrid's menu"
|
||
|
msgstr "Tampilkan \"Synchronize\" di menu Astrid"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:302( name="sync_quiet_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hide Dialogs"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan Dialog"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:303( name="sync_quiet_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hide the Sync Results dialogs"
|
||
|
msgstr "Sembunyikan dialog hasil Sinkronisasi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:304( name="sync_bgwifi_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Auto-Sync Wifi Only"
|
||
|
msgstr "Hanya Oto-Sinkron Wifi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:305( name="sync_bgwifi_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "If set, auto-sync only happens when Wifi is active"
|
||
|
msgstr "Jika dipilih, Oto-Sinkron hanya aktif jika Wifi aktif"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:306( name="sync_error")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sync Error! Sorry for the inconvenience! Error:"
|
||
|
msgstr "Kesalahan Sinkron! Mohon Maaf! Kesalahan:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:307( name="sync_upgrade_v99")
|
||
|
msgid "Astrid 2.7 now performs synchronization with RTM in the background. You will be directed to the preferences page to configure how often you want this to occur (it is a minor drain on battery)."
|
||
|
msgstr "Astrid 2.7 sekarang melakukan sinkronisasi dengan RTM. Anda akan diarahkan ke halaman preferensi untuk mengatur frekuensi sinkronisasi akan dilakukan (tidak akan banyak memerlukan energi bateri anda)."
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:312( name="sync_now")
|
||
15 years ago
|
msgid "Synchronize Now!"
|
||
|
msgstr "Sinkronkan Sekarang!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:313( name="sync_forget")
|
||
15 years ago
|
msgid "Clear Personal Data"
|
||
|
msgstr "Hapus Data Pribadi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:314( name="sync_uptodate")
|
||
15 years ago
|
msgid "Sync: Up to date!"
|
||
|
msgstr "Sinkron: Terkini!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:315( name="sync_forget_confirm")
|
||
15 years ago
|
msgid "Clear data for selected services?"
|
||
|
msgstr "Hapus data untuk layanan tertentu?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:316( name="sync_no_synchronizers")
|
||
15 years ago
|
msgid "No Synchronizers Enabled!"
|
||
|
msgstr "Pengatur Sinkronisasi Tidak Aktif!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:317( name="sync_last_sync")
|
||
15 years ago
|
msgid "Last Sync Date: %s"
|
||
|
msgstr "Tanggal Sinkron Terakhir: %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:318( name="sync_last_auto_sync")
|
||
15 years ago
|
msgid "Last AutoSync Attempt: %s"
|
||
|
msgstr "OtoSinkron Terakhir Pada: %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:319( name="sync_date_never")
|
||
15 years ago
|
msgid "never"
|
||
|
msgstr "tidak pernah"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:320( name="sync_result_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "%s Results"
|
||
|
msgstr "Hasil %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:321( name="sync_result_local")
|
||
15 years ago
|
msgid "Summary - Astrid Tasks:"
|
||
|
msgstr "Ringkasan- Astrid Tugas:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:322( name="sync_result_remote")
|
||
15 years ago
|
msgid "Summary - Remote Server:"
|
||
|
msgstr "Ringkasan - Server Jauh:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:323( name="sync_result_created")
|
||
15 years ago
|
msgid "Created: %d"
|
||
|
msgstr "Dibuat: %d"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:324( name="sync_result_updated")
|
||
15 years ago
|
msgid "Updated: %d"
|
||
|
msgstr "Diperbarui: %d"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:325( name="sync_result_deleted")
|
||
15 years ago
|
msgid "Deleted: %d"
|
||
|
msgstr "Dihapus: %d"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:326( name="sync_result_merged")
|
||
15 years ago
|
msgid "Merged: %d"
|
||
|
msgstr "Digabung: %d"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:328( name="sync_progress_remote")
|
||
15 years ago
|
msgid "Reading Remote Data"
|
||
|
msgstr "Membaca Data Jauh"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:329( name="sync_progress_rxlist")
|
||
15 years ago
|
msgid "Reading List: %s"
|
||
|
msgstr "Membaca Daftar: %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:330( name="sync_progress_repeating")
|
||
15 years ago
|
msgid "Synchronizing Repeating Task"
|
||
|
msgstr "Tugas Sinkronisasi Berulang"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:331( name="sync_progress_localtx")
|
||
15 years ago
|
msgid "Transmitting: %s"
|
||
|
msgstr "Pengiriman: %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:332( name="sync_progress_localdel")
|
||
15 years ago
|
msgid "Locally Deleted Tasks"
|
||
|
msgstr "Tugas Lokal Yang Dihapus"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:333( name="sync_progress_remotetx")
|
||
15 years ago
|
msgid "Receiving: %s"
|
||
|
msgstr "Menerima: %s"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:335( name="rtm_login_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Please Log In to RTM..."
|
||
|
msgstr "Mohon Log In ke RTM..."
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:336( name="rtm_login_error")
|
||
|
msgid "Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \\n\\n Error Message:"
|
||
|
msgstr "Maaf, ada kesalahan verifikasi login anda. Mohon coba lagi. \\n\\n Pesan Kesalahan:"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:345( name="loading") astrid/res/values/strings.xml:513( name="widget_loading")
|
||
15 years ago
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Memuat..."
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:346( name="updating")
|
||
15 years ago
|
msgid "Updating List..."
|
||
|
msgstr "Memperbarui Daftar..."
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:347( name="information_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Information"
|
||
|
msgstr "Informasi"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:348( name="question_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Question"
|
||
|
msgstr "Pertanyaan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:349( name="done_label")
|
||
15 years ago
|
msgid "Done"
|
||
|
msgstr "Selesai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:350( name="notify_yes")
|
||
15 years ago
|
msgid "View This Task"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Lihat Tugas"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:351( name="notify_done")
|
||
15 years ago
|
msgid "Already Done!"
|
||
|
msgstr "Sudah Diselesaikan!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:352( name="notify_snooze")
|
||
15 years ago
|
msgid "Snooze..."
|
||
15 years ago
|
msgstr "Tidur"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:353( name="notify_no")
|
||
15 years ago
|
msgid "Go Away!"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Keluar"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:354( name="notify_snooze_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Hours/minutes to snooze?"
|
||
|
msgstr "Jam/menit tidur?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:258( name="delete_label") astrid/res/values/strings.xml:356( name="delete_title")
|
||
|
msgid "Delete"
|
||
|
msgstr "Hapus"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:357( name="delete_this_task_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Delete this task?"
|
||
|
msgstr "Hapus tugas ini?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:358( name="delete_this_tag_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Remove this tag from all tasks?"
|
||
|
msgstr "Hapus tanda ini dari semua tugas?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:360( name="stop_timer_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Stop the timer?"
|
||
|
msgstr "Hentikan pencatat waktu?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:362( name="quick_tips")
|
||
|
msgid "Some things you may not know about Astrid:\\n \\n - To create a task, just start typing!\\n - While editing a task, hit 'back' to save it\\n - Select a task & press 1-4 to quickly change it's priority\\n - If a task has a deadline, long-press to postpone it\\n \\n Thanks for using Astrid!\\n"
|
||
|
msgstr "Sesuatu yang mungkin anda belum tahu tentang Astrid:\\n \\n - Untuk memulai tugas, langsung mulai mengetik, tekan'kembali' untuk menyimpannya\\n - Pilih salah satu tugas & tekan1-4 untuk merubah prioritas\\n - Jika tugas mempunyai bwtas waktu, tekan agak lama jika akan menunda\\n \\n Terima kasih menggunakan Astrid!\\n"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:374( name="task_killer_help")
|
||
|
msgid "It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\\n"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:379( name="task_killer_help_ok")
|
||
|
msgid "I Won't Kill Astrid!"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:384( name="export_toast")
|
||
15 years ago
|
msgid "Backed Up %s to %s."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:385( name="import_summary_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Restore Summary"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:386( name="import_summary_message")
|
||
|
msgid "File %s contained %d tasks.\\n Restored %d tasks.\\n Skipped %d tasks.\\n"
|
||
15 years ago
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:391( name="import_progress_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Restore"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:392( name="import_progress_open")
|
||
15 years ago
|
msgid "Opening file..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:393( name="import_progress_opened")
|
||
15 years ago
|
msgid "File opened..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:394( name="import_progress_read")
|
||
15 years ago
|
msgid "Reading task %d..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:395( name="import_progress_skip")
|
||
15 years ago
|
msgid "Skipped task %d..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:396( name="import_progress_add")
|
||
15 years ago
|
msgid "Restored task %d..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:397( name="import_file_prompt")
|
||
15 years ago
|
msgid "Select a File to Restore"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:401( name="locale_edit_alerts_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid Tag Alert"
|
||
|
msgstr "Tanda Peringatan Astrid"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:402( name="locale_edit_intro")
|
||
|
msgid "Astrid will send you a reminder when you have uncompleted tasks with the following criteria:"
|
||
|
msgstr "Astrid akan mengirim pengingat ketika anda belum menyelesaikan tugas dengan kriteria berikut:"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:404( name="locale_pick_tag")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tagged with:"
|
||
|
msgstr "Tandai dengan:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:409( name="notif_definiteDueDate")
|
||
15 years ago
|
msgid "Absolute Deadline!"
|
||
|
msgstr "Batas Waktu Tetap!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:410( name="notif_preferredDueDate")
|
||
15 years ago
|
msgid "Goal Deadline!"
|
||
|
msgstr "Batas Waktu Target!"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:411( name="notif_timerStarted")
|
||
15 years ago
|
msgid "Working on:"
|
||
|
msgstr "Bekerja pada:"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:413( name="notif_tagNotification")
|
||
15 years ago
|
msgid "You have $NUM tagged $TAG!"
|
||
|
msgstr "Anda memiliki $NUM berlabel $TAG!"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:418( name="error_opening")
|
||
15 years ago
|
msgid "Could not find this item:"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Tidak bisa menemukan benda ini:"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:419( name="error_sdcard")
|
||
15 years ago
|
msgid "Cannot access folder: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:420( name="error_sdcard_general")
|
||
15 years ago
|
msgid "Cannot access your SD card!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:424( name="prefs_category_alerts")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notifications"
|
||
|
msgstr "Pemberitahuan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:426( name="prefs_quietStart_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Quiet Hours Start"
|
||
|
msgstr "Waktu Tenang Dimulai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:427( name="prefs_quietStart_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Start time to silence notifications for periodic reminders"
|
||
15 years ago
|
msgstr "SMulai waktu Astrid harus tenang"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:429( name="prefs_quietEnd_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Quiet Hours End"
|
||
|
msgstr "Waktu Tenang Berakhir"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:430( name="prefs_quietEnd_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "End time to silence notifications"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Akhir waktu Astrid harus tenang"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:432( name="prefs_defaultRemind_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Default Reminders"
|
||
|
msgstr "Pengingat Bawaan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:433( name="prefs_defaultRemind_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Untuk tugas baru, dalam hari (7). Tidak aktif jika kosong"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:435( name="prefs_annoy_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Persistent Mode"
|
||
|
msgstr "Mode Tetap"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:436( name="prefs_annoy_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "If checked, LED and notifications must be cleared one at a time"
|
||
|
msgstr "Bila dipilih, LED and semua pesan akan dihapus bersamaan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:438( name="prefs_notification_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notification Ringtone"
|
||
|
msgstr "Dering Suara Pengingat"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:439( name="prefs_notification_desc")
|
||
|
msgid "Choose a ringtone for Astrid's alerts"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Pilih dering suara pengingat untuk Astrid"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:441( name="prefs_notificon_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notification Icons"
|
||
|
msgstr "Ikon Pemberitahuan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:442( name="prefs_notificon_desc")
|
||
|
msgid "Choose Astrid's notification bar icon"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Pilih kotak pesan Astrid"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:444( name="prefs_vibrate_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Vibrate on Alert"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:445( name="prefs_vibrate_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:447( name="prefs_category_appearance")
|
||
15 years ago
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Tampilan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:449( name="prefs_colorize_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Colorize Task List"
|
||
|
msgstr "Daftar Tugas Berwarna"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:450( name="prefs_colorize_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Different colors for different priorities"
|
||
|
msgstr "Warna lain untuk tiap jenis prioritas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:452( name="prefs_fontSize_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task List Size"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Huruf Daftar Tugas"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:453( name="prefs_fontSize_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Font size on the main listing page"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Huruf di halaman daftar utama"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:455( name="prefs_category_other")
|
||
15 years ago
|
msgid "Other"
|
||
|
msgstr "Lain-lain"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:457( name="prefs_nagging_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Nag Messages"
|
||
|
msgstr "Pesan Nag"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:458( name="prefs_nagging_desc")
|
||
|
msgid "Show Astrid's comments when viewing reminders and postponing tasks?"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Tampilkan komentar Astrid ketika melihat pengingat dan tugas tunda?"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:460( name="prefs_deadlineTime_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Default Deadlines"
|
||
|
msgstr "Batas waktu bawaan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:461( name="prefs_deadlineTime_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "# of days from now to set new deadlines"
|
||
|
msgstr "# hari dari sekarang ke batas waktu yang ditentukan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:463( name="prefs_backup_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Automatic Backups"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:466( name="prefs_backup_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Perform daily backups to sdcard."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:469( name="prefs_backup_desc_failure")
|
||
15 years ago
|
msgid "Last backup failed: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:472( name="prefs_backup_desc_failure_null")
|
||
15 years ago
|
msgid "Last backup failed, could not read SD card"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:475( name="prefs_backup_desc_success")
|
||
15 years ago
|
msgid "Latest backup was on %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:477( name="prefs_defaultCalendar_title")
|
||
|
msgid "Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:478( name="prefs_defaultCalendar_desc")
|
||
|
msgid "Calendar to use for \"Add to Calendar\"."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:479( name="prefs_defaultCalendar_astrid_default")
|
||
|
msgid "Astrid default"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:482( name="displayedFields_PrefScreen_Title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Displayed Fields"
|
||
|
msgstr "Ruang Ditampilkan"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:483( name="displayedFields_PrefScreen_Desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Select the fields to show in task list"
|
||
|
msgstr "Pilih ruang untuk menampilkan di daftar tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:485( name="prefs_titleVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task Title"
|
||
|
msgstr "Judul Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:486( name="prefs_titleVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task description"
|
||
|
msgstr "Keterangan Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:208( name="taskEdit_tab_dates") astrid/res/values/strings.xml:487( name="prefs_deadlineVisible_title")
|
||
|
msgid "Dates"
|
||
|
msgstr "Tanggal"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:488( name="prefs_deadlineVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Upcoming deadlines / completed date"
|
||
|
msgstr "Batas waktu berikutnya / tanggal selesai"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:489( name="prefs_timeVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Times"
|
||
|
msgstr "Waktu"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:490( name="prefs_timeVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Estimated & Elapsed Times"
|
||
|
msgstr "Perkiraan waktu; Waktu Yang Dilalui"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:491( name="prefs_importanceVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Importance"
|
||
|
msgstr "Tingkat Pentingnya"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:492( name="prefs_importanceVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task importance indicator"
|
||
|
msgstr "Indikator Tingkat Pentingnya Tugas"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:165( name="taskList_menu_tags") astrid/res/values/strings.xml:493( name="prefs_tagsVisible_title")
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tanda"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:494( name="prefs_tagsVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Tags associated with this task"
|
||
|
msgstr "Tanda yang berhubungan dengan tugas ini"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:495( name="prefs_repeatVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Repeats"
|
||
|
msgstr "Berulang"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:496( name="prefs_repeatVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Task repeat information"
|
||
|
msgstr "Informasi tugas berulang"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:497( name="prefs_reminderVisible_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Reminders"
|
||
|
msgstr "Pengingat"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:498( name="prefs_reminderVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Displayed if this task has reminders"
|
||
|
msgstr "Ditampilkan jika tugas ini ada pengingat"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:228( name="notes_label") astrid/res/values/strings.xml:499( name="prefs_notesVisible_title")
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "Catatan"
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:500( name="prefs_notesVisible_desc")
|
||
15 years ago
|
msgid "Notes associated with this task"
|
||
|
msgstr "Catatan berkaitan dengan tugas ini"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:503( name="marketplace_title")
|
||
15 years ago
|
msgid "Astrid Task/Todo List"
|
||
|
msgstr "Daftar Tugas/Kerjakan dalam Astrid"
|
||
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:505( name="marketplace_description")
|
||
|
msgid "Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!"
|
||
|
msgstr "Astrid adalah perangkat sumber terbuka daftar tugas yang dapat membantu anda untuk mengatur pekerjaan, sangat sesuai untuk merancang penyelesaian pekerjaan dengan memberikan berbagai fasilitas! Penanda, Pengingat, Pengingat TheMilk sync, Lokal plug-in & dan banyak lagi!"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:510( name="about_translators")
|
||
15 years ago
|
msgid "translator-credits"
|
||
15 years ago
|
msgstr "Launchpad Contributions: Waluyo Adi Siswanto https://launchpad.net/~was-wlk"
|
||
15 years ago
|
|
||
15 years ago
|
#: astrid/res/values/strings.xml:345( name="loading") astrid/res/values/strings.xml:513( name="widget_loading")
|
||
|
msgid "Loading..."
|
||
|
msgstr "Memuat..."
|
||
|
|
||
|
#: astrid/res/values/strings.xml:516( name="read_tasks_permission")
|
||
15 years ago
|
msgid "Read Astrid tasks"
|
||
|
msgstr ""
|
||
15 years ago
|
|