<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff= "urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" >
<!-- General String Constants -->
<skip />
<!-- Importance Labels -->
<string name= "importance_1" > !!!!</string>
<string name= "importance_2" > !!!</string>
<string name= "importance_3" > !!</string>
<string name= "importance_4" > !</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name= "repeat_days" > Dag(er)</string>
<string name= "repeat_weeks" > Uke(r)</string>
<string name= "repeat_months" > Måned(er)</string>
<string name= "repeat_hours" > Time(r)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name= "Ntasks" >
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "one" > 1 oppgave</item>
<item quantity= "other" > %d oppgaver</item>
</plurals>
<plurals name= "NactiveTasks" >
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity= "one" > %d / %d aktive</item>
<item quantity= "other" > %d / %d aktive</item>
</plurals>
<plurals name= "Nalarms" >
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity= "one" > Én alarm</item>
<item quantity= "two" > To alarmer</item>
<item quantity= "other" > %d alarmer</item>
</plurals>
<plurals name= "Ntags" >
<!-- plurals: tags -->
<item quantity= "one" > 1 tagg</item>
<item quantity= "other" > %d tagger</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name= "daysVertical" > d\na\ng\ne\nr</string>
<string name= "hoursVertical" > t\ni\nm\ne\nr</string>
<plurals name= "Ndays" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 dag</item>
<item quantity= "other" > %d dager</item>
</plurals>
<plurals name= "NdaysPreposition" >
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity= "one" > 1 dag</item>
<item quantity= "other" > %d dager</item>
</plurals>
<plurals name= "Nhours" >
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "one" > 1 time</item>
<item quantity= "other" > %d timer</item>
</plurals>
<plurals name= "Nminutes" >
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "one" > 1 minutt</item>
<item quantity= "other" > %d minutter</item>
</plurals>
<plurals name= "Nseconds" >
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "one" > 1 sekund</item>
<item quantity= "other" > %d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name= "NhoursShort" >
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 t</item>
<item quantity= "other" > %d t</item>
</plurals>
<plurals name= "NminutesShort" >
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 min</item>
<item quantity= "other" > %d min</item>
</plurals>
<plurals name= "NsecondsShort" >
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 s</item>
<item quantity= "other" > %d s</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name= "ago_string" > %s siden</string>
<!-- TaskList -->
<skip />
<!-- title bar -->
<string name= "taskList_titlePrefix" > Astrid:</string>
<string name= "taskList_titleTagPrefix" > Tagget \"%s\":</string>
<string name= "taskList_titleUntagged" > Ikke-taggede oppgaver:</string>
<string name= "taskList_hiddenSuffix" > skjult</string>
<string name= "addtask_label" > Nye oppgaver</string>
<string name= "missing_tag" > Fant ikke forespurt tagg!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name= "taskList_hiddenPrefix" > s</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name= "taskList_dueRelativeTime" > Forfaller om</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name= "taskList_dueAbsoluteDate" > Forfaller på</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name= "taskList_goalPrefix" > Mål</string>
<string name= "taskList_overdueBy" > Forfallstidspunkt overskredet med</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name= "taskList_completedPrefix" > Fullført %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name= "taskList_estimatedTimePrefix" > Estimert:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name= "taskList_elapsedTimePrefix" > Brukt:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name= "taskList_periodicReminderPrefix" > Påminnelse hver(t)</string>
<!-- time interval to set repeated tasks -->
<string name= "taskList_repeatPrefix" > Gjentar hver</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server -->
<string name= "taskList_repeatsRemotely" > Gjentagelser på tjener</string>
<string name= "taskList_alarmPrefix" > Neste alarm:</string>
<string name= "taskList_tagsPrefix" > Tagger:</string>
<string name= "taskList_notesPrefix" > Notater:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name= "taskList_createdPrefix" > Opprettet:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name= "taskList_deleted" > Slettet</string>
<string name= "quick_add_hint" > Legg til ny oppgave</string>
<!-- menu items -->
<string name= "taskList_menu_insert" > Nye oppgaver</string>
<string name= "taskList_menu_tags" > Tagger</string>
<string name= "taskList_menu_filters" > Sortering/filtre</string>
<string name= "taskList_menu_syncshortcut" > Synk</string>
<string name= "taskList_menu_more" > Mer</string>
<string name= "taskList_menu_sync" > Synkronisering</string>
<string name= "taskList_menu_settings" > Instillinger</string>
<string name= "taskList_menu_help" > Hjelp (åpner i nettleser)</string>
<string name= "taskList_menu_survey" > Delta i Astrids brukerundersøkelse!</string>
<string name= "taskList_menu_tips" > Nyttige tips</string>
<string name= "taskList_menu_cleanup" > Rydd opp i gamle oppgaver</string>
<string name= "taskList_menu_export" > Sikkerhetskopier gjøremål</string>
<string name= "taskList_menu_import" > Gjenopprett gjøremål</string>
<string name= "taskList_context_edit" > Rediger oppgave</string>
<string name= "taskList_context_delete" > Slett oppgave</string>
<string name= "taskList_context_startTimer" > Start tidtaker</string>
<string name= "taskList_context_stopTimer" > Stopp tidtaker</string>
<string name= "taskList_context_postpone" > Utsett</string>
<!-- filter menu items -->
<string name= "taskList_filter_title" > Sortering/filtre</string>
<string name= "taskList_filter_hidden" > Skjulte/blokkerte oppgaver</string>
<string name= "taskList_filter_done" > Fullførte oppgaver</string>
<string name= "taskList_filter_tagged" > Tagget \'%s\'</string>
<string name= "taskList_sort_auto" > Auto-sortering</string>
<string name= "taskList_sort_alpha" > Sorter etter navn</string>
<string name= "taskList_sort_duedate" > Sorter etter utløpsdato</string>
<string name= "taskList_sort_reverse" > Omvent sortering</string>
<string name= "taskList_nonag_reminder" > Velg en handling:</string>
<string name= "taskList_postpone_count" > Antall ganger du har utsatt: %d</string>
<string name= "taskList_postpone_dialog" > Hvor lenge vil du utsette?</string>
<string name= "taskList_cleanup_dialog" > Slett fullførte oppgaver eldre enn # dager:</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip />
<!-- title bar -->
<string name= "taskEdit_titleGeneric" > Astrid: Redigerer oppgave</string>
<string name= "taskEdit_titlePrefix" > Astrid: Redigering</string>
<string name= "taskEdit_label" > Astrid: Ny oppgave</string>
<!-- tabs -->
<string name= "taskEdit_tab_basic" > Grunnleggende</string>
<string name= "taskEdit_tab_dates" > Datoer</string>
<string name= "taskEdit_tab_alerts" > Alarmer</string>
<!-- labels -->
<string name= "name_label" > Oppsummering</string>
<string name= "name_hint" > Oppgavenavn</string>
<string name= "importance_label" > Hvor viktig er det?</string>
<string name= "tags_label" > Tagger:</string>
<string name= "tag_hint" > Taggnavn</string>
<string name= "estimatedDuration_label" > Hvor lang tid vil det ta?</string>
<string name= "elapsedDuration_label" > Tid allerede brukt på oppgaven</string>
<string name= "definiteDueDate_label" > Absolutt tidsfrist</string>
<string name= "preferredDueDate_label" > Mål-tidsfrist</string>
<string name= "addToCalendar_label" > Legg oppgave til kalender</string>
<string name= "showCalendar_label" > Åpne kalenderhendelse</string>
<string name= "hiddenUntil_label" > Skjul frem til denne datoen</string>
<string name= "repeat_label" > Gjenta hver</string>
<string name= "repeat_value_unset" > Ingen gjentagelse satt</string>
<string name= "blockingOn_label" > Skjul frem til denne oppgaven er utført</string>
<string name= "notes_label" > Notater</string>
<string name= "notes_hint" > Legg til oppgavenotater</string>
<string name= "notification_label" > Periodiske påminnere</string>
<string name= "notification_prefix" > Hver</string>
<string name= "flags_label" > Varsle meg ...</string>
<string name= "flag_before" > Når tidsfrister nærmer seg</string>
<string name= "flag_during" > Ved tidsfristens utløp</string>
<string name= "flag_after" > Etter absolutt tidsfrist er passert</string>
<string name= "flag_nonstop" > Alarmklokke-modus</string>
<string name= "alerts_label" > Faste påminnelser</string>
<string name= "add_alert" > Legg til ny påminnelse</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name= "hour_minutes_dialog" > Tid (timer : minutter)</string>
<string name= "notification_dialog" > Gi meg en påminnelse hver</string>
<string name= "repeat_picker_title" > Gjentakelse (0 for å deaktivere)</string>
<string name= "repeat_help_dialog_title" > Hjelp: Gjentakelser i Astrid</string>
<string name= "repeat_help_dialog" > For å bruke gjentakelser må du sette minst en av tidsfristene over. Når du fullfører denne oppgaven, vil tidsfristen automatisk bli flyttet.
\n\n
Hvis du ikke ønsker å se den nye oppgaven rett etter at du fullfører den gamle, bør du bruke "Gjem Til"-feltet, som også vil bli flyttet automatisk.
\n</string>
<string name= "repeat_help_hide" > Ikke vis hjelp lenger</string>
<!-- buttons -->
<string name= "save_label" > Lagre</string>
<string name= "discard_label" > Forkast</string>
<string name= "edit_label" > Rediger</string>
<string name= "delete_label" > Slett</string>
<string name= "blank_button_title" > Klikk for å sette</string>
<string name= "startTimer_label" > Start tidtaker</string>
<string name= "stopTimer_label" > Stopp tidtaker</string>
<string name= "taskEdit_menu_save" > Lagre</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_Due" > Oppgave lagret: forfaller om %s</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_Overdue" > Oppgave lagret: forfalt for %s siden</string>
<string name= "taskEdit_onTaskSave_notDue" > Oppgave lagret</string>
<!-- TaskView -->
<skip />
<string name= "taskView_notifyTitle" > Astrid sier...</string>
<!-- Tag List -->
<skip />
<string name= "tagList_titlePrefix" > Astrid: Tagg-visning:</string>
<string name= "tagList_context_create" > Opprett oppgave med tagg</string>
<string name= "tagList_context_edit" > Rediger tagg</string>
<string name= "tagList_context_delete" > Slett tagg</string>
<string name= "tagList_context_showTag" > Vis på hovedside</string>
<string name= "tagList_context_hideTag" > Skjul fra hovedside</string>
<string name= "tagList_context_shortcut" > Lag snarvei</string>
<string name= "tagList_shortcut_created" > Snarvei er opprettet på din hovedskjerm!</string>
<string name= "tagList_shortcut_prefix" > Tagg:</string>
<string name= "tagList_untagged" > [ikke-tagget]</string>
<string name= "tagList_menu_sortAlpha" > Sorter alfabetisk</string>
<string name= "tagList_menu_sortSize" > Sorter etter størrelse</string>
<!-- Synchronization -->
<skip />
<string name= "sync_pref_group" > Synkroniseringstjenester</string>
<string name= "sync_pref_group_actions" > Handlinger</string>
<string name= "sync_pref_group_options" > Innstillinger</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name= "sync_rtm_title" > Remember The Milk</string>
<string name= "sync_rtm_desc" > http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name= "sync_interval_title" > Auto-synkroniser</string>
<string name= "sync_interval_desc" > Dersom denne settes, vil synkronisering skje automatisk med gitt intervall</string>
<string name= "sync_button_title" > Hovedmeny-snarvei</string>
<string name= "sync_button_desc" > Vis \"Synkroniser\" i Astrids meny</string>
<string name= "sync_quiet_title" > Skjul dialogvinduer</string>
<string name= "sync_quiet_desc" > Skjul dialogvinduet med synkroniseringsresultater</string>
<string name= "sync_bgwifi_title" > Auto-synkroniser kun over Wifi</string>
<string name= "sync_bgwifi_desc" > Dersom denne er valgt vil auto-sykronisering kun skje når Wifi er aktiv</string>
<string name= "sync_error" > Synkroniseringsfeil! Beklager bryderiet! Feilmelding:</string>
<string name= "sync_upgrade_v99" > Astrid 2.7 utfører nå synkronisering med RTM i bakgrunnen. Du vil bli overført til sidene for instillinger for å konfigurere hvor ofte du ønsker at dette skal forekomme (det trekker noe ekstra batteri).</string>
<string name= "sync_now" > Synkroniser nå!</string>
<string name= "sync_forget" > Slett personlige data</string>
<string name= "sync_uptodate" > Synkronisering: Oppdatert!</string>
<string name= "sync_forget_confirm" > Slett data for de valgte tjenestene?</string>
<string name= "sync_no_synchronizers" > Ingen synkronisere aktivert!</string>
<string name= "sync_last_sync" > Forrige synkronisering: %s</string>
<string name= "sync_last_auto_sync" > Forrige forsøk på auto-synkronisering: %s</string>
<string name= "sync_date_never" > aldri</string>
<string name= "sync_result_title" > %s resultater</string>
<string name= "sync_result_local" > Oppsummering - Astrid-oppgaver:</string>
<string name= "sync_result_remote" > Oppsummering - tjener:</string>
<string name= "sync_result_created" > Opprettet: %d</string>
<string name= "sync_result_updated" > Oppdatert: %d</string>
<string name= "sync_result_deleted" > Slettet: %d</string>
<string name= "sync_result_merged" > Sammenslått: %d</string>
<string name= "sync_progress_remote" > Henter data fra tjener</string>
<string name= "sync_progress_rxlist" > Henter liste: %s</string>
<string name= "sync_progress_repeating" > Synkroniserer gjentakende oppgaver</string>
<string name= "sync_progress_localtx" > Sender: %s</string>
<string name= "sync_progress_localdel" > Lokalt slettede oppgaver</string>
<string name= "sync_progress_remotetx" > Mottar: %s</string>
<string name= "rtm_login_label" > Vennligst logg inn på RTM</string>
<string name= "rtm_login_error" > Beklager, det oppsto en feil under innloggingen. Vennligst forsøk igjen. \n\nFeilmelding:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip />
<string name= "loading" > Laster ...</string>
<string name= "updating" > Oppdaterer liste ...</string>
<string name= "information_title" > Informasjon</string>
<string name= "question_title" > Spørsmål</string>
<string name= "done_label" > Utført</string>
<string name= "notify_yes" > Se på dette gjøremålet</string>
<string name= "notify_done" > Allerede utført!</string>
<string name= "notify_snooze" > Slumre</string>
<string name= "notify_no" > Gå vekk!</string>
<string name= "notify_snooze_title" > Timer/minutter å utsette?</string>
<string name= "delete_title" > Slett</string>
<string name= "delete_this_task_title" > Slett denne oppgaven?</string>
<string name= "delete_this_tag_title" > Fjern denne taggen fra alle oppgaver?</string>
<string name= "stop_timer_title" > Stopp tidtakeren?</string>
<string name= "quick_tips" > Dette visste du kanskje ikke om Astrid:\n\n - For å opprette en oppgave kan du bare begynne å skrive!\n - Mens du redigerer en oppgave kan du klikke på \'tilbake\'-knappen for å lagre den\n - Velg en oppgave og trykk 1-4 for å raskt endre prioritetsinstillingen\n - Dersom en oppgave har en tidsfrist, trykk på den og hold en stund\n\n Takk for at du bruker Astrid!\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name= "task_killer_help" > Det ser ut til at du bruker et program som kverker prosesser(%s)! Hvis mulig bør du legge Astrid til i ekskluderingslista slik at det ikke blir kverket. Hvis ikke vil kanskje ikke Astrid gi deg beskjed når et gjøremål står for tur.\n</string>
<string name= "task_killer_help_ok" > Jeg vil ikke avslutte Astrid</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip />
<string name= "export_toast" > Sikkerhetskopierte %s til %s.</string>
<string name= "import_summary_title" > Gjennopprettingssammendrag</string>
<string name= "import_summary_message" > Filen %s inneholdt %d gjøremål. \n Gjennopprettet %d gjøremål. \n Hoppet over %d gjøremål. \n</string>
<string name= "import_progress_title" > Gjenopprett</string>
<string name= "import_progress_open" > Åpner fil …</string>
<string name= "import_progress_opened" > Fil åpnet...</string>
<string name= "import_progress_read" > Leser gjøremål %d...</string>
<string name= "import_progress_skip" > Hoppet over gjøremål %d...</string>
<string name= "import_progress_add" > Gjenopprettet gjøremål %d...</string>
<string name= "import_file_prompt" > Velg fil å gjenopprette</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip />
<string name= "locale_edit_alerts_title" > Astrid tagg-alarm</string>
<string name= "locale_edit_intro" > Astrid vil sende deg en påminner når du har ikke-utførte oppgaver med følgende kriterier:</string>
<string name= "locale_pick_tag" > Tagget med:</string>
<!-- Notification -->
<skip />
<string name= "notif_definiteDueDate" > Absolutt tidsfrist!</string>
<string name= "notif_preferredDueDate" > Måltidsfrist!</string>
<string name= "notif_timerStarted" > Arbeider med:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name= "notif_tagNotification" > Du har $NUM mekede $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip />
<string name= "error_opening" > Kunne ikke finne dette elementet:</string>
<string name= "error_sdcard" > Kan ikke aksessere mappe: %s</string>
<string name= "error_sdcard_general" > Kunne ikke aksessere ditt SD-kort!</string>
<skip />
<string name= "prefs_category_alerts" > Meldinger</string>
<string name= "prefs_quietStart_title" > Stilletimer start</string>
<string name= "prefs_quietStart_desc" > Starttid for lydløse beskjeder for periodiske påminnelser</string>
<string name= "prefs_quietEnd_title" > Stilletimer slutt</string>
<string name= "prefs_quietEnd_desc" > Sluttid for lydløse beskjeder</string>
<string name= "prefs_defaultRemind_title" > Standard påminnere</string>
<string name= "prefs_defaultRemind_desc" > For nye gjøremål er standard påminner i dager(f.eks 7). Blank for å deaktivere</string>
<string name= "prefs_annoy_title" > Pågående-modus</string>
<string name= "prefs_annoy_desc" > LED og meldinger må slettes en av gangen</string>
<string name= "prefs_notification_title" > Ringetone for meldinger</string>
<string name= "prefs_notification_desc" > Velg en ringetone for Astrids alarmer</string>
<string name= "prefs_notificon_title" > Meldingsikoner</string>
<string name= "prefs_notificon_desc" > Veld Astrid\'s ikon for meldingspanelet</string>
<string name= "prefs_vibrate_title" > Vibrasjonsvarsling</string>
<string name= "prefs_vibrate_desc" > Hvis merket vil Astrid vibrere når alarmen går</string>
<string name= "prefs_category_appearance" > Utseende</string>
<string name= "prefs_colorize_title" > Fargelegging av oppgaveliste</string>
<string name= "prefs_colorize_desc" > Ulike farger for ulike prioriteter</string>
<string name= "prefs_fontSize_title" > Størrelse på gjøremålslista</string>
<string name= "prefs_fontSize_desc" > Skriftstørrelse for hovedlisten</string>
<string name= "prefs_category_other" > Annet</string>
<string name= "prefs_nagging_title" > Masemeldinger</string>
<string name= "prefs_nagging_desc" > Vis Astrids kommentarer når man ser påminnelser og utsetter oppgaver?</string>
<string name= "prefs_deadlineTime_title" > Standard tidsfrister</string>
<string name= "prefs_deadlineTime_desc" > Sett tidsfrister dette antallet dager fra nå</string>
<string name= "prefs_backup_title" > Automatiske sikkerhetskopier</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name= "prefs_backup_desc" > Utfør daglige sikkerhetskopieringer til SD-kort.</string>
<!-- backup failure message (%s - > error message) -->
<string name= "prefs_backup_desc_failure" > Siste sikkerhetskopiering feilet: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name= "prefs_backup_desc_failure_null" > Siste sikkerhetskopiering feilet, kunne ikke lese SD-kort</string>
<!-- backup success message (%s - > date) -->
<string name= "prefs_backup_desc_success" > Siste sikkerhetskopi ble tatt den %s</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_title" > Calendar</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_desc" > Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name= "prefs_defaultCalendar_astrid_default" > Astrid default</string>
<string name= "displayedFields_PrefScreen_Title" > Viste felter</string>
<string name= "displayedFields_PrefScreen_Desc" > Velg feltene som skal vises i oppgavelisten</string>
<string name= "prefs_titleVisible_title" > Oppgavetittel</string>
<string name= "prefs_titleVisible_desc" > Oppgavebeskrivelse</string>
<string name= "prefs_deadlineVisible_title" > Datoer</string>
<string name= "prefs_deadlineVisible_desc" > Kommende tidsfrister / fullført dato</string>
<string name= "prefs_timeVisible_title" > Tider</string>
<string name= "prefs_timeVisible_desc" > Estimert og utløpt tid</string>
<string name= "prefs_importanceVisible_title" > Viktighet</string>
<string name= "prefs_importanceVisible_desc" > Viktighetsindikator for oppgave</string>
<string name= "prefs_tagsVisible_title" > Tagger</string>
<string name= "prefs_tagsVisible_desc" > Tagger koblet til denne oppgaven</string>
<string name= "prefs_repeatVisible_title" > Gjentakelser</string>
<string name= "prefs_repeatVisible_desc" > Gjentakelsesinformasjon for oppgave</string>
<string name= "prefs_reminderVisible_title" > Påminnelser</string>
<string name= "prefs_reminderVisible_desc" > Vises dersom oppgaven har påminnelser</string>
<string name= "prefs_notesVisible_title" > Notater</string>
<string name= "prefs_notesVisible_desc" > Notater tilhørende denne oppgaven</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name= "marketplace_title" > Astrid Oppgave/Ting å gjøre liste</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name= "marketplace_description" > Astrid er den høyt anerkjente oppgavelisten med åpen kildekode, som er enkel nok til å ikke komme i veien, men kraftig nok til å hjelpe deg å få ting gjort! Tagger, påminnelser, RememberTheMilk-synkroinsering, Locale plug-in og mer!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name= "about_translators" > Launchpad Contributions:
Fredrik Sudmann https://launchpad.net/~fsudmann
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Roger Kind Kristiansen https://launchpad.net/~rogerkk
Sheel https://launchpad.net/~joacimeldre
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
Tor Syversen https://launchpad.net/~sol-moe</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name= "widget_loading" > Laster ...</string>
<!-- Permissions -->
<string name= "read_tasks_permission" > Les Astrid-gjøremål</string>
</resources>