You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-zh-rTW/strings.xml

516 lines
25 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days"></string>
<string name="repeat_weeks"></string>
<string name="repeat_months"></string>
<string name="repeat_hours">小時</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 個工作</item>
<item quantity="other">%d 個工作</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d 個工作進行中</item>
<item quantity="other">%d / %d 個工作進行中</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">1 項提醒</item>
<item quantity="two">2 項提醒</item>
<item quantity="other">%d 項提醒</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 個標籤</item>
<item quantity="other">%d 個標籤</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- used for long due dates. c.f. Java's SimpleDateFormat -->
<string name="dateFormatter">MMM d</string>
<!-- used for alarms -->
<string name="alarmDateFormatter">M/dd HH:mm</string>
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical"></string>
<string name="hoursVertical">小\n時</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 天</item>
<item quantity="other">%d 天</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 小時</item>
<item quantity="other">%d 小時</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 分鐘</item>
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">%s 以前</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">標籤為 \"%s\"</string>
<string name="taskList_titleUntagged">未標籤的工作:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">隱藏</string>
<string name="addtask_label">新增工作</string>
<string name="missing_tag">找不到指定的標籤!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">完成需要</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">結束於</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">目標</string>
<string name="taskList_overdueBy">過期</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">%s 結束</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">預計:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">花費:</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">提醒間隔</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">重複間隔</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">在伺服器上重複</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">下次提醒:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">標籤:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">備註:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">建立時間:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">刪除於</string>
<string name="quick_add_hint">新增工作</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">新增工作</string>
<string name="taskList_menu_tags">標籤</string>
<string name="taskList_menu_filters">排序 / 篩選</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">同步</string>
<string name="taskList_menu_more">更多</string>
<string name="taskList_menu_sync">同步</string>
<string name="taskList_menu_settings">設定</string>
<string name="taskList_menu_help">輔助說明 (在瀏覽器中開啟)</string>
<string name="taskList_menu_survey">參與Astrid的調查!</string>
<string name="taskList_menu_tips">快速提示</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">清除舊的工作</string>
<string name="taskList_menu_export">Backup Tasks</string>
<string name="taskList_menu_import">Restore Tasks</string>
<string name="taskList_context_edit">編輯工作</string>
<string name="taskList_context_delete">刪除工作</string>
<string name="taskList_context_startTimer">啟動計時器</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">關閉計時器</string>
<string name="taskList_context_postpone">延後</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">排序 / 篩選</string>
<string name="taskList_filter_hidden">隱藏 / 暫停的工作</string>
<string name="taskList_filter_done">已完成的工作</string>
<string name="taskList_filter_tagged">標籤為 \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">自動排序</string>
<string name="taskList_sort_alpha">依名稱排序</string>
<string name="taskList_sort_duedate">依到期日排序</string>
<string name="taskList_sort_reverse">反向排序</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">選擇一個動作:</string>
<string name="taskList_postpone_count">已經推遲: %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">要延遲多久?</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">刪除#天前已經完成的工作</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: 工作編輯中</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: 編輯中</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: 新工作</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">基礎</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">日期</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">提醒</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">摘要</string>
<string name="name_hint">工作名稱</string>
<string name="importance_label">這件事有多重要?</string>
<string name="tags_label">標籤:</string>
<string name="tag_hint">標籤名稱</string>
<string name="estimatedDuration_label">要花多久時間?</string>
<string name="elapsedDuration_label">已經用掉的時間</string>
<string name="definiteDueDate_label">最後期限</string>
<string name="preferredDueDate_label">目標期限</string>
<string name="addToCalendar_label">將工作加入行事曆</string>
<string name="showCalendar_label">打開行事曆</string>
<string name="hiddenUntil_label">在這一天前隱藏</string>
<string name="repeat_label">重複間隔</string>
<string name="repeat_value_unset">不要重複</string>
<string name="blockingOn_label">隱藏到這個工作完成</string>
<string name="notes_label">備註</string>
<string name="notes_hint">輸入工作備註</string>
<string name="notification_label">週期性提醒</string>
<string name="notification_prefix"></string>
<string name="flags_label">通知我...</string>
<string name="flag_before">接近截止日期</string>
<string name="flag_during">在截止日當天</string>
<string name="flag_after">過期以後</string>
<string name="flag_nonstop">提醒模式</string>
<string name="alerts_label">定期提醒</string>
<string name="add_alert">新增提醒</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">時間 (小時:分鐘)</string>
<string name="notification_dialog">每隔多久提醒</string>
<string name="repeat_picker_title">每隔多久重複 (0即不重複)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">說明: Astrid重複</string>
<string name="repeat_help_dialog">
要使用重複,至少設定上述期限中的一個。當您完成這項工作時,期限將自動增加。
\n\n
如果你不希望在完成就工作后看到新工作,你應該使用“隱藏直到”項,這也將自動增加。
\n
</string>
<string name="repeat_help_hide">不要再顯示說明</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">儲存</string>
<string name="discard_label">取消</string>
<string name="edit_label">編輯</string>
<string name="delete_label">刪除</string>
<string name="blank_button_title">點這裡設定</string>
<string name="startTimer_label">啟動計時器</string>
<string name="stopTimer_label">關閉計時器</string>
<string name="taskEdit_menu_save">儲存</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">工作已儲存: %s後到期</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">工作已儲存: %s前到期</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">工作已儲存</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid 說...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: 檢視標籤</string>
<string name="tagList_context_create">建立已標籤的工作</string>
<string name="tagList_context_edit">編輯標籤</string>
<string name="tagList_context_delete">刪除標籤</string>
<string name="tagList_context_showTag">顯示於主畫面</string>
<string name="tagList_context_hideTag">隱藏於主畫面</string>
<string name="tagList_context_shortcut">建立捷徑</string>
<string name="tagList_shortcut_created">捷徑已建立在主畫面上!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">標籤:</string>
<string name="tagList_untagged">[未標籤]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">依 A-Z 排序</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">依大小排序</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">同步服務</string>
<string name="sync_pref_group_actions">動作</string>
<string name="sync_pref_group_options">選項</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">自動同步</string>
<string name="sync_interval_desc">如果設定,同步將依設定的間隔自動進行。</string>
<string name="sync_button_title">主選單捷徑</string>
<string name="sync_button_desc">在Astrid選單中顯示\"同步\"選項</string>
<string name="sync_quiet_title">隱藏對話方塊</string>
<string name="sync_quiet_desc">隱藏同步結果的對話方塊</string>
<string name="sync_bgwifi_title">只在使用 Wifi 時同步</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">如果設定,同步會在 Wifi 開啟時進行。</string>
<string name="sync_error">同步錯誤! 抱歉造成您的不便! 錯誤:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">現在Astrid 2.7可在背景與RTM同步接下來將進入設定頁面設定同步頻率。(若太過頻繁將增加耗電)</string>
<string name="sync_now">現在同步!</string>
<string name="sync_forget">清除個人資料</string>
<string name="sync_uptodate">同步: 已經更新!</string>
<string name="sync_forget_confirm">清除所選擇的服務?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">沒有同步服務啟用中</string>
<string name="sync_last_sync">最後一次同步時間: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">最後一次自動同步: %s</string>
<string name="sync_date_never">從不</string>
<string name="sync_result_title">%s 結果</string>
<string name="sync_result_local">摘要 - Astrid工作:</string>
<string name="sync_result_remote">摘要 - 遠端服務:</string>
<string name="sync_result_created">建立: %d</string>
<string name="sync_result_updated">更新: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">移除: %d</string>
<string name="sync_result_merged">合併: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">讀取遠端資料</string>
<string name="sync_progress_rxlist">讀取清單: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">同步重複工作</string>
<string name="sync_progress_localtx">傳輸中: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">本機移除的工作</string>
<string name="sync_progress_remotetx">接受中: %s</string>
<string name="rtm_login_label">請登入到RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">
很抱歉,您的登入資訊驗證錯誤。請再試一次。
\n\n
錯誤資訊:
</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip />
<string name="loading">載入中...</string>
<string name="updating">更新清單...</string>
<string name="information_title">資訊</string>
<string name="question_title">問題</string>
<string name="done_label">完成</string>
<string name="notify_yes">檢視工作</string>
<string name="notify_done">已經完成!</string>
<string name="notify_snooze">打盹</string>
<string name="notify_no">結束</string>
<string name="notify_snooze_title">要打盹的小時/分鐘?</string>
<string name="delete_title">移除</string>
<string name="delete_this_task_title">移除此工作?</string>
<string name="delete_this_tag_title">從全部工作中移除此選項卡?</string>
<string name="stop_timer_title">停止計時器?</string>
<string name="quick_tips">
有些關於Astrid的事情您可能不知道:\n
\n
- 要建立一個工作,直接輸入就可以!\n
- 在編輯工作時,按\'返回\'來儲存\n
- 選擇一個工作 &amp; 按1-4來快速改變它的優先順序\n
- 如果一個工作有期限,長按可以推遲它\n
\n
感謝您使用Astrid!\n
</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_summary_message">
File %s contained %d tasks.\n
Restored %d tasks.\n
Skipped %d tasks.\n
</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_open">Opening file...</string>
<string name="import_progress_opened">File opened...</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Skipped task %d...</string>
<string name="import_progress_add">Restored task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip />
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid選項卡警報</string>
<string name="locale_edit_intro">當您有符合以下條件的未完成工作時Astrid將向您發送提醒:</string>
<string name="locale_pick_tag">使用選項卡:</string>
<!-- Notification -->
<skip />
<string name="notif_definiteDueDate">絕對期限!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">目的期限!</string>
<string name="notif_timerStarted">繼續工作:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">您有 $NUM 個工作使用選項卡 $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">找不到此項目:</string>
<string name="error_saving">無法儲存:</string>
<string name="error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">通知</string>
<string name="prefs_quietStart_title">安靜時間開始</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Astrid應該安靜的起始時間)</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">安靜時間結束</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Astrid應該安靜的結束時間</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">預設提醒</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">對于新的工作, 所在天(例如 7)。留空禁用</string>
<string name="prefs_annoy_title">持久模式</string>
<string name="prefs_annoy_desc">如果選中必須每次清除LED和通知一次一個</string>
<string name="prefs_notification_title">通知鈴聲</string>
<string name="prefs_notification_desc">為Astrid的警報選擇鈴聲</string>
<string name="prefs_notificon_title">通知圖示</string>
<string name="prefs_notificon_desc">選擇Astrid的通知欄圖示</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="prefs_category_appearance">外觀</string>
<string name="prefs_colorize_title">著色工作清單</string>
<string name="prefs_colorize_desc">不同的優先順序使用不同的色彩</string>
<string name="prefs_fontSize_title">工作清單字型</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">在主清單頁的字型(例如 22)</string>
<string name="prefs_category_other">其他</string>
<string name="prefs_nagging_title">顯示訊息</string>
<string name="prefs_nagging_desc">檢視提醒或延遲工作時顯示Astrid的注釋?</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">預設期限</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc"># 天從現在到設定的期限</string>
<string name="prefs_backup_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Last backup failed: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Last backup failed, could not read SD card</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">顯示的欄位</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">選擇要顯示在工作清單里的欄位</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">工作名稱</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">工作描述</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">日期</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">即將到來的期限/完成日期</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">次數</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">估計 &amp; 過去次數</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">重要性</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">工作的重要性指標</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">選項卡</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">與此工作相關的選項卡</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">重複</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">工作重複資訊</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">提醒</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">顯示工作中的提醒</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">注釋</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">與此工作相關的注釋</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">
Astrid是受到高度贊譽的開源工作清單足夠簡單、有用! 選項卡提醒RememberTheMilk同步本機外掛程式及更多!
</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
water https://launchpad.net/~pointou</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">载入中...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Read Astrid tasks</string>
</resources>