Merge branch 'master' of github.com:gothfox/Tiny-Tiny-RSS

master
Andrew Dolgov 12 years ago
commit e6cdbaec9f

@ -310,7 +310,7 @@ class RPC extends Handler_Protected {
catchupArticlesById($this->link, $ids, $cmode); catchupArticlesById($this->link, $ids, $cmode);
print json_encode(array("message" => "UPDATE_COUNTERS")); print json_encode(array("message" => "UPDATE_COUNTERS", "ids" => $ids));
} }
function markSelected() { function markSelected() {

@ -318,7 +318,7 @@
global $fetch_last_error; global $fetch_last_error;
global $fetch_last_error_code; global $fetch_last_error_code;
if (!defined('NO_CURL') && !function_exists('curl_init') && !ini_get("open_basedir")) { if (!defined('NO_CURL') && function_exists('curl_init') && !ini_get("open_basedir")) {
if (ini_get("safe_mode")) { if (ini_get("safe_mode")) {
$ch = curl_init(geturl($url)); $ch = curl_init(geturl($url));
@ -630,6 +630,7 @@
@session_start(); @session_start();
$_SESSION["uid"] = $user_id; $_SESSION["uid"] = $user_id;
$_SESSION["version"] = VERSION;
$result = db_query($link, "SELECT login,access_level,pwd_hash FROM ttrss_users $result = db_query($link, "SELECT login,access_level,pwd_hash FROM ttrss_users
WHERE id = '$user_id'"); WHERE id = '$user_id'");
@ -2412,6 +2413,7 @@
$vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,"; $vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,";
} else if ($feed == -4) { // all articles virtual feed } else if ($feed == -4) { // all articles virtual feed
$allow_archived = true;
$query_strategy_part = "true"; $query_strategy_part = "true";
$vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,"; $vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,";
} else if ($feed <= LABEL_BASE_INDEX) { // labels } else if ($feed <= LABEL_BASE_INDEX) { // labels

@ -5,6 +5,7 @@
require_once "db.php"; require_once "db.php";
require_once "lib/accept-to-gettext.php"; require_once "lib/accept-to-gettext.php";
require_once "lib/gettext/gettext.inc"; require_once "lib/gettext/gettext.inc";
require_once "version.php";
$session_expire = max(SESSION_COOKIE_LIFETIME, 86400); $session_expire = max(SESSION_COOKIE_LIFETIME, 86400);
$session_name = (!defined('TTRSS_SESSION_NAME')) ? "ttrss_sid" : TTRSS_SESSION_NAME; $session_name = (!defined('TTRSS_SESSION_NAME')) ? "ttrss_sid" : TTRSS_SESSION_NAME;
@ -38,6 +39,8 @@
if (SINGLE_USER_MODE) return true; if (SINGLE_USER_MODE) return true;
if (!$link) return false; if (!$link) return false;
if (VERSION != $_SESSION["version"]) return false;
$check_ip = $_SESSION['ip_address']; $check_ip = $_SESSION['ip_address'];
switch (SESSION_CHECK_ADDRESS) { switch (SESSION_CHECK_ADDRESS) {

@ -1,3 +1,3 @@
<?php <?php
define('VERSION', "1.7.6"); define('VERSION', "1.7.8");
?> ?>

@ -12,6 +12,7 @@ var catchup_timeout_id = false;
var cids_requested = []; var cids_requested = [];
var loaded_article_ids = []; var loaded_article_ids = [];
var _last_headlines_update = 0;
var has_storage = 'sessionStorage' in window && window['sessionStorage'] !== null; var has_storage = 'sessionStorage' in window && window['sessionStorage'] !== null;
@ -204,6 +205,7 @@ function headlines_callback2(transport, offset, background, infscroll_req) {
} }
_infscroll_request_sent = 0; _infscroll_request_sent = 0;
_last_headlines_update = new Date().getTime();
unpackVisibleHeadlines(); unpackVisibleHeadlines();
@ -1159,7 +1161,6 @@ function postMouseOut(id) {
function unpackVisibleHeadlines() { function unpackVisibleHeadlines() {
try { try {
if (!isCdmMode()) return; if (!isCdmMode()) return;
$$("#headlines-frame > div[id*=RROW]").each( $$("#headlines-frame > div[id*=RROW]").each(
@ -1178,7 +1179,6 @@ function unpackVisibleHeadlines() {
} }
); );
} catch (e) { } catch (e) {
exception_error("unpackVisibleHeadlines", e); exception_error("unpackVisibleHeadlines", e);
} }
@ -1209,6 +1209,10 @@ function headlines_scroll_handler(e) {
if (getInitParam("cdm_auto_catchup") == 1) { if (getInitParam("cdm_auto_catchup") == 1) {
// let's get DOM some time to settle down
var ts = new Date().getTime();
if (ts - _last_headlines_update < 100) return;
$$("#headlines-frame > div[id*=RROW][class*=Unread]").each( $$("#headlines-frame > div[id*=RROW][class*=Unread]").each(
function(child) { function(child) {
if (child.hasClassName("Unread") && $("headlines-frame").scrollTop > if (child.hasClassName("Unread") && $("headlines-frame").scrollTop >
@ -1254,7 +1258,11 @@ function catchupBatchedArticles() {
onComplete: function(transport) { onComplete: function(transport) {
handle_rpc_json(transport); handle_rpc_json(transport);
reply = JSON.parse(transport.responseText);
var batch = reply.ids;
batch.each(function(id) { batch.each(function(id) {
console.log(id);
var elem = $("RROW-" + id); var elem = $("RROW-" + id);
if (elem) elem.removeClassName("Unread"); if (elem) elem.removeClassName("Unread");
catchup_id_batch.remove(id); catchup_id_batch.remove(id);

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n" "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n" "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Marcats" msgstr "Marcats"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicats" msgstr "Publicats"
@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Marca el canal com a llegit" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -369,113 +365,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Accions..." msgstr "Accions..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Cerca..." msgstr "Cerca..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:" msgstr "Accions sobre els canals:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal" msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..." msgstr "Edita aquest canal..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal" msgstr "Canvia la puntuació del canal"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa" msgstr "Dóna't de baixa"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals" msgstr "Tots els canals"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:" msgstr "Altres accions:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:241 #: index.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes" msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta" msgstr "Crea una etiqueta"
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..." msgstr "Crea un filtre..."
#: index.php:246 #: index.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat" msgstr "Dreceres de teclat"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres" msgstr "Filtres"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -602,332 +592,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal." msgstr "No s'ha trobat cap canal."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals" msgstr "Tots els canals"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats" msgstr "Articles marcats"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats" msgstr "Articles publicats"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous" msgstr "Articles nous"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés" msgstr "Articles mémorisés"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegació" msgstr "Navegació"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats" msgstr "Canals generats"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca" msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats" msgstr "Commuta els marcats"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats" msgstr "Commuta els publicats"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits" msgstr "Commuta els no llegits"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes" msgstr "Edita les etiquetes"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article" msgstr "Publica l'article"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova" msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit" msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!" msgstr "Fet!"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí." msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles" msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article" msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles" msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir" msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat" msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir" msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article" msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles" msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius" msgstr "Actualitza els canals actius"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits" msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal" msgstr "Subscriu-te al canal"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal" msgstr "Edita el canal"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)" msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals." msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits" msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria" msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories" msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Vés a..." msgstr "Vés a..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes" msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altres:" msgstr "Altres:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta" msgstr "Crea una etiqueta"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre" msgstr "Crea un filtre"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral" msgstr "Redueix la barra lateral"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca" msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca" msgstr "Resultats de la cerca"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar" msgstr "Feu clic per editar"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta" msgstr "sense etiqueta"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article" msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article" msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -946,20 +941,20 @@ msgstr "Canal"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra" msgstr "Tanca la finestra"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota" msgstr "edita la nota"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut" msgstr "tipus desconegut"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:" msgstr "Adjuncions:"
@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1239,7 +1234,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!" msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@ -1249,7 +1244,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2737,13 +2732,13 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Tots els articles" msgstr "Tots els articles"
@ -2858,21 +2853,21 @@ msgstr "Desa"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Dalt" msgstr "Dalt"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Selecciona:" msgstr "Selecciona:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica" msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
@ -2998,49 +2993,49 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS" msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada." msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:" msgstr "Última actualització:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:" msgstr "Última actualització:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?" msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@ -3879,6 +3874,9 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Interval per defecte" #~ msgstr "Interval per defecte"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n" "Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel" msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Markiert" msgstr "Markiert"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
@ -351,13 +351,9 @@ msgstr "neueste zuerst"
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "älteste zuerst" msgstr "älteste zuerst"
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Feed als gelesen markieren" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -367,109 +363,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren" msgstr "Als gelesen markieren"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "älter als einen Tag" msgstr "älter als einen Tag"
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "älter als eine Woche" msgstr "älter als eine Woche"
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "älter als 2 Wochen" msgstr "älter als 2 Wochen"
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server" msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!" msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..." msgstr "Aktionen..."
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..." msgstr "Einstellungen..."
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Suchen..." msgstr "Suchen..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:" msgstr "Feed-Aktionen:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..." msgstr "Feed abonnieren..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..." msgstr "Feed bearbeiten..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten" msgstr "Feed neu bewerten"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen" msgstr "Feed abbestellen"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:" msgstr "Alle Feeds:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken" msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:" msgstr "Andere Aktionen:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..." msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tagwolke anzeigen..." msgstr "Tagwolke anzeigen..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten" msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Artikel nach Tag filtern.." msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..." msgstr "Label erstellen..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..." msgstr "Filter erstellen..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel..." msgstr "Tastaturkürzel..."
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
@ -504,8 +494,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -575,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS." msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -595,295 +585,300 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden." msgstr "Keine Feeds gefunden."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds" msgstr "Sonderfeeds"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds" msgstr "Alle Feeds"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel" msgstr "Markierte Artikel"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel" msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel" msgstr "Neue Artikel"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel" msgstr "Archivierte Artikel"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen" msgstr "Kürzlich gelesen"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen" msgstr "Nächsten Feed öffnen"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen" msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen" msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen" msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)" msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen" msgstr "Suchdialog anzeigen"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten" msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten" msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten" msgstr "Gelesen-Status umschalten"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten" msgstr "Tags bearbeiten"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen" msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "gelesene Artikel verwerfen" msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen" msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren" msgstr "Untere als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren" msgstr "Obige als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen" msgstr "Nach unten scrollen"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen" msgstr "Nach oben scrollen"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen" msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden" msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen" msgstr "Artikel schließen/verbergen"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten" msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl" msgstr "Artikelauswahl"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen" msgstr "Alle Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen" msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen" msgstr "Markierte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen" msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren" msgstr "Auswahl umkehren"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben" msgstr "Auswahl aufheben"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren" msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken" msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren" msgstr "Feed abonnieren"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten" msgstr "Feed bearbeiten"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren" msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen" msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren" msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:" msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten" msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu" msgstr "Gehe zu"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke" msgstr "Tagwolke"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen" msgstr "Label erstellen"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen" msgstr "Filter erstellen"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen" msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen" msgstr "Hilfe anzeigen"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s" msgstr "Suchergebnisse: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken" msgstr "Zum Abspielen klicken"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Abspielen" msgstr "Abspielen"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten" msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:" msgstr "Original von:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL" msgstr "Feed URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Feed URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen" msgstr "Fenster schließen"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)" msgstr "(Notiz bearbeiten)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ" msgstr "unbekannter Typ"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge" msgstr "Anhänge"
@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Speichern"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1177,7 +1172,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:" msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)." msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@ -1187,7 +1182,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen" msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "Release notes anzeigen" msgstr "Release notes anzeigen"
@ -2559,13 +2554,13 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Weitergeleitet]" msgstr "[Weitergeleitet]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Mehrere Artikel" msgstr "Mehrere Artikel"
@ -2672,19 +2667,19 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)" msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Absender:" msgstr "Absender:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Empfänger:" msgstr "Empfänger:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:" msgstr "Betreff:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail versenden" msgstr "E-Mail versenden"
@ -2798,43 +2793,43 @@ msgstr "Per URL teilen"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:" msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS updaten" msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand." msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren." msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Bereit zum Updaten." msgstr "Bereit zum Updaten."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Starte update" msgstr "Starte update"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?" msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?" msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren." msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
#~ msgid "Title" #~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel" #~ msgstr "Titel"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n" "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n" "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicados" msgstr "Publicados"
@ -347,13 +347,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Marcar fuente como leída" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -363,111 +359,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído" msgstr "Marcar como leído"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!" msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..." msgstr "Acciones..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Buscar..." msgstr "Buscar..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:" msgstr "Acciones de la fuente:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..." msgstr "Suscribirse a una fuente..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..." msgstr "Editar esta fuente..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación" msgstr "Reiniciar la puntuación"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción" msgstr "Cancelar la suscripción"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:" msgstr "Todas las fuentes:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:" msgstr "Otras acciones:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..." msgstr "Modo resumen..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas..." msgstr "Nube de etiquetas..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..." msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..." msgstr "Crear marcador..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..." msgstr "Crear filtro..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado" msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros" msgstr "Filtros"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -594,324 +584,329 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes." msgstr "No se han encontrado fuentes."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes" msgstr "Todas las fuentes"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publicados" msgstr "Publicados"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes" msgstr "Recientes"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados" msgstr "Artículos archivados"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente" msgstr "Leídos recientemente"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navegación" msgstr "Navegación"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Fuente generada" msgstr "Fuente generada"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Abrir artículo original" msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir artículo original" msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos" msgstr "Alternar favoritos"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados" msgstr "Alternar publicados"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar no leídos" msgstr "Alternar no leídos"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas" msgstr "Editar etiquetas"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar artículos seleccionados" msgstr "Descartar artículos seleccionados"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Publicar artículo" msgstr "Publicar artículo"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana" msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos" msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos" msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Hecho." msgstr "Hecho."
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón" msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo" msgstr "Enviar artículo por correo"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar artículo" msgstr "Cerrar artículo"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos" msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos" msgstr "Seleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer" msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados" msgstr "Seleccionar artículos publicados"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección de artículos" msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos" msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa" msgstr "Actualizar la fuente activa"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas" msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente" msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente" msgstr "Editar fuente"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares" msgstr "Invertir orden de titulares"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes." msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas" msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Plegar la categoría" msgstr "Plegar la categoría"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías" msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Ir a..." msgstr "Ir a..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar" msgstr "Refrescar"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas" msgstr "Nube de etiquetas"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Otro:" msgstr "Otro:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador" msgstr "Crear marcador"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro" msgstr "Crear filtro"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Colapsar la barra lateral" msgstr "Colapsar la barra lateral"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda" msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s" msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir" msgstr "Clic para reproducir"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas" msgstr "sin etiquetas"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo" msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:" msgstr "Original de:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente" msgstr "URL de la fuente"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -930,19 +925,19 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana" msgstr "Cerrar esta ventana"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)" msgstr "(editar nota)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido" msgstr "tipo desconocido"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos" msgstr "Adjuntos"
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1216,7 +1211,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)." msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
@ -1226,7 +1221,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php" msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2669,13 +2664,13 @@ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
@ -2788,21 +2783,21 @@ msgstr "Preparar datos"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)" msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Seleccione:" msgstr "Seleccione:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Cambiar el correo electrónico" msgstr "Cambiar el correo electrónico"
@ -2923,49 +2918,49 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:" msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS" msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada." msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualización:" msgstr "Última actualización:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Última actualización:" msgstr "Última actualización:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?" msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@ -3755,6 +3750,9 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar." msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervalo por defecto" #~ msgstr "Intervalo por defecto"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit" msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Tähti" msgstr "Tähti"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Julkinen" msgstr "Julkinen"
@ -346,13 +346,9 @@ msgstr "Uusin ensin"
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin" msgstr "Vanhin ensin"
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Merkitse syöte luetuksi" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -362,109 +358,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi" msgstr "Merkitse luetuiksi"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "1pv vanhemmat" msgstr "1pv vanhemmat"
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "1vk vanhemmat" msgstr "1vk vanhemmat"
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "2vk vanhemmat" msgstr "2vk vanhemmat"
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä" msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!" msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..." msgstr "Toiminnot..."
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Etsi..." msgstr "Etsi..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:" msgstr "Syötetoiminnot:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..." msgstr "Tilaa syöte..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä" msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte" msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta syötetilaus" msgstr "Peruuta syötetilaus"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet" msgstr "Kaikki syötteet"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot" msgstr "Muut toiminnot"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Vaihda tiivistelmään..." msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Näytä tagipilvi" msgstr "Näytä tagipilvi"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä" msgstr "Vaihda näkymä"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Valitse tageilla" msgstr "Valitse tageilla"
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Luo tunniste..." msgstr "Luo tunniste..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Luo suodatin..." msgstr "Luo suodatin..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet" msgstr "Näytä pikanäppäimet"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -473,7 +463,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
@ -499,8 +489,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet" msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -570,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "" msgstr ""
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -590,295 +580,300 @@ msgstr[1] ""
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt." msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Erikoiset" msgstr "Erikoiset"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet" msgstr "Kaikki syötteet"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet" msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit" msgstr "Julkiset artikkelit"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit" msgstr "Tuoreet artikkelit"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit" msgstr "Arkistoidut artikkelit"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut" msgstr "Viimeksi luetut"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Valikko" msgstr "Valikko"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte" msgstr "Avaa seuraava syöte"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte" msgstr "Avaa edellinen syöte"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli" msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli" msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)" msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..." msgstr "Etsi..."
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikkeli" msgstr "Artikkeli"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti" msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa" msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon" msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja" msgstr "Muokkaa tageja"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu" msgstr "Piilota valittu"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu" msgstr "Piilota luettu"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi" msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi" msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas" msgstr "Vieritä alas"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös" msgstr "Vieritä ylös"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli" msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla" msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli" msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty" msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta" msgstr "Artikkelin valinta"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit" msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon" msgstr "Valitse lukematon"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt" msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu" msgstr "Valitse julkaistu"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila" msgstr "Vaihda valittujen tila"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat" msgstr "Poista valinnat"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Syöte" msgstr "Syöte"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte" msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet" msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte" msgstr "Tilaa syöte"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä" msgstr "Muokkaa syötettä"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot" msgstr "Käännä otsikot"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)" msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio" msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila" msgstr "Vaihda yhdistety tila"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa" msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Mene" msgstr "Mene"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä" msgstr "Päivitä"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi" msgstr "Tagipilvi"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Muu" msgstr "Muu"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste" msgstr "Luo tunniste"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin" msgstr "Luo suodatin"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki" msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna" msgstr "Näytä ohjeikkuna"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s" msgstr "Hakutulokset: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "ei tageja" msgstr "ei tageja"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja" msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL" msgstr "Syötteen URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -897,19 +892,19 @@ msgstr "Syötteen URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi" msgstr "tuntematon tyyppi"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Litteet" msgstr "Litteet"
@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Talleta"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:" msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2561,13 +2556,13 @@ msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -2674,19 +2669,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Otsikko:" msgstr "Otsikko:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -2800,43 +2795,43 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "" msgstr ""
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?" msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
@ -3588,6 +3583,9 @@ msgstr ""
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Oletusaikaväli" #~ msgstr "Oletusaikaväli"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n" "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -304,13 +304,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír" msgstr "Minden hír"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott" msgstr "Csillagozott"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publikált" msgstr "Publikált"
@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -366,109 +362,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként" msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel" msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!" msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek" msgstr "Műveletek"
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..." msgstr "Beállítások..."
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Keresés..." msgstr "Keresés..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:" msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..." msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..." msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása" msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás" msgstr "Leiratkozás"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:" msgstr "Az összes hírcsatorna:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása" msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:" msgstr "Egyéb műveletek:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Váltás áttekintő módba..." msgstr "Váltás áttekintő módba..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..." msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása" msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Kijelölés címkék alapján" msgstr "Kijelölés címkék alapján"
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..." msgstr "Új címke létrehozása..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..." msgstr "Szűrő létrehozása..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója" msgstr "Billentyűparancsok súgója"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -477,7 +467,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
@ -503,8 +493,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők" msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript." msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -594,298 +584,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna." msgstr "Nem található hírcsatorna."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Kiemelt" msgstr "Kiemelt"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna" msgstr "Összes hírcsatorna"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek" msgstr "Csillagozott hírek"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek" msgstr "Publikált hírek"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek" msgstr "Friss hírek"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek" msgstr "Archivált hírek"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott" msgstr "Legutóbb olvasott"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció" msgstr "Navigáció"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása" msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása" msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása" msgstr "Következő hír megnyitása"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése" msgstr "Előző hír megjelenítése"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)" msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése" msgstr "Keresőmező megjelenítése"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Hír" msgstr "Hír"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz" msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált" msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl" msgstr "Olvasatlannak jelöl"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése" msgstr "Címkék szerkesztése"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?" msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése" msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban" msgstr "Megnyitás új ablakban"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt" msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött" msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés" msgstr "Legördítés"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés" msgstr "Felgördítés"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása" msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben" msgstr "Hír küldése emailben"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása" msgstr "Hír bezárása"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása" msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés" msgstr "Hír kijelölés"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése" msgstr "Minden hír kijelölése"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése" msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése" msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése" msgstr "Publikált hírek kijlölése"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés" msgstr "Fordított kijelölés"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása" msgstr "Kijelölés eltávolítása"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna" msgstr "Hírcsatorna"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése" msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása" msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára" msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése" msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben" msgstr "Címek fordított sorrendben"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés" msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl" msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás" msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba" msgstr "Váltás kombinált módba"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba" msgstr "Váltás kombinált módba"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide" msgstr "Ugrás ide"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Friss" msgstr "Friss"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő" msgstr "Címkefelhő"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Egyéb" msgstr "Egyéb"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása" msgstr "Címke létrehozása"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása" msgstr "Szűrő létrehozása"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés" msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése" msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s" msgstr "Keresési eredmények: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz" msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lejátszás" msgstr "Lejátszás"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nincs címke" msgstr "nincs címke"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez" msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:" msgstr "Eredeti innen:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL" msgstr "Hírcsatorna URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -904,19 +899,19 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása" msgstr "Ablak bezárása"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)" msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus" msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:" msgstr "Csatolmányok:"
@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:" msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)." msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
@ -1192,7 +1187,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával" msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2584,13 +2579,13 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Továbbítva]" msgstr "[Továbbítva]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Többszörös hírek" msgstr "Többszörös hírek"
@ -2699,19 +2694,19 @@ msgstr ""
"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n" "Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s" "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Feladó:" msgstr "Feladó:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Címzett:" msgstr "Címzett:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:" msgstr "Tárgy:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Email küldés" msgstr "Email küldés"
@ -2825,45 +2820,45 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:" msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése" msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész." msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát." msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Frissítésre kész." msgstr "Frissítésre kész."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása" msgstr "Frissítés indtása"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?" msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@ -3659,6 +3654,9 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót." msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Frissítési intervallum:" #~ msgstr "Frissítési intervallum:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n" "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli" msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Con stella" msgstr "Con stella"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Pubblicati" msgstr "Pubblicati"
@ -355,13 +355,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Segna notiziario come letto" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -371,111 +367,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto" msgstr "Segna come letto"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS." msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..." msgstr "Azioni..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Cerca..." msgstr "Cerca..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:" msgstr "Azioni notiziari:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..." msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..." msgstr "Modifica questo notiziario..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario" msgstr "Cambia punteggio notiziario"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione" msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:" msgstr "Tutti i notiziari:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:" msgstr "Altre azioni:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Passa al sommario..." msgstr "Passa al sommario..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Mostra nuvola etichette..." msgstr "Mostra nuvola etichette..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella" msgstr "Inverti con stella"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..." msgstr "Crea etichetta..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..." msgstr "Crea filtro..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera" msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri" msgstr "Filtri"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -602,322 +592,327 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato." msgstr "Nessun notiziario trovato."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciale" msgstr "Speciale"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari" msgstr "Tutti i notiziari"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella" msgstr "Articoli con stella"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati" msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi" msgstr "Articoli nuovi"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati" msgstr "Articoli archiviati"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione" msgstr "Navigazione"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario" msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine" msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine" msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli" msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella" msgstr "Inverti con stella"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati" msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti" msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette" msgstr "Modifica etichette"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati" msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti" msgstr "Rimuovi articoli letti"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra" msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto." msgstr "Fatto tutto."
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse" msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli" msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Inverti pubblicati" msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo" msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti" msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella" msgstr "Imposta con stella"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati" msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:" msgstr "Selezione:"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Notiziario" msgstr "Notiziario"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo" msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti" msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario" msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario" msgstr "Modifica notiziario"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari" msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti" msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti" msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:" msgstr "Mettere nella categoria:"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati" msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati" msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Vai a..." msgstr "Vai a..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette" msgstr "Nuvola etichette"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari" msgstr "Altri notiziari"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta" msgstr "Crea etichetta"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro" msgstr "Crea filtro"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale" msgstr "Contrai la barra laterale"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca" msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre" msgstr "Fare clic per riprodurre"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Riproduci" msgstr "Riproduci"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta" msgstr "nessuna etichetta"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo" msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:" msgstr "Originariamente da:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario" msgstr "URL del notiziario"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -936,19 +931,19 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra" msgstr "Chiudi questa finestra"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)" msgstr "(modifica note)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto" msgstr "tipo sconosciuto"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:" msgstr "Allegati:"
@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)." msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1232,7 +1227,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2653,13 +2648,13 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Inoltrato]" msgstr "[Inoltrato]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Articoli multipli" msgstr "Articoli multipli"
@ -2769,19 +2764,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Da:" msgstr "Da:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "A:" msgstr "A:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:" msgstr "Oggetto:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Invia email" msgstr "Invia email"
@ -2897,49 +2892,49 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:" msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS" msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato." msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Ultimo aggiornamento:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Ultimo aggiornamento:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?" msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@ -3750,6 +3745,9 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervallo predefinito" #~ msgstr "Intervallo predefinito"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n" "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n" "Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "お気に入り" msgstr "お気に入り"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開済み" msgstr "公開済み"
@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "マークしたフィードを既読にする" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -366,113 +362,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。" msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "操作..." msgstr "操作..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "検索..." msgstr "検索..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作" msgstr "フィード操作"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..." msgstr "フィードを購読する..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..." msgstr "フィードを編集する..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..." msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる" msgstr "購読をやめる"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:" msgstr "すべてのフィード:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:" msgstr "その他の操作:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "ダイジェストに移行..." msgstr "ダイジェストに移行..."
#: index.php:241 #: index.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "タグで選択..." msgstr "タグで選択..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..." msgstr "ラベルを作成する..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..." msgstr "フィルターを作成しています..."
#: index.php:246 #: index.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット" msgstr "キーボードショートカット"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "フィルター" msgstr "フィルター"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -599,332 +589,337 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。" msgstr "フィードがありません。"
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特別" msgstr "特別"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード" msgstr "すべてのフィード"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事" msgstr "お気に入りの記事"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事" msgstr "公開済みの記事"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事" msgstr "新しい記事"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事" msgstr "未読記事"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ" msgstr "最近読んだ"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション" msgstr "ナビゲーション"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く" msgstr "次のフィードを開く"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く" msgstr "前のフィードを開く"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く" msgstr "次の記事を開く"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く" msgstr "前の記事を開く"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)" msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)" msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する" msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える" msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える" msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "未読に切り替える" msgstr "未読に切り替える"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する" msgstr "タグを編集する"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?" msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "公開記事" msgstr "公開記事"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く" msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする" msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール" msgstr "下にスクロール"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール" msgstr "上にスクロール"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する" msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を消去する" msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "有効な記事の操作" msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "記事を消去する" msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を削除する" msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りに設定する" msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "未読記事を削除する" msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "有効な記事の操作" msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "記事を消去する" msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "有効なフィードの更新" msgstr "有効なフィードの更新"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する" msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する" msgstr "フィードを購読する"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する" msgstr "フィードを編集する"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)" msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "すべてのフィードを更新しました。" msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する" msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉" msgstr "カテゴリーの開閉"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え" msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "移動..." msgstr "移動..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "再描画" msgstr "再描画"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド" msgstr "タグクラウド"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他:" msgstr "その他:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する" msgstr "ラベルを作成する"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する" msgstr "フィルターを作成する"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する" msgstr "サイドバーを縮小する"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する" msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果" msgstr "検索結果"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "クリックで表示" msgstr "クリックで表示"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "表示" msgstr "表示"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "タグがありません" msgstr "タグがありません"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する" msgstr "この記事のタグを編集する"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する" msgstr "元の記事内容を表示する"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "フィード" msgstr "フィード"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -943,20 +938,20 @@ msgstr "フィード"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる" msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集" msgstr "ノートの編集"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類" msgstr "未知の種類"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "添付:" msgstr "添付:"
@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1237,7 +1232,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!" msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2727,13 +2722,13 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "すべての記事" msgstr "すべての記事"
@ -2848,21 +2843,21 @@ msgstr "保存"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "トップ" msgstr "トップ"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "選択:" msgstr "選択:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "電子メールを変更する" msgstr "電子メールを変更する"
@ -2989,49 +2984,49 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る" msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。" msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "最終更新:" msgstr "最終更新:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "最終更新:" msgstr "最終更新:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?" msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@ -3870,6 +3865,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "更新の間隔" #~ msgstr "更新の間隔"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n" "Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n" "Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -307,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus" msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos" msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicētos" msgstr "Publicētos"
@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -369,111 +365,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu" msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!" msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Darbības" msgstr "Darbības"
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi" msgstr "Iestatījumi"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Meklēt" msgstr "Meklēt"
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības" msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..." msgstr "Abonēt barotni..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..." msgstr "Rediģēt šo barotni..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni" msgstr "Pārvērtēt barotni"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties" msgstr "Atteikties"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:" msgstr "Visas barotnes:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:" msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..." msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..." msgstr "Radīt birku mākoni..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..." msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi" msgstr "Izveidot iezīmi"
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..." msgstr "Izveidot filtru..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība" msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -482,7 +472,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi" msgstr "Iestatījumi"
@ -508,8 +498,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri" msgstr "Filtri"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts." msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -599,323 +589,328 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes." msgstr "Neatradu barotnes."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Īpaši" msgstr "Īpaši"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes" msgstr "Visas barotnes"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti" msgstr "Zvaigžņotie raksti"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti" msgstr "Publicētie raksti"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti" msgstr "Jaunākie raksti"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti" msgstr "Arhivētie raksti"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti" msgstr "Nesen lasītie raksti"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija" msgstr "Navigācija"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni" msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu" msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu" msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus" msgstr "Visus rakstus"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu" msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu" msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu" msgstr "Pārslēgt nelasītu"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes" msgstr "Rediģēt iezīmes"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus" msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus" msgstr "Atmest lasītos rakstus"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā" msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus" msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus" msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts." msgstr "Viss izdarīts."
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora" msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu" msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu" msgstr "Aizvērt rakstu"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu" msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus" msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus" msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni" msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus" msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu" msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus" msgstr "Neatzīmēt rakstus"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Barotne" msgstr "Barotne"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni" msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes" msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni" msgstr "Abonēt barotni"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni" msgstr "Rediģēt barotni"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību" msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus" msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas" msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:" msgstr "Ievietot kategorijā:"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu" msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu" msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..." msgstr "Doties uz..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis" msgstr "Iezīmju mākonis"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes" msgstr "Citas barotnes"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti" msgstr "Izveidot etiķeti"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru" msgstr "Izveidot filtru"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu" msgstr "Sakļaut sānjoslu"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu" msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s" msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu" msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Atskaņot" msgstr "Atskaņot"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju" msgstr "nav iezīmju"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes" msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:" msgstr "Sākotnējais no:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL" msgstr "Barotnes URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -934,19 +929,19 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu" msgstr "Aizvērt šo logu"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)" msgstr "(rediģēt piezīmi)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips" msgstr "nezināms tips"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi" msgstr "Pielikumi"
@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:" msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)." msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu" msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,13 +2613,13 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Pārsūtīts]" msgstr "[Pārsūtīts]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Vairāki raksti" msgstr "Vairāki raksti"
@ -2735,19 +2730,19 @@ msgstr ""
"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n" "Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)" "\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "No:" msgstr "No:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Uz:" msgstr "Uz:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Temats:" msgstr "Temats:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Nosūtīt e-pastu" msgstr "Nosūtīt e-pastu"
@ -2861,45 +2856,45 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:" msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS" msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls." msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Gatavs atjaunošanai." msgstr "Gatavs atjaunošanai."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu" msgstr "Sākt atjaunošanu"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?" msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@ -3709,6 +3704,9 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju." msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Noklusētais intervāls" #~ msgstr "Noklusētais intervāls"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n" "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publisert" msgstr "Publisert"
@ -356,13 +356,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -372,113 +368,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..." msgstr "Handlinger..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Søk..." msgstr "Søk..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:" msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..." msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..." msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene" msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner" msgstr "Avabonner"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:" msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:" msgstr "Andre handlinger:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:241 #: index.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..." msgstr "Lag merkelapp..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..." msgstr "Lag filter..."
#: index.php:246 #: index.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier" msgstr "Tastatursnarveier"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
@ -513,8 +503,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtre" msgstr "Filtre"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -585,10 +575,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -605,332 +595,337 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet." msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Snarveier" msgstr "Snarveier"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer" msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler" msgstr "Favorittartikler"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler" msgstr "Publiserte artikler"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler" msgstr "Ferske artikler"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler" msgstr "Lagrede artikler"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon" msgstr "Navigasjon"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm" msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet" msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt" msgstr "Sett som favoritt"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert" msgstr "Sett som publisert"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest" msgstr "Sett som ulest"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord" msgstr "Endre stikkord"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?" msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen" msgstr "Publiser artiklen"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu" msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest" msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig." msgstr "Alt ferdig."
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren" msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler" msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler" msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler" msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler" msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel" msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler" msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler" msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler" msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer" msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer" msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm" msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen" msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)" msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert" msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest" msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien" msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?" msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Gå til..." msgstr "Gå til..."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky" msgstr "Tag-sky"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andre:" msgstr "Andre:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp" msgstr "Lag merkelapp"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter" msgstr "Lag filter"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten" msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet" msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat" msgstr "Søkeresultat"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre" msgstr "Trykk for å endre"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr "-" msgstr "-"
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord" msgstr "Ingen stikkord"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen" msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold" msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm" msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -949,20 +944,20 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet" msgstr "Lukk dette vinduet"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat" msgstr "Rediger notat"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:" msgstr "Vedlegg:"
@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1242,7 +1237,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!" msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@ -1252,7 +1247,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2739,13 +2734,13 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Alle artikler" msgstr "Alle artikler"
@ -2860,21 +2855,21 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Topp" msgstr "Topp"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Velg:" msgstr "Velg:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Skift e-post" msgstr "Skift e-post"
@ -3001,49 +2996,49 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS" msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert" msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Siste oppdatering:" msgstr "Siste oppdatering:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:" msgstr "Siste oppdatering:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?" msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@ -3881,6 +3876,9 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard intervall:" #~ msgstr "Standard intervall:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n" "Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n" "Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n" "Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -312,13 +312,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen" msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Met ster" msgstr "Met ster"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd" msgstr "Gepubliceerd"
@ -358,14 +358,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
#, fuzzy #: index.php:240
msgid "Mark feed as read" #: include/functions.php:1943
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -375,109 +370,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen" msgstr "Markeren als gelezen"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "communicatieprobleem met de server." msgstr "communicatieprobleem met de server."
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!" msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Acties..." msgstr "Acties..."
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…" msgstr "Voorkeuren…"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "zoeken..." msgstr "zoeken..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:" msgstr "Feed acties:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..." msgstr "Abonneren op feed..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..." msgstr "Bewerk deze feed..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed opnieuw score geven" msgstr "Feed opnieuw score geven"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen" msgstr "Abonnement opzeggen"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:" msgstr "Alle feeds:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "andere acties:" msgstr "andere acties:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…" msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Toon tagwolk..." msgstr "Toon tagwolk..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus" msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Selectie met tags..." msgstr "Selectie met tags..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Aanmaken label…" msgstr "Aanmaken label…"
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Aanmaken filter…" msgstr "Aanmaken filter…"
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties" msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -486,7 +475,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
@ -512,8 +501,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filters" msgstr "Filters"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -583,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script." msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -603,296 +592,301 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden." msgstr "Geen feeds gevonden."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Speciaal" msgstr "Speciaal"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds" msgstr "Alle feeds"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster" msgstr "Artikelen met ster"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen" msgstr "Gepubliceerde artikelen"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen" msgstr "Nieuwe artikelen"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen" msgstr "Gearchiveerde artikelen"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen" msgstr "Recent gelezen"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie" msgstr "Navigatie"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed" msgstr "Open volgende feed"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed" msgstr "Open voorgaande feed"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel" msgstr "Open volgende artikel"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel" msgstr "Open voorgaand artikel"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)" msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "toon zoekdialoogvenster" msgstr "toon zoekdialoogvenster"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren" msgstr "In/uitschakelen sterren"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd" msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen" msgstr "In/uitschakelen gelezen"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags" msgstr "Bewerk tags"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren" msgstr "Geselecteerde negeren"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren" msgstr "Gelezene negeren"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "open in nieuw venster" msgstr "open in nieuw venster"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen" msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "hierboven markeren als gelezen" msgstr "hierboven markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen" msgstr "Omlaag scrollen"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen" msgstr "Omhoog scrollen"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor" msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel" msgstr "E-mail artikel"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel" msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten" msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie" msgstr "Artikelselectie"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen" msgstr "Selecteer alle artikelen"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen" msgstr "Selecteer ongelezen"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster" msgstr "Selecteer met ster"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde" msgstr "Selecteer gepubliceerde"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Omdraaien selectie" msgstr "Omdraaien selectie"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles" msgstr "Deselecteer alles"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed" msgstr "Ververs huidige feed"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds" msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed" msgstr "Abonneer op feed"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed" msgstr "Bewerk feed"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om" msgstr "Draai kopteksten om"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update" msgstr "Debug feed update"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen" msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie" msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus" msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Ga naar" msgstr "Ga naar"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw" msgstr "Nieuw"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk" msgstr "Tag wolk"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Aanmaken label" msgstr "Aanmaken label"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Aanmaken filter" msgstr "Aanmaken filter"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk" msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster" msgstr "Toon helpdialoogvenster"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "zoekresultaten: %s" msgstr "zoekresultaten: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Klik om af te spelen" msgstr "Klik om af te spelen"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "geen tags" msgstr "geen tags"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel" msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:" msgstr "Oorspronkelijk uit:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL" msgstr "Feed URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -911,19 +905,19 @@ msgstr "Feed URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster" msgstr "Sluit dit venster"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(bewerk notitie)" msgstr "(bewerk notitie)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type" msgstr "Onbekend type"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen" msgstr "Bijlagen"
@ -1016,7 +1010,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1189,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:" msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)." msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
@ -1199,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php" msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2590,13 +2584,13 @@ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Doorgestuurd]" msgstr "[Doorgestuurd]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Meerdere artikelen" msgstr "Meerdere artikelen"
@ -2705,19 +2699,19 @@ msgstr ""
"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n" "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)" "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Van:" msgstr "Van:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Naar:" msgstr "Naar:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:" msgstr "Onderwerp:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Zend e-mail" msgstr "Zend e-mail"
@ -2831,45 +2825,45 @@ msgstr "Deel via URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:" msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken" msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date." msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan." msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Klaar voor bijwerken." msgstr "Klaar voor bijwerken."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Start update" msgstr "Start update"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?" msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
@ -3665,6 +3659,10 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. " msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
#, fuzzy
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standaard interval" #~ msgstr "Standaard interval"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n" "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły" msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką" msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Opublikowane" msgstr "Opublikowane"
@ -349,13 +349,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -365,109 +361,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane" msgstr "Oznacz jako przeczytane"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem." msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!" msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Działania..." msgstr "Działania..."
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..." msgstr "Ustawienia..."
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..." msgstr "Szukaj..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:" msgstr "Działania dla kanałów:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..." msgstr "Prenumeruj kanał..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..." msgstr "Edytuj ten kanał..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Przelicz punktację kanału" msgstr "Przelicz punktację kanału"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się" msgstr "Wypisz się"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:" msgstr "Wszystkie kanały:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:" msgstr "Inne działania:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Przełącz na przegląd..." msgstr "Przełącz na przegląd..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Pokaż chmurę tagów..." msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy" msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Wybierz używając tagów..." msgstr "Wybierz używając tagów..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Utwórz etykietę..." msgstr "Utwórz etykietę..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Utwórz filtr..." msgstr "Utwórz filtr..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych" msgstr "O skrótach klawiszowych"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtry" msgstr "Filtry"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -573,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS." msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -594,296 +584,301 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów." msgstr "Nie znaleziono kanałów."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Specjalne" msgstr "Specjalne"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały" msgstr "Wszystkie kanały"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką" msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły" msgstr "Opublikowane artykuły"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły" msgstr "Świeże artykuły"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły" msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane" msgstr "Ostatnio czytane"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja" msgstr "Nawigacja"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału" msgstr "Przejdź do następnego kanału"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał" msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł" msgstr "Otwórz następny artykuł"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł" msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)" msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)" msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania" msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artykuł" msgstr "Artykuł"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką" msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji" msgstr "Przełącz flagę publikacji"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\"" msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi" msgstr "Edytuj tagi"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odrzuć wybrane" msgstr "Odrzuć wybrane"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Odrzuć przeczytane" msgstr "Odrzuć przeczytane"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie" msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane" msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane" msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół" msgstr "Przewiń w dół"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry" msgstr "Przewiń do góry"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem" msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem" msgstr "Prześlij artykuł emailem"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł" msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\"" msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów" msgstr "Wybór artykułów"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły" msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane" msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką" msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane" msgstr "Wybierz opublikowane"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie" msgstr "Odwróć zaznaczenie"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko" msgstr "Odznacz wszystko"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Kanał" msgstr "Kanał"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał" msgstr "Odśwież bieżący kanał"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały" msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał" msgstr "Prenumeruj kanał"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał" msgstr "Edytuj kanał"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków" msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów" msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane" msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię" msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony" msgstr "Przełącz tryb scalony"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony" msgstr "Przełącz tryb scalony"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Idź do" msgstr "Idź do"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Świeży" msgstr "Świeży"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów" msgstr "Chmura tagów"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Inne" msgstr "Inne"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę" msgstr "Utwórz etykietę"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr" msgstr "Utwórz filtr"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny" msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy" msgstr "Otwórz okno pomocy"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć" msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Odtwórz" msgstr "Odtwórz"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "brak tagów" msgstr "brak tagów"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu" msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:" msgstr "Oryginał pochodzi z:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału" msgstr "Adres kanału"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Adres kanału"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno" msgstr "Zamknij to okno"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)" msgstr "(edytuj notatkę)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ" msgstr "nieznany typ"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki" msgstr "Załączniki"
@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1178,7 +1173,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:" msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)." msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1188,7 +1183,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php" msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2571,13 +2566,13 @@ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Przekazane]" msgstr "[Przekazane]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Wiele artykułów" msgstr "Wiele artykułów"
@ -2687,19 +2682,19 @@ msgstr "Przygotuj dane"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)" msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Od:" msgstr "Od:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Do:" msgstr "Do:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Temat:" msgstr "Temat:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Wyślij email" msgstr "Wyślij email"
@ -2813,45 +2808,45 @@ msgstr "Udostępnij adres"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:" msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS" msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna." msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją." msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Gotowy do aktualizacji." msgstr "Gotowy do aktualizacji."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Rozpocznik aktualizację" msgstr "Rozpocznik aktualizację"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?" msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
@ -3615,6 +3610,9 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować." msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość" #~ msgstr "Domyślna częstotliwość"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n" "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
@ -353,14 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
#, fuzzy #: index.php:240
msgid "Mark feed as read" #: include/functions.php:1943
msgstr "Marcar como lido"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -370,119 +365,112 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Ações..." msgstr "Ações..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:" msgstr "Ações do Feed:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: index.php:231 #: index.php:236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: index.php:232 #: index.php:237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..." msgstr "Removendo o Feed..."
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:" msgstr "Todos os Feeds:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:" msgstr "Outras ações:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:241 #: index.php:246
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "núvem de tags" msgstr "núvem de tags"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:244 #: index.php:249
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: index.php:245 #: index.php:250
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário" msgstr "Criar um usuário"
#: index.php:246 #: index.php:251
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro" msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -491,7 +479,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
@ -520,8 +508,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Arquivo:" msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -594,10 +582,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "" msgstr ""
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -615,336 +603,342 @@ msgstr[1] "Favoritos"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir." msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Especial" msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Salvar configuração" msgstr "Salvar configuração"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Feed não encontrado." msgstr "Feed não encontrado."
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags" msgstr "Editar Tags"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Remover os filtros selecionados?" msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido" msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito" msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Desabilitar updates" msgstr "Desabilitar updates"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Salvando categoria..." msgstr "Salvando categoria..."
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?" msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags" msgstr "Núvem de tags"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Onde:" msgstr "Onde:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Todos os feeds" msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
#, fuzzy #, fuzzy
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - por " msgstr " - por "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "sem tags" msgstr "sem tags"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed" msgstr "Feed"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -963,20 +957,20 @@ msgstr "Feed"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela" msgstr "Fechar esta janela"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido" msgstr "Erro desconhecido"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo" msgstr "Conteúdo"
@ -1074,7 +1068,7 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1255,7 +1249,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1265,7 +1259,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2762,13 +2756,13 @@ msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
@ -2882,20 +2876,20 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Selecione:" msgstr "Selecione:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Mudar E-mail" msgstr "Mudar E-mail"
@ -3021,49 +3015,49 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A checagem da configuração falhou" msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Atualizado" msgstr "Atualizado"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..." msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@ -3929,6 +3923,10 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marcar como lido"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Padrão" #~ msgstr "Padrão"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n" "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n" "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликован"
@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Отметить канал как прочитанный" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные" msgstr "Как прочитанные"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!" msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Действия..." msgstr "Действия..."
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Поиск..." msgstr "Поиск..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:" msgstr "Действия над каналами:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..." msgstr "Подписаться на канал..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..." msgstr "Редактировать канал..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал" msgstr "Заново оценить канал"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться" msgstr "Отписаться"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:" msgstr "Все каналы:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные" msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:" msgstr "Другие действия:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..." msgstr "Перейти в дайджест..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..." msgstr "Показать облако тегов..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории" msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..." msgstr "Выбрать по тегам..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..." msgstr "Создать метку..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..." msgstr "Создать фильтр..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши" msgstr "Горячие клавиши"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Фильтры" msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -600,325 +590,330 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены." msgstr "Каналы не найдены."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Особые" msgstr "Особые"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы" msgstr "Все каналы"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные" msgstr "Отмеченные"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные" msgstr "Опубликованные"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие" msgstr "Свежие"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей" msgstr "Архив статей"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Навигация" msgstr "Навигация"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Генерировать канал" msgstr "Генерировать канал"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи" msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска" msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное" msgstr "Изм. отмеченное"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку" msgstr "Отметить / снять отметку"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано" msgstr "Прочитано / не прочитано"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги" msgstr "Редактировать теги"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи" msgstr "Скрыть выбранные статьи"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Опубликовать" msgstr "Опубликовать"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне" msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные" msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные" msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Всё выполнено." msgstr "Всё выполнено."
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши" msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте" msgstr "Отправить по почте"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью" msgstr "Закрыть статью"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить изменение режима категории" msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Инвертировать выделение" msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи" msgstr "Выбрать все статьи"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Отметить" msgstr "Отметить"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи" msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение" msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей" msgstr "Очистить выделение статей"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал" msgstr "Обновить активный канал"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные" msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал" msgstr "Подписаться на канал"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал" msgstr "Редактировать канал"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков" msgstr "Обратный порядок заголовков"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Все каналы обновлены." msgstr "Все каналы обновлены."
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные" msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию" msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории" msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории" msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.." msgstr "Перейти к.."
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов" msgstr "Облако тегов"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Другой:" msgstr "Другой:"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Создать метку" msgstr "Создать метку"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр" msgstr "Создать фильтр"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель" msgstr "Развернуть боковую панель"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог поиска" msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format #, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска" msgstr "Результаты поиска"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания" msgstr "Щёлкните для проигрывания"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Играть" msgstr "Играть"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "нет тегов" msgstr "нет тегов"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи" msgstr "Редактировать теги статьи"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:" msgstr "Оригинал:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Канал" msgstr "Канал"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -937,20 +932,20 @@ msgstr "Канал"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно" msgstr "Закрыть это окно"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку" msgstr "править заметку"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип" msgstr "неизвестный тип"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:" msgstr "Вложения:"
@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1230,7 +1225,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)." msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2681,13 +2676,13 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи" msgstr "Все статьи"
@ -2802,19 +2797,19 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "От:" msgstr "От:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Кому:" msgstr "Кому:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Отправить письмо" msgstr "Отправить письмо"
@ -2937,49 +2932,49 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS" msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена." msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Последнее обновление:" msgstr "Последнее обновление:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Последнее обновление:" msgstr "Последнее обновление:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?" msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@ -3810,6 +3805,9 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Интервал обновления:" #~ msgstr "Интервал обновления:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: wahlis\n" "Last-Translator: wahlis\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -313,13 +313,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar" msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta" msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicerade" msgstr "Publicerade"
@ -359,13 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "Flagga kanal som läst" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -375,109 +371,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som lästa" msgstr "Markera som lästa"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern." msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!" msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "Aktiviteter..." msgstr "Aktiviteter..."
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..." msgstr "Inställningar..."
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "Sök..." msgstr "Sök..."
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "Kanalaktiviteter:" msgstr "Kanalaktiviteter:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på kanal..." msgstr "Prenumerera på kanal..."
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera kanal..." msgstr "Redigera kanal..."
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt" msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avbeställ kanalen" msgstr "Avbeställ kanalen"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "Alla kanaler:" msgstr "Alla kanaler:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Dölj lästa kanaler" msgstr "Dölj lästa kanaler"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:" msgstr "Andra aktiviteter:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "Byt läge till sammanfattning..." msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Visa taggmoln..." msgstr "Visa taggmoln..."
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge" msgstr "Växla widescreenläge"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "Välj artiklar från tagg..." msgstr "Välj artiklar från tagg..."
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "Skapa etikett..." msgstr "Skapa etikett..."
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "Skapa filter..." msgstr "Skapa filter..."
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjälp för kortkommandon..." msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Utloggning"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
@ -512,8 +502,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -583,10 +573,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS." msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -603,302 +593,307 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "Inga kanaler funna." msgstr "Inga kanaler funna."
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Specialkanaler" msgstr "Specialkanaler"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "Alla kanaler" msgstr "Alla kanaler"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar" msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar" msgstr "Publicerade artiklar"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar" msgstr "Nya artiklar"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar" msgstr "Arkiverade artiklar"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa" msgstr "Nyligen lästa"
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "Navigation" msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa kanal" msgstr "Öppna nästa kanal"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående kanal" msgstr "Öppna föregående kanal"
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel" msgstr "Öppna näst artikel"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel" msgstr "Öppna föregående artikel"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)" msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)" msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen" msgstr "Visa sökdialogen"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "Artikel" msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering" msgstr "Växla stjärnmarkering"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering" msgstr "Växla publicering"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa" msgstr "Växla olästa"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar" msgstr "Redigera taggar"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "Avvisa markerade" msgstr "Avvisa markerade"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "Avvisa lästa" msgstr "Avvisa lästa"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster" msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa" msgstr "Märk nedanstående som lästa"
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa" msgstr "Märk ovanstående som lästa"
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned" msgstr "Skrolla ned"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp" msgstr "Skrolla upp"
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj markerad artikel" msgstr "Välj markerad artikel"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post" msgstr "Skicka artikel med e-post"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng artikel" msgstr "Stäng artikel"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "Växla visa orginal" msgstr "Växla visa orginal"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval" msgstr "Artikelval"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla" msgstr "Välj alla"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa" msgstr "Välj olästa"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade" msgstr "Välj markerade"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade" msgstr "Välj publicerade"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val" msgstr "Invertera val"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt" msgstr "Avmarkera allt"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "Kanal" msgstr "Kanal"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuell kanal" msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Växla visning av lästa kanaler" msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på kanal" msgstr "Prenumerera på kanal"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera kanal" msgstr "Redigera kanal"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik" msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugga kanaluppdatering" msgstr "Debugga kanaluppdatering"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla kanaler som lästa" msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:" msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge" msgstr "Växla komboläge"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Växla komboläge" msgstr "Växla komboläge"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "Gå till" msgstr "Gå till"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "Nya" msgstr "Nya"
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln" msgstr "Taggmoln"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Övriga" msgstr "Övriga"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett" msgstr "Skapa etikett"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter" msgstr "Skapa filter"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Växla sidomeny" msgstr "Växla sidomeny"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "Hjälpfönster" msgstr "Hjälpfönster"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s" msgstr "Sökresultat: %s"
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "Klicka för att starta" msgstr "Klicka för att starta"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar" msgstr "Inga taggar"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel" msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "Ursprungligen från:" msgstr "Ursprungligen från:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Kanal-URL" msgstr "Kanal-URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -917,19 +912,19 @@ msgstr "Kanal-URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret" msgstr "Stäng fönstret"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(Redigera notering)" msgstr "(Redigera notering)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ" msgstr "Okänd typ"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor" msgstr "Bilagor"
@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1195,7 +1190,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:" msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)." msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
@ -1205,7 +1200,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php" msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2589,13 +2584,13 @@ msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Vidarebefordrat]" msgstr "[Vidarebefordrat]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "Flera artiklar" msgstr "Flera artiklar"
@ -2704,19 +2699,19 @@ msgstr ""
"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n" "Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)" "\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Från:" msgstr "Från:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Till:" msgstr "Till:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Ärende:" msgstr "Ärende:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "Skicka e-post" msgstr "Skicka e-post"
@ -2830,45 +2825,45 @@ msgstr "Dela via URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:" msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS" msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version." msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter." msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "Redo att uppdatera." msgstr "Redo att uppdatera."
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "Starta uppdateringen" msgstr "Starta uppdateringen"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??" msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
@ -3667,6 +3662,9 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta." msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standardintervall" #~ msgstr "Standardintervall"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: index.php:135 #: index.php:135
#: index.php:152 #: index.php:152
#: index.php:271 #: index.php:276
#: prefs.php:103 #: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 #: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296 #: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 #: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128 #: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448 #: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 #: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758 #: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194 #: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "全部文章" msgstr "全部文章"
#: index.php:174 #: index.php:174
#: include/functions.php:1949 #: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106 #: classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "加星标的" msgstr "加星标的"
#: index.php:175 #: index.php:175
#: include/functions.php:1950 #: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107 #: classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191
msgid "Mark feed as read" #: index.php:240
msgstr "标记信息源为已读" #: include/functions.php:1943
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 #: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441 #: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128 #: js/FeedTree.js:128
@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读" msgstr "标记为已读"
#: index.php:194 #: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!" msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "动作" msgstr "动作"
#: index.php:227 #: index.php:232
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置" msgstr "偏好设置"
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:" msgstr "信息源操作:"
#: index.php:230 #: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578 #: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源" msgstr "订阅信息源"
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源" msgstr "编辑信息源"
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分" msgstr "为信息源重新评分"
#: index.php:233 #: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717 #: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283 #: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅" msgstr "取消订阅"
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:" msgstr "全部信息源:"
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息" msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:" msgstr "其他操作:"
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "切换至摘要模式" msgstr "切换至摘要模式"
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云" msgstr "显示标签云"
#: index.php:242 #: index.php:247
#: include/functions.php:1925 #: include/functions.php:1929
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项" msgstr "锁定加星标的项"
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择" msgstr "通过自定义标签选择"
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签" msgstr "创建预定义标签"
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助" msgstr "快捷键帮助"
#: index.php:255 #: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77 #: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "注销"
#: prefs.php:36 #: prefs.php:36
#: prefs.php:121 #: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952 #: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置" msgstr "偏好设置"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "过滤器" msgstr "过滤器"
#: prefs.php:130 #: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142 #: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1778 #: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 #: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109 #: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151 #: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 #: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 #: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416 #: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222 #: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
@ -598,323 +588,328 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。" msgstr "未找到信息源。"
#: include/functions.php:1140 #: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "特殊区域" msgstr "特殊区域"
#: include/functions.php:1628 #: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101 #: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源" msgstr "全部信息源"
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章" msgstr "加星标文章"
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章" msgstr "已发布文章"
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章" msgstr "最新更新的文章"
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章" msgstr "存档的文章"
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "导航" msgstr "导航"
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源" msgstr "自动显示下一个信息源"
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "打开原文" msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文" msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框" msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "全部文章" msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项" msgstr "锁定加星标的项"
#: include/functions.php:1912 #: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863 #: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项" msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1913 #: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841 #: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项" msgstr "锁定未读项"
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签" msgstr "编辑自定义标签"
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章" msgstr "不再显示所选的文章"
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章" msgstr "不再显示已读文章"
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章" msgstr "在新窗口打开文章"
#: include/functions.php:1918 #: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882 #: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1919 #: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876 #: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。" msgstr "全部完成。"
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章" msgstr "选择鼠标指向的文章"
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章" msgstr "通过邮件发送文章"
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章" msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1926 #: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33 #: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项" msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "反选文章" msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章" msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章" msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "加星标" msgstr "加星标"
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章" msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章" msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章" msgstr "取消选择所有文章"
#: include/functions.php:1934 #: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521 #: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "信息源" msgstr "信息源"
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源" msgstr "刷新活动的信息源"
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息" msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: include/functions.php:1937 #: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275 #: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源" msgstr "订阅信息源"
#: include/functions.php:1938 #: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135 #: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67 #: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源" msgstr "编辑信息源"
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序" msgstr "反向排序"
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新" msgstr "禁用更新"
#: include/functions.php:1942 #: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178 #: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读" msgstr "标记所有信息源为已读"
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:" msgstr "加入到类别:"
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项" msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "锁定发布的项" msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "跳转至……" msgstr "跳转至……"
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1951 #: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431 #: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云" msgstr "标签云"
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "其他信息源" msgstr "其他信息源"
#: include/functions.php:1954 #: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281 #: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签" msgstr "创建预定义标签"
#: include/functions.php:1955 #: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654 #: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器" msgstr "创建过滤器"
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏" msgstr "折叠侧边栏"
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框" msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2938 #: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969 #: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "点击播放" msgstr "点击播放"
#: include/functions.php:2939 #: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968 #: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "播放" msgstr "播放"
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr " - " msgstr " - "
#: include/functions.php:3078 #: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "无标签" msgstr "无标签"
#: include/functions.php:3088 #: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686 #: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签" msgstr "为本文编辑自定义标签"
#: include/functions.php:3117 #: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642 #: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "来源:" msgstr "来源:"
#: include/functions.php:3130 #: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540 #: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL" msgstr "信息源 URL"
#: include/functions.php:3161 #: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37 #: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60 #: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 #: classes/dlg.php:93
@ -933,19 +928,19 @@ msgstr "信息源 URL"
#: plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67 #: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口" msgstr "关闭本窗口"
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)" msgstr "(编辑注记)"
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "未知类型" msgstr "未知类型"
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "附件:" msgstr "附件:"
@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/feeds.php:734 #: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 #: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131 #: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 #: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251 #: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
@ -1219,7 +1214,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:" msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
#: classes/dlg.php:233 #: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327 #: plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。" msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
@ -1229,7 +1224,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 #: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331 #: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2645,13 +2640,13 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "[已转发]" msgstr "[已转发]"
#: plugins/mailto/init.php:52 #: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "多个文章" msgstr "多个文章"
@ -2758,19 +2753,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)" msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "发信人:" msgstr "发信人:"
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "收信人:" msgstr "收信人:"
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "主题:" msgstr "主题:"
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "发送邮件" msgstr "发送邮件"
@ -2885,49 +2880,49 @@ msgstr "通过 URL 分享"
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:" msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
#: plugins/updater/init.php:317 #: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS" msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing." msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "上次更新:" msgstr "上次更新:"
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "上次更新:" msgstr "上次更新:"
#: js/feedlist.js:404 #: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:432 #: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26 #: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?" msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@ -3728,6 +3723,9 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue." msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "标记信息源为已读"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval" #~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "默认间隔" #~ msgstr "默认间隔"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -243,10 +243,10 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:135 index.php:152 index.php:271 prefs.php:103 #: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331 #: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448 #: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194 #: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576 #: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498 #: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles" msgid "All Articles"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:174 include/functions.php:1949 classes/feeds.php:106 #: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:175 include/functions.php:1950 classes/feeds.php:107 #: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
@ -313,120 +313,112 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first" msgid "Oldest first"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:190 #: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
msgid "Mark feed as read"
msgstr ""
#: index.php:193 index.php:235 include/functions.php:1939
#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128 #: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647 #: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:194 include/functions.php:1835 include/functions.php:1947 #: index.php:194
msgid "All articles"
msgstr ""
#: index.php:195
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:196 #: index.php:197
msgid "Older than one week" msgid "Older than one week"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:197 #: index.php:200
msgid "Older than two weeks" msgid "Older than two weeks"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:212 #: index.php:217
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:220 #: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!" msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:225 #: index.php:230
msgid "Actions..." msgid "Actions..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:227 #: index.php:232
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:228 #: index.php:233
msgid "Search..." msgid "Search..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:229 #: index.php:234
msgid "Feed actions:" msgid "Feed actions:"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:230 classes/handler/public.php:578 #: index.php:235 classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..." msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:231 #: index.php:236
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:232 #: index.php:237
msgid "Rescore feed" msgid "Rescore feed"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283 #: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73 #: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe" msgid "Unsubscribe"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:234 #: index.php:239
msgid "All feeds:" msgid "All feeds:"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:236 #: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds" msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:237 #: index.php:242
msgid "Other actions:" msgid "Other actions:"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:239 #: index.php:244
msgid "Switch to digest..." msgid "Switch to digest..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:241 #: index.php:246
msgid "Show tag cloud..." msgid "Show tag cloud..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:242 include/functions.php:1925 #: index.php:247 include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode" msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:243 #: index.php:248
msgid "Select by tags..." msgid "Select by tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:244 #: index.php:249
msgid "Create label..." msgid "Create label..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:245 #: index.php:250
msgid "Create filter..." msgid "Create filter..."
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:246 #: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help" msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "" msgstr ""
#: index.php:255 plugins/digest/digest_body.php:77 #: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1952 #: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428 #: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "" msgstr ""
#: prefs.php:130 include/functions.php:1142 include/functions.php:1778 #: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198 #: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr ""
@ -516,9 +508,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS data update script." msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "" msgstr ""
#: include/digest.php:109 include/functions.php:1151 #: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1679 include/functions.php:1764 #: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1786 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222 #: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "" msgstr ""
@ -533,272 +525,276 @@ msgstr[1] ""
msgid "No feeds found." msgid "No feeds found."
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1140 include/functions.php:1776 #: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1628 classes/feeds.php:1101 #: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427 #: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds" msgid "All feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1829 #: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles" msgid "Starred articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1831 #: include/functions.php:1835
msgid "Published articles" msgid "Published articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1833 #: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles" msgid "Fresh articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1837 #: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles" msgid "Archived articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1839 #: include/functions.php:1843
msgid "Recently read" msgid "Recently read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1902 #: include/functions.php:1906
msgid "Navigation" msgid "Navigation"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1903 #: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed" msgid "Open next feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1904 #: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed" msgid "Open previous feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1905 #: include/functions.php:1909
msgid "Open next article" msgid "Open next article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1906 #: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article" msgid "Open previous article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1907 #: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)" msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1908 #: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)" msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1909 #: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog" msgid "Show search dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1910 #: include/functions.php:1914
msgid "Article" msgid "Article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1911 #: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred" msgid "Toggle starred"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1863 #: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published" msgid "Toggle published"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1913 js/viewfeed.js:1841 #: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread" msgid "Toggle unread"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1914 #: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1915 #: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected" msgid "Dismiss selected"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1916 #: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read" msgid "Dismiss read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1917 #: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1882 #: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read" msgid "Mark below as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1876 #: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read" msgid "Mark above as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1920 #: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down" msgid "Scroll down"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1921 #: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up" msgid "Scroll up"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1922 #: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor" msgid "Select article under cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1923 #: include/functions.php:1927
msgid "Email article" msgid "Email article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1924 #: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article" msgid "Close/collapse article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1926 plugins/embed_original/init.php:33 #: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original" msgid "Toggle embed original"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1927 #: include/functions.php:1931
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1928 #: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles" msgid "Select all articles"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1929 #: include/functions.php:1933
msgid "Select unread" msgid "Select unread"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1930 #: include/functions.php:1934
msgid "Select starred" msgid "Select starred"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1931 #: include/functions.php:1935
msgid "Select published" msgid "Select published"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1932 #: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection" msgid "Invert selection"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1933 #: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything" msgid "Deselect everything"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1934 classes/pref/feeds.php:521 #: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754 #: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed" msgid "Feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1935 #: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed" msgid "Refresh current feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1936 #: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds" msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1937 classes/pref/feeds.php:1275 #: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed" msgid "Subscribe to feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67 #: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1940 #: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1941 #: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update" msgid "Debug feed update"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:178 #: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read" msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1943 #: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category" msgid "Un/collapse current category"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1944 #: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode" msgid "Toggle combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1945 #: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1946 #: include/functions.php:1950
msgid "Go to" msgid "Go to"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1948 #: include/functions.php:1952
msgid "Fresh" msgid "Fresh"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1951 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584 #: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud" msgid "Tag cloud"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1953 #: include/functions.php:1957
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1954 classes/pref/labels.php:281 #: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label" msgid "Create label"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1955 classes/pref/filters.php:654 #: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter" msgid "Create filter"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1956 #: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar" msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:1957 #: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog" msgid "Show help dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2447 #: include/functions.php:2446
#, php-format #, php-format
msgid "Search results: %s" msgid "Search results: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1969 #: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play" msgid "Click to play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:2939 js/viewfeed.js:1968 #: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3056 #: include/functions.php:3055
msgid " - " msgid " - "
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3078 include/functions.php:3372 #: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281 #: classes/article.php:281
msgid "no tags" msgid "no tags"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:686 #: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article" msgid "Edit tags for this article"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:642 #: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:" msgid "Originally from:"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3130 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540 #: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3161 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60 #: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190 #: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262 #: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99 #: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
@ -806,19 +802,19 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660 #: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429 #: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357 #: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window" msgid "Close this window"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3397 #: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)" msgid "(edit note)"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3632 #: include/functions.php:3631
msgid "unknown type" msgid "unknown type"
msgstr "" msgstr ""
#: include/functions.php:3688 #: include/functions.php:3687
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr ""
@ -889,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880 #: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943 #: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884 #: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131 #: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251 #: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440 #: plugins/instances/init.php:440
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:" msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:327 #: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
#, php-format #, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)." msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "" msgstr ""
@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid ""
"php" "php"
msgstr "" msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:331 #: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes" msgid "See the release notes"
msgstr "" msgstr ""
@ -2377,11 +2373,11 @@ msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77 #: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]" msgid "[Forwarded]"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71 #: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles" msgid "Multiple articles"
msgstr "" msgstr ""
@ -2495,19 +2491,19 @@ msgid ""
"ini (current value = %s)" "ini (current value = %s)"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92 #: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101 #: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114 #: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:130 #: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail" msgid "Send e-mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -2616,42 +2612,42 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:" msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334 #: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10 #: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS" msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337 #: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date." msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:347 #: plugins/updater/init.php:351
msgid "" msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss " "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing." "directory before continuing."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350 #: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update." msgid "Ready to update."
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:355 #: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update" msgid "Start update"
msgstr "" msgstr ""
#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26 #: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?" msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/feedlist.js:423 #: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/feedlist.js:426 #: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "" msgstr ""
#: js/feedlist.js:429 #: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?" msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "" msgstr ""

@ -125,14 +125,14 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
if (strpos($item['origin']['streamId'], 'feed/') === 0) { if (strpos($item['origin']['streamId'], 'feed/') === 0) {
$orig_feed_data['feed_url'] = db_escape_string($this->link, $orig_feed_data['feed_url'] = db_escape_string($this->link,
preg_replace("/^feed\//", mb_substr(preg_replace("/^feed\//",
"", $item['origin']['streamId'])); "", $item['origin']['streamId']), 0, 200));
$orig_feed_data['title'] = db_escape_string($this->link, $orig_feed_data['title'] = db_escape_string($this->link,
$item['origin']['title']); mb_substr($item['origin']['title'], 0, 200));
$orig_feed_data['site_url'] = db_escape_string($this->link, $orig_feed_data['site_url'] = db_escape_string($this->link,
$item['origin']['htmlUrl']); mb_substr($item['origin']['htmlUrl'], 0, 200));
} }
} }
@ -225,7 +225,7 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
} }
} }
if ($feed_id) { if ($feed_id && $feed_id != 'NULL') {
// locate archived entry to file entries in, we don't want to file them in actual feeds because of purging // locate archived entry to file entries in, we don't want to file them in actual feeds because of purging
// maybe file marked in real feeds because eh // maybe file marked in real feeds because eh
@ -254,6 +254,8 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
db_query($this->link, "DELETE FROM ttrss_feeds WHERE id = $feed_id"); db_query($this->link, "DELETE FROM ttrss_feeds WHERE id = $feed_id");
} }
if (!$orig_feed_id) $orig_feed_id = 'NULL';
$result = db_query($this->link, "SELECT id FROM ttrss_entries, ttrss_user_entries WHERE $result = db_query($this->link, "SELECT id FROM ttrss_entries, ttrss_user_entries WHERE
guid = '$guid' AND ref_id = id AND owner_uid = '$owner_uid' LIMIT 1"); guid = '$guid' AND ref_id = id AND owner_uid = '$owner_uid' LIMIT 1");

@ -32,11 +32,6 @@ class Mail extends Plugin {
$param = db_escape_string($this->link, $_REQUEST['param']); $param = db_escape_string($this->link, $_REQUEST['param']);
$secretkey = sha1(uniqid(rand(), true));
$_SESSION['email_secretkey'] = $secretkey;
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"secretkey\" value=\"$secretkey\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"op\" value=\"pluginhandler\">"; print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"op\" value=\"pluginhandler\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"plugin\" value=\"mail\">"; print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"plugin\" value=\"mail\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"method\" value=\"sendEmail\">"; print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"method\" value=\"sendEmail\">";
@ -135,41 +130,32 @@ class Mail extends Plugin {
} }
function sendEmail() { function sendEmail() {
$secretkey = $_REQUEST['secretkey'];
require_once 'classes/ttrssmailer.php'; require_once 'classes/ttrssmailer.php';
$reply = array(); $reply = array();
if ($_SESSION['email_secretkey'] && $_SESSION['email_secretkey'] = '';
$secretkey == $_SESSION['email_secretkey']) {
$_SESSION['email_secretkey'] = ''; $replyto = strip_tags($_SESSION['email_replyto']);
$fromname = strip_tags($_SESSION['email_fromname']);
$replyto = strip_tags($_SESSION['email_replyto']); $mail = new ttrssMailer();
$fromname = strip_tags($_SESSION['email_fromname']);
$mail = new ttrssMailer(); $mail->From = $replyto;
$mail->FromName = $fromname;
$mail->AddAddress($_REQUEST['destination']);
$mail->From = $replyto; $mail->IsHTML(false);
$mail->FromName = $fromname; $mail->Subject = $_REQUEST['subject'];
$mail->AddAddress($_REQUEST['destination']); $mail->Body = $_REQUEST['content'];
$mail->IsHTML(false); $rc = $mail->Send();
$mail->Subject = $_REQUEST['subject'];
$mail->Body = $_REQUEST['content'];
$rc = $mail->Send();
if (!$rc) {
$reply['error'] = $mail->ErrorInfo;
} else {
save_email_address($this->link, db_escape_string($this->link, $destination));
$reply['message'] = "UPDATE_COUNTERS";
}
if (!$rc) {
$reply['error'] = $mail->ErrorInfo;
} else { } else {
$reply['error'] = "Not authorized."; save_email_address($this->link, db_escape_string($this->link, $destination));
$reply['message'] = "UPDATE_COUNTERS";
} }
print json_encode($reply); print json_encode($reply);

@ -42,7 +42,7 @@ class Updater extends Plugin {
case 0: case 0:
array_push($log, "Work directory: $work_dir"); array_push($log, "Work directory: $work_dir");
if (!is_writable($work_dir) && !is_writable("$parent_dir")) { if (!is_writable($work_dir) || !is_writable("$parent_dir")) {
$user = posix_getpwuid(posix_geteuid()); $user = posix_getpwuid(posix_geteuid());
$user = $user["name"]; $user = $user["name"];
array_push($log, "Both tt-rss and parent directories should be writable as current user ($user)."); array_push($log, "Both tt-rss and parent directories should be writable as current user ($user).");

Loading…
Cancel
Save