Merge branch 'master' of github.com:gothfox/Tiny-Tiny-RSS

master
Andrew Dolgov 11 years ago
commit e6cdbaec9f

@ -310,7 +310,7 @@ class RPC extends Handler_Protected {
catchupArticlesById($this->link, $ids, $cmode);
print json_encode(array("message" => "UPDATE_COUNTERS"));
print json_encode(array("message" => "UPDATE_COUNTERS", "ids" => $ids));
}
function markSelected() {

@ -318,7 +318,7 @@
global $fetch_last_error;
global $fetch_last_error_code;
if (!defined('NO_CURL') && !function_exists('curl_init') && !ini_get("open_basedir")) {
if (!defined('NO_CURL') && function_exists('curl_init') && !ini_get("open_basedir")) {
if (ini_get("safe_mode")) {
$ch = curl_init(geturl($url));
@ -630,6 +630,7 @@
@session_start();
$_SESSION["uid"] = $user_id;
$_SESSION["version"] = VERSION;
$result = db_query($link, "SELECT login,access_level,pwd_hash FROM ttrss_users
WHERE id = '$user_id'");
@ -2412,6 +2413,7 @@
$vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,";
} else if ($feed == -4) { // all articles virtual feed
$allow_archived = true;
$query_strategy_part = "true";
$vfeed_query_part = "ttrss_feeds.title AS feed_title,";
} else if ($feed <= LABEL_BASE_INDEX) { // labels

@ -5,6 +5,7 @@
require_once "db.php";
require_once "lib/accept-to-gettext.php";
require_once "lib/gettext/gettext.inc";
require_once "version.php";
$session_expire = max(SESSION_COOKIE_LIFETIME, 86400);
$session_name = (!defined('TTRSS_SESSION_NAME')) ? "ttrss_sid" : TTRSS_SESSION_NAME;
@ -38,6 +39,8 @@
if (SINGLE_USER_MODE) return true;
if (!$link) return false;
if (VERSION != $_SESSION["version"]) return false;
$check_ip = $_SESSION['ip_address'];
switch (SESSION_CHECK_ADDRESS) {

@ -1,3 +1,3 @@
<?php
define('VERSION', "1.7.6");
define('VERSION', "1.7.8");
?>

@ -12,6 +12,7 @@ var catchup_timeout_id = false;
var cids_requested = [];
var loaded_article_ids = [];
var _last_headlines_update = 0;
var has_storage = 'sessionStorage' in window && window['sessionStorage'] !== null;
@ -204,6 +205,7 @@ function headlines_callback2(transport, offset, background, infscroll_req) {
}
_infscroll_request_sent = 0;
_last_headlines_update = new Date().getTime();
unpackVisibleHeadlines();
@ -1159,7 +1161,6 @@ function postMouseOut(id) {
function unpackVisibleHeadlines() {
try {
if (!isCdmMode()) return;
$$("#headlines-frame > div[id*=RROW]").each(
@ -1178,7 +1179,6 @@ function unpackVisibleHeadlines() {
}
);
} catch (e) {
exception_error("unpackVisibleHeadlines", e);
}
@ -1209,6 +1209,10 @@ function headlines_scroll_handler(e) {
if (getInitParam("cdm_auto_catchup") == 1) {
// let's get DOM some time to settle down
var ts = new Date().getTime();
if (ts - _last_headlines_update < 100) return;
$$("#headlines-frame > div[id*=RROW][class*=Unread]").each(
function(child) {
if (child.hasClassName("Unread") && $("headlines-frame").scrollTop >
@ -1254,7 +1258,11 @@ function catchupBatchedArticles() {
onComplete: function(transport) {
handle_rpc_json(transport);
reply = JSON.parse(transport.responseText);
var batch = reply.ids;
batch.each(function(id) {
console.log(id);
var elem = $("RROW-" + id);
if (elem) elem.removeClassName("Unread");
catchup_id_batch.remove(id);

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de l
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -369,113 +365,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
#: index.php:241
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
#: index.php:246
#: index.php:251
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Surt"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -602,332 +592,337 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publica l'article"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -946,20 +941,20 @@ msgstr "Canal"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "Desa"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1239,7 +1234,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
@ -1249,7 +1244,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2737,13 +2732,13 @@ msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Tots els articles"
@ -2858,21 +2853,21 @@ msgstr "Desa"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Dalt"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Selecciona:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
@ -2998,49 +2993,49 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualització:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualització:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@ -3879,6 +3874,9 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Interval per defecte"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <heiko.adams@gmai.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
@ -351,13 +351,9 @@ msgstr "neueste zuerst"
msgid "Oldest first"
msgstr "älteste zuerst"
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -367,109 +363,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "älter als einen Tag"
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr "älter als eine Woche"
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr "älter als 2 Wochen"
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tagwolke anzeigen..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel..."
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -478,7 +468,7 @@ msgstr "Abmelden"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@ -504,8 +494,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -575,10 +565,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -595,295 +585,300 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Ausgewählte Artikel verwerfen"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read"
msgstr "gelesene Artikel verwerfen"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Feed URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Speichern"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1177,7 +1172,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
@ -1187,7 +1182,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Um ein Update durchzuführen können Sie den eingebauten Updater in den Einstellungen oder die update.php benutzen"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr "Release notes anzeigen"
@ -2559,13 +2554,13 @@ msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Weitergeleitet]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Mehrere Artikel"
@ -2672,19 +2667,19 @@ msgstr "Bereite Daten vor"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Möglicherweise muss upload_max_filesize in der PHP.ini angepasst werden. (Aktueller Wert = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Absender:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Empfänger:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail versenden"
@ -2798,43 +2793,43 @@ msgstr "Per URL teilen"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Diesen Dialog nicht Schließen, bis das Update abgeschlossen ist. Sichern Sie ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Bereit zum Updaten."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Starte update"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen markieren?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen markieren?"
@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr "Artikel über URL teilen"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Direktes Updaten ist noch experimentell. Sichern Sie Ihr tt-rss Verzeichnis, bevor Sie fortfahren. Schreiben Sie 'yes' zum fortfahren."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titel"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@ -347,13 +347,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -363,111 +359,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -594,324 +584,329 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Fuente generada"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir artículo original"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Todos"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar no leídos"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Descartar artículos seleccionados"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publicar artículo"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Hecho."
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Se han actualizado todas las fuentes."
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Plegar la categoría"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Ir a..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Refrescar"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otro:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Colapsar la barra lateral"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -930,19 +925,19 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1216,7 +1211,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
@ -1226,7 +1221,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso utilizando update.php"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2669,13 +2664,13 @@ msgstr "Ordenar fuentes por número de artículos sin leer"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Todos"
@ -2788,21 +2783,21 @@ msgstr "Preparar datos"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "No se puedo cargar el archivo. Puede ser necesario ajustar el parámetro upload_max_filesize en PHP.ini (valor actual = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Arriba"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Seleccione:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Cambiar el correo electrónico"
@ -2923,49 +2918,49 @@ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede ver esta fuente en formato RSS en la siguiente URL:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "La base de datos de Tiny Tiny RSS está actualizada."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
#, fuzzy
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Última actualización:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Última actualización:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@ -3755,6 +3750,9 @@ msgstr "Compartir artículo mediante URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para continuar."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervalo por defecto"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Arto Tolonen <arto.tolonen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -301,13 +301,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Tähti"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Julkinen"
@ -346,13 +346,9 @@ msgstr "Uusin ensin"
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -362,109 +358,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "1pv vanhemmat"
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr "1vk vanhemmat"
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2vk vanhemmat"
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Serveriin ei saada yhteyttä"
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Uusi versio Tiny Tiny RSS:stä saatavilla!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä"
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Uudelleenpisteytä syöte"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peruuta syötetilaus"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Vaihda tiivistelmään..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Näytä tagipilvi"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Valitse tageilla"
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Luo tunniste..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Luo suodatin..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -473,7 +463,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@ -499,8 +489,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -570,10 +560,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -590,295 +580,300 @@ msgstr[1] ""
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdellä merkityt syötteet"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Etsi..."
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa tageja"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Piilota valittu"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read"
msgstr "Piilota luettu"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse kursorin alla oleva artikkeli"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukematon"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Käännä otsikot"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötteen päivitys (Debug)"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistety tila"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennus tiivistemuodossa"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagipilvi"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "ei tageja"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Muokkaa tämän artikkelin tageja"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Syötteen URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -897,19 +892,19 @@ msgstr "Syötteen URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "Talleta"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1172,7 +1167,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Tämän RSS-syötteen julkinen URL-osoite on:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2561,13 +2556,13 @@ msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
@ -2674,19 +2669,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Otsikko:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
@ -2800,43 +2795,43 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki yhtä viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki 2 viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
@ -3588,6 +3583,9 @@ msgstr ""
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Oletusaikaväli"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -304,13 +304,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -366,109 +362,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Váltás áttekintő módba..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Címkefelhő megjelenítése..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Kijelölés címkék alapján"
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -477,7 +467,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@ -503,8 +493,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -574,10 +564,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -594,298 +584,303 @@ msgstr[1] "%d archivált hír"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Hír"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr "-"
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -904,19 +899,19 @@ msgstr "Hírcsatorna URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1182,7 +1177,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
@ -1192,7 +1187,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2584,13 +2579,13 @@ msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma szerint"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Továbbítva]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Többszörös hírek"
@ -2699,19 +2694,19 @@ msgstr ""
"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
"\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Email küldés"
@ -2825,45 +2820,45 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Frissítésre kész."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Frissítés indtása"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
@ -3659,6 +3654,9 @@ msgstr "Megosztás URL-el"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Az élő frissítés még kisérleti fázisban van. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát. A folytatáshoz írja be a 'yes' szót."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Frissítési intervallum:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
@ -355,13 +355,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna notiziario come letto"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -371,111 +367,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Passa al sommario..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Mostra nuvola etichette..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Inverti con stella"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -484,7 +474,7 @@ msgstr "Esci"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@ -510,8 +500,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -582,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -602,322 +592,327 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri articolo di origine"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti con stella"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Rimuovi gli articoli selezionati"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Rimuovi articoli letti"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fatto tutto."
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l&apos;articolo sotto il cursore del mouse"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Azioni sull&apos;articolo attivo"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Inverti non letti"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Imposta con stella"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Selezione:"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l&apos;ordine dei sommari"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mettere nella categoria:"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Inverti pubblicati"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vai a..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altri notiziari"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Contrai la barra laterale"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra il dialogo di ricerca"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -936,19 +931,19 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
@ -1042,7 +1037,7 @@ msgstr "Salva"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1232,7 +1227,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2653,13 +2648,13 @@ msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Inoltrato]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articoli multipli"
@ -2769,19 +2764,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Invia email"
@ -2897,49 +2892,49 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@ -3750,6 +3745,9 @@ msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Intervallo predefinito"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 06:48+0900\n"
"Last-Translator: skikuta <kik0220@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "SQLのエスケープ処理のテストに失敗しました。データ
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
@ -350,13 +350,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "マークしたフィードを既読にする"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -366,113 +362,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "設定"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "ダイジェストに移行..."
#: index.php:241
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "タグクラウド"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "タグで選択..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
#: index.php:246
#: index.php:251
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "ログアウト"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -599,332 +589,337 @@ msgstr[1] "お気に入りの記事"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "特別"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読に切り替える"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "公開記事"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "すべての記事"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "未読記事を削除する"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "有効な記事の操作"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "記事を消去する"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "有効なフィードの更新"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものが上)"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "移動..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "再描画"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "その他:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを縮小する"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "クリックで表示"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "表示"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -943,20 +938,20 @@ msgstr "フィード"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
@ -1053,7 +1048,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1237,7 +1232,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
@ -1247,7 +1242,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2727,13 +2722,13 @@ msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "すべての記事"
@ -2848,21 +2843,21 @@ msgstr "保存"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "トップ"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "選択:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "電子メールを変更する"
@ -2989,49 +2984,49 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "最終更新:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "最終更新:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
@ -3870,6 +3865,9 @@ msgstr "記事をお気に入りにする"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "マークしたフィードを既読にする"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "更新の間隔"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 22:55+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <valdis.vitolins@odo.lv>\n"
"Language-Team: \n"
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP ie
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -307,13 +307,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
@ -353,13 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -369,111 +365,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības"
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt"
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediģēt šo barotni..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Pārslēgties uz īssavilkumu..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Radīt birku mākoni..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Atlasīt pēc iezīmēm..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Izveidot iezīmi"
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -482,7 +472,7 @@ msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@ -508,8 +498,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -599,323 +589,328 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Visus rakstus"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediģēt iezīmes"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Atmest atlasītos rakstus"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Atmest lasītos rakstus"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt rakstu jaunā logā"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Viss izdarīts."
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Iezīmēt rakstu zem peles kursora"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Iezīmēt nelasītos rakstus"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Uzlikt zvaigzni"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Iezīmēt publicētos rakstus"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Apgriezt rakstu iezīmēšanu"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt rakstus"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot aktīvo barotni"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediģēt barotni"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Citas barotnes"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Sakļaut sānjoslu"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Klikšķiniet, lai atskaņotu"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Atskaņot"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr ""
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediģēt šī raksta iezīmes"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -934,19 +929,19 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(rediģēt piezīmi)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1212,7 +1207,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Jūs varat skatīt so baronti kā RSS ar sekojošu URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ir pieejama jauna Tiny Tiny RSS versija (%s)."
@ -1222,7 +1217,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Jūs varat veikt atjaunojumus, izmantojot iestatījumos norādīto atjaunošanas procesu, vai arī atverot update.php lapu"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2618,13 +2613,13 @@ msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto skaita"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Pārsūtīts]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Vairāki raksti"
@ -2735,19 +2730,19 @@ msgstr ""
"Neizdevās augšuplādēt failu. Iespējams, jums ir jāpielāgo upload_max_filesize iestatījums\n"
"\t\t\t\tPHP.ini failā (tekošā vērtība = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "No:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Uz:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
@ -2861,45 +2856,45 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atjaunot Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS ir aktuāls."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Gatavs atjaunošanai."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Sākt atjaunošanu"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
@ -3709,6 +3704,9 @@ msgstr "Kopīgot ar URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Lūdzu neaizveriet logu līdz ir pabeigta atjaunošana. Pirms turpināt, izveidojiet jūsu tt-rss mapes rezerves kopiju."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Noklusētais intervāls"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine.
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -309,13 +309,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
@ -356,13 +356,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -372,113 +368,107 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
#: index.php:241
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Tag-sky"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
#: index.php:246
#: index.php:251
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastatursnarveier"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -487,7 +477,7 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@ -513,8 +503,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -585,10 +575,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -605,332 +595,337 @@ msgstr[1] "Favorittartikler"
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Publiser artiklen"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr "-"
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -949,20 +944,20 @@ msgstr "Nyhetsstrøm"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
@ -1059,7 +1054,7 @@ msgstr "Lagre"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1242,7 +1237,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
@ -1252,7 +1247,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2739,13 +2734,13 @@ msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Alle artikler"
@ -2860,21 +2855,21 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
#, fuzzy
msgid "To:"
msgstr "Topp"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Velg:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skift e-post"
@ -3001,49 +2996,49 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Siste oppdatering:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
@ -3881,6 +3876,9 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standard intervall:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations@gvmelle.com>\n"
"Language-Team: translations <LL@li.org>\n"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -312,13 +312,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
@ -358,14 +358,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -375,109 +370,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "communicatieprobleem met de server."
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "zoeken..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed opnieuw score geven"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "andere acties:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Toon tagwolk..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeld modus"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Selectie met tags..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Aanmaken label…"
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Aanmaken filter…"
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp bij sneltoetscombinaties"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -486,7 +475,7 @@ msgstr "Afmelden"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@ -512,8 +501,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -583,10 +572,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -603,296 +592,301 @@ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "toon zoekdialoogvenster"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Geselecteerde negeren"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read"
msgstr "Gelezene negeren"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "open in nieuw venster"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "hierboven markeren als gelezen"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Omdraaien selectie"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag wolk"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Aanmaken label"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Aanmaken filter"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "zoekresultaten: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Klik om af te spelen"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Oorspronkelijk uit:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -911,19 +905,19 @@ msgstr "Feed URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(bewerk notitie)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "Onbekend type"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
@ -1016,7 +1010,7 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1189,7 +1183,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."
@ -1199,7 +1193,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of via update.php"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2590,13 +2584,13 @@ msgstr "sorteer feeds op ongelezen aantallen"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Doorgestuurd]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Meerdere artikelen"
@ -2705,19 +2699,19 @@ msgstr ""
"Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Zend e-mail"
@ -2831,45 +2825,45 @@ msgstr "Deel via URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens verder te gaan."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Klaar voor bijwerken."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Start update"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
@ -3665,6 +3659,10 @@ msgstr "Deel artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Live updaten is nog experimenteel. Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'ja' om door te gaan. "
#, fuzzy
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standaard interval"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-25 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/pl/)\n"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Test escape'owania SQL nie powiódł się. Sprawdź konfigurację swojej
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -303,13 +303,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
@ -349,13 +349,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -365,109 +361,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Przelicz punktację kanału"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Przełącz na przegląd..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Pokaż chmurę tagów..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Wybierz używając tagów..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Utwórz etykietę..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Utwórz filtr..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -476,7 +466,7 @@ msgstr "Wyloguj"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@ -502,8 +492,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -573,10 +563,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -594,296 +584,301 @@ msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykół (nie przewijaj długich artykułów)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Odrzuć wybrane"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read"
msgstr "Odrzuć przeczytane"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Oryginał pochodzi z:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Adres kanału"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -902,19 +897,19 @@ msgstr "Adres kanału"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(edytuj notatkę)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
@ -1006,7 +1001,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1178,7 +1173,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Możesz obejrzeć ten kanał jako RSS korzystając z adresu:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1188,7 +1183,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Możesz przeprowadzić aktualizację wykorzystując wbudowany aktualizator dostępny w Ustawieniach lub korzystając z update.php"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2571,13 +2566,13 @@ msgstr "Sortuj kanały według liczby nieprzeczytanych"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Przekazane]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Wiele artykułów"
@ -2687,19 +2682,19 @@ msgstr "Przygotuj dane"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr "Nie udało się wgrać pliku. Możliwe, że będziesz musiał dostosować wartość parametru upload_max_filesize (maksymalny rozmiar przesyłanego pliku) w PHP.ini (obecna wartość = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Wyślij email"
@ -2813,45 +2808,45 @@ msgstr "Udostępnij adres"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Aktualizuj Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Twoja instalacja Tiny Tiny RSS jest aktualna."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Nie zamykaj tego okna dopóki aktualizacja nia zakończy się. Wykonaj kopię zapasową katalogu tt-rss przed kontynuacją."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Gotowy do aktualizacji."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Rozpocznik aktualizację"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
@ -3615,6 +3610,9 @@ msgstr "Udostępnij artykuł"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Aktualizacja \"na żywo\" jest uznawana za funkcję eksperymentalną. Wykonaj kopię swojego katalogu tt-rss przed kontynuowaniem. Wpisz 'yes' aby kontynuować."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Domyślna częstotliwość"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr ""
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
@ -353,14 +353,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -370,119 +365,112 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr ""
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
#: index.php:231
#: index.php:236
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
#: index.php:232
#: index.php:237
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
#: index.php:241
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "núvem de tags"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
#: index.php:244
#: index.php:249
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
#: index.php:245
#: index.php:250
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
#: index.php:246
#: index.php:251
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -491,7 +479,7 @@ msgstr "Sair"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@ -520,8 +508,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -594,10 +582,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -615,336 +603,342 @@ msgstr[1] "Favoritos"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Especial"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1841
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "Salvar configuração"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Feed não encontrado."
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
#, fuzzy
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
#, fuzzy
msgid "Toggle published"
msgstr "Publicado"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Desabilitar updates"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Salvando categoria..."
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr ""
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Onde:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Todos os feeds"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -963,20 +957,20 @@ msgstr "Feed"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo"
@ -1074,7 +1068,7 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1255,7 +1249,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
@ -1265,7 +1259,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2762,13 +2756,13 @@ msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Favoritos"
@ -2882,20 +2876,20 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Selecione:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
#, fuzzy
msgid "Send e-mail"
msgstr "Mudar E-mail"
@ -3021,49 +3015,49 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Atualizado"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Atualizado"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@ -3929,6 +3923,10 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Marcar como lido"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Padrão"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "неудавшийся тест экранирования SQL, пров
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Перейти в дайджест..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Показать облако тегов..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Выбрать по тегам..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -600,325 +590,330 @@ msgstr[2] "Отмеченные"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Особые"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Генерировать канал"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Все статьи"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Отметить / снять отметку"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Скрыть выбранные статьи"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Опубликовать"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Всё выполнено."
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Отметить"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать непрочитанные статьи"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Очистить выделение статей"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Все каналы обновлены."
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить изменение режима категории"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к.."
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Обновить"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Другой:"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Развернуть боковую панель"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -937,20 +932,20 @@ msgstr "Канал"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:"
@ -1044,7 +1039,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1230,7 +1225,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
@ -1240,7 +1235,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2681,13 +2676,13 @@ msgstr "Сортировать каналы по количеству непро
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи"
@ -2802,19 +2797,19 @@ msgstr "Сохранить"
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "От:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Заголовок:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Отправить письмо"
@ -2937,49 +2932,49 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "Последнее обновление:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "Последнее обновление:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
@ -3810,6 +3805,9 @@ msgstr "Расшарить статью по ссылке"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Интервал обновления:"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: wahlis\n"
"Language-Team: \n"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PH
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -313,13 +313,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
@ -359,13 +359,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Flagga kanal som läst"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -375,109 +371,103 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som lästa"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Aktiviteter..."
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "Kanalaktiviteter:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på kanal..."
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera kanal..."
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avbeställ kanalen"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla kanaler:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Dölj lästa kanaler"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Visa taggmoln..."
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "Välj artiklar från tagg..."
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "Skapa etikett..."
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "Skapa filter..."
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -486,7 +476,7 @@ msgstr "Utloggning"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
@ -512,8 +502,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -583,10 +573,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -603,302 +593,307 @@ msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga kanaler funna."
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "Specialkanaler"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "Alla kanaler"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkiverade artiklar"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa kanal"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående kanal"
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "Avvisa markerade"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "Avvisa lästa"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj markerad artikel"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng artikel"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Växla visa orginal"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "Kanal"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på kanal"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera kanal"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugga kanaluppdatering"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Växla sidomeny"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hjälpfönster"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "Klicka för att starta"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "Start"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "Ursprungligen från:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "Kanal-URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -917,19 +912,19 @@ msgstr "Kanal-URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(Redigera notering)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1195,7 +1190,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
@ -1205,7 +1200,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2589,13 +2584,13 @@ msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Vidarebefordrat]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "Flera artiklar"
@ -2704,19 +2699,19 @@ msgstr ""
"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "Från:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "Till:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "Ärende:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "Skicka e-post"
@ -2830,45 +2825,45 @@ msgstr "Dela via URL"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr "Redo att uppdatera."
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr "Starta uppdateringen"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
@ -3667,6 +3662,9 @@ msgstr "Dela artikel via URL"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "Standardintervall"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: index.php:135
#: index.php:152
#: index.php:271
#: index.php:276
#: prefs.php:103
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
#: classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63
#: js/feedlist.js:128
#: js/feedlist.js:448
#: js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420
#: js/functions.js:758
#: js/functions.js:1194
@ -306,13 +306,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
#: index.php:174
#: include/functions.php:1949
#: include/functions.php:1953
#: classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
#: index.php:175
#: include/functions.php:1950
#: include/functions.php:1954
#: classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr "已发布"
@ -352,13 +352,9 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
#: index.php:193
#: index.php:235
#: include/functions.php:1939
#: index.php:191
#: index.php:240
#: include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111
#: classes/feeds.php:441
#: js/FeedTree.js:128
@ -368,111 +364,105 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
#: index.php:194
#: include/functions.php:1835
#: include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "动作"
#: index.php:227
#: index.php:232
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置"
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
#: index.php:230
#: index.php:235
#: classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"
#: index.php:233
#: index.php:238
#: classes/pref/feeds.php:717
#: classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr "切换至摘要模式"
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "显示标签云"
#: index.php:242
#: include/functions.php:1925
#: index.php:247
#: include/functions.php:1929
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "锁定加星标的项"
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
#: index.php:255
#: index.php:260
#: plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "注销"
#: prefs.php:36
#: prefs.php:121
#: include/functions.php:1952
#: include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
@ -507,8 +497,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1142
#: include/functions.php:1778
#: include/functions.php:1146
#: include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
@ -579,10 +569,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679
#: include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786
#: include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683
#: include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790
#: classes/opml.php:416
#: classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
@ -598,323 +588,328 @@ msgstr[0] "%d 个存档的文章"
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
#: include/functions.php:1140
#: include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144
#: include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
#: include/functions.php:1628
#: include/functions.php:1632
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "打开原文"
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"
#: include/functions.php:1912
#: include/functions.php:1916
#: js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1913
#: include/functions.php:1917
#: js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
#: include/functions.php:1918
#: include/functions.php:1922
#: js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1919
#: include/functions.php:1923
#: js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "全部完成。"
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1926
#: include/functions.php:1930
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "加星标"
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择未读文章"
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"
#: include/functions.php:1934
#: include/functions.php:1938
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新活动的信息源"
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
#: include/functions.php:1937
#: include/functions.php:1941
#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
#: include/functions.php:1938
#: include/functions.php:1942
#: js/FeedTree.js:135
#: js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
#: include/functions.php:1942
#: include/functions.php:1946
#: js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到类别:"
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "锁定发布的项"
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1951
#: include/functions.php:1955
#: js/tt-rss.js:431
#: js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"
#: include/functions.php:1954
#: include/functions.php:1958
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
#: include/functions.php:1955
#: include/functions.php:1959
#: classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折叠侧边栏"
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2938
#: include/functions.php:2937
#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
#: include/functions.php:2939
#: include/functions.php:2938
#: js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3078
#: include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077
#: include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
#: include/functions.php:3088
#: include/functions.php:3087
#: classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
#: include/functions.php:3117
#: include/functions.php:3116
#: classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
#: include/functions.php:3130
#: include/functions.php:3129
#: classes/feeds.php:655
#: classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
#: include/functions.php:3161
#: include/functions.php:3160
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
@ -933,19 +928,19 @@ msgstr "信息源 URL"
#: plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
#: plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
@ -1039,7 +1034,7 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/feeds.php:734
#: classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797
#: plugins/mail/init.php:131
#: plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55
#: plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
@ -1219,7 +1214,7 @@ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
#: classes/dlg.php:233
#: plugins/updater/init.php:327
#: plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
@ -1229,7 +1224,7 @@ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using upda
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245
#: plugins/updater/init.php:331
#: plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2645,13 +2640,13 @@ msgstr "以未读文章数量排列信息源"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[已转发]"
#: plugins/mailto/init.php:52
#: plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr "多个文章"
@ -2758,19 +2753,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr "发信人:"
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr "发送邮件"
@ -2885,49 +2880,49 @@ msgstr "通过 URL 分享"
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
#: plugins/updater/init.php:317
#: plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321
#: plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
#, fuzzy
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
#, fuzzy
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
#, fuzzy
msgid "Ready to update."
msgstr "上次更新:"
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
#, fuzzy
msgid "Start update"
msgstr "上次更新:"
#: js/feedlist.js:404
#: js/feedlist.js:432
#: js/feedlist.js:392
#: js/feedlist.js:420
#: plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
@ -3728,6 +3723,9 @@ msgstr "通过 URL 分享文章"
msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
#~ msgid "Mark feed as read"
#~ msgstr "标记信息源为已读"
#, fuzzy
#~ msgid "Default feed update interval"
#~ msgstr "默认间隔"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:42+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-04 09:06+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -243,10 +243,10 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
#: index.php:135 index.php:152 index.php:271 prefs.php:103
#: index.php:135 index.php:152 index.php:276 prefs.php:103
#: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:680 classes/pref/feeds.php:1331
#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:448
#: plugins/digest/digest_body.php:63 js/feedlist.js:128 js/feedlist.js:436
#: js/functions.js:420 js/functions.js:758 js/functions.js:1194
#: js/functions.js:1329 js/functions.js:1641 js/prefs.js:86 js/prefs.js:576
#: js/prefs.js:666 js/prefs.js:858 js/prefs.js:1445 js/prefs.js:1498
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: index.php:174 include/functions.php:1949 classes/feeds.php:106
#: index.php:174 include/functions.php:1953 classes/feeds.php:106
msgid "Starred"
msgstr ""
#: index.php:175 include/functions.php:1950 classes/feeds.php:107
#: index.php:175 include/functions.php:1954 classes/feeds.php:107
msgid "Published"
msgstr ""
@ -313,120 +313,112 @@ msgstr ""
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: index.php:190
msgid "Mark feed as read"
msgstr ""
#: index.php:193 index.php:235 include/functions.php:1939
#: index.php:191 index.php:240 include/functions.php:1943
#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:441 js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:647
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: index.php:194 include/functions.php:1835 include/functions.php:1947
msgid "All articles"
msgstr ""
#: index.php:195
#: index.php:194
msgid "Older than one day"
msgstr ""
#: index.php:196
#: index.php:197
msgid "Older than one week"
msgstr ""
#: index.php:197
#: index.php:200
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
#: index.php:212
#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
#: index.php:220
#: index.php:225
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
#: index.php:225
#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr ""
#: index.php:227
#: index.php:232
msgid "Preferences..."
msgstr ""
#: index.php:228
#: index.php:233
msgid "Search..."
msgstr ""
#: index.php:229
#: index.php:234
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
#: index.php:230 classes/handler/public.php:578
#: index.php:235 classes/handler/public.php:578
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
#: index.php:231
#: index.php:236
msgid "Edit this feed..."
msgstr ""
#: index.php:232
#: index.php:237
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
#: index.php:233 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
#: index.php:238 classes/pref/feeds.php:717 classes/pref/feeds.php:1283
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: index.php:234
#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr ""
#: index.php:236
#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
#: index.php:237
#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr ""
#: index.php:239
#: index.php:244
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
#: index.php:241
#: index.php:246
msgid "Show tag cloud..."
msgstr ""
#: index.php:242 include/functions.php:1925
#: index.php:247 include/functions.php:1929
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
#: index.php:243
#: index.php:248
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
#: index.php:244
#: index.php:249
msgid "Create label..."
msgstr ""
#: index.php:245
#: index.php:250
msgid "Create filter..."
msgstr ""
#: index.php:246
#: index.php:251
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
#: index.php:255 plugins/digest/digest_body.php:77
#: index.php:260 plugins/digest/digest_body.php:77
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
msgid "Logout"
msgstr ""
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1952
#: prefs.php:36 prefs.php:121 include/functions.php:1956
#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr ""
@ -448,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
#: prefs.php:130 include/functions.php:1142 include/functions.php:1778
#: prefs.php:130 include/functions.php:1146 include/functions.php:1782
#: classes/pref/labels.php:90 plugins/mobile/mobile-functions.php:198
msgid "Labels"
msgstr ""
@ -516,9 +508,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109 include/functions.php:1151
#: include/functions.php:1679 include/functions.php:1764
#: include/functions.php:1786 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
#: include/digest.php:109 include/functions.php:1155
#: include/functions.php:1683 include/functions.php:1768
#: include/functions.php:1790 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:222
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@ -533,272 +525,276 @@ msgstr[1] ""
msgid "No feeds found."
msgstr ""
#: include/functions.php:1140 include/functions.php:1776
#: include/functions.php:1144 include/functions.php:1780
#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
msgid "Special"
msgstr ""
#: include/functions.php:1628 classes/feeds.php:1101
#: include/functions.php:1632 classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/filters.php:427
msgid "All feeds"
msgstr ""
#: include/functions.php:1829
#: include/functions.php:1833
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1831
#: include/functions.php:1835
msgid "Published articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1833
#: include/functions.php:1837
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1837
#: include/functions.php:1839 include/functions.php:1951
msgid "All articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1841
msgid "Archived articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1839
#: include/functions.php:1843
msgid "Recently read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1902
#: include/functions.php:1906
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: include/functions.php:1903
#: include/functions.php:1907
msgid "Open next feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1904
#: include/functions.php:1908
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1905
#: include/functions.php:1909
msgid "Open next article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1906
#: include/functions.php:1910
msgid "Open previous article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1907
#: include/functions.php:1911
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1908
#: include/functions.php:1912
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
#: include/functions.php:1909
#: include/functions.php:1913
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
#: include/functions.php:1910
#: include/functions.php:1914
msgid "Article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1911
#: include/functions.php:1915
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
#: include/functions.php:1912 js/viewfeed.js:1863
#: include/functions.php:1916 js/viewfeed.js:1863
msgid "Toggle published"
msgstr ""
#: include/functions.php:1913 js/viewfeed.js:1841
#: include/functions.php:1917 js/viewfeed.js:1841
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1914
#: include/functions.php:1918
msgid "Edit tags"
msgstr ""
#: include/functions.php:1915
#: include/functions.php:1919
msgid "Dismiss selected"
msgstr ""
#: include/functions.php:1916
#: include/functions.php:1920
msgid "Dismiss read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1917
#: include/functions.php:1921
msgid "Open in new window"
msgstr ""
#: include/functions.php:1918 js/viewfeed.js:1882
#: include/functions.php:1922 js/viewfeed.js:1882
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1919 js/viewfeed.js:1876
#: include/functions.php:1923 js/viewfeed.js:1876
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1920
#: include/functions.php:1924
msgid "Scroll down"
msgstr ""
#: include/functions.php:1921
#: include/functions.php:1925
msgid "Scroll up"
msgstr ""
#: include/functions.php:1922
#: include/functions.php:1926
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
#: include/functions.php:1923
#: include/functions.php:1927
msgid "Email article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1924
#: include/functions.php:1928
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
#: include/functions.php:1926 plugins/embed_original/init.php:33
#: include/functions.php:1930 plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr ""
#: include/functions.php:1927
#: include/functions.php:1931
msgid "Article selection"
msgstr ""
#: include/functions.php:1928
#: include/functions.php:1932
msgid "Select all articles"
msgstr ""
#: include/functions.php:1929
#: include/functions.php:1933
msgid "Select unread"
msgstr ""
#: include/functions.php:1930
#: include/functions.php:1934
msgid "Select starred"
msgstr ""
#: include/functions.php:1931
#: include/functions.php:1935
msgid "Select published"
msgstr ""
#: include/functions.php:1932
#: include/functions.php:1936
msgid "Invert selection"
msgstr ""
#: include/functions.php:1933
#: include/functions.php:1937
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
#: include/functions.php:1934 classes/pref/feeds.php:521
#: include/functions.php:1938 classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:754
msgid "Feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1935
#: include/functions.php:1939
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1936
#: include/functions.php:1940
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
#: include/functions.php:1937 classes/pref/feeds.php:1275
#: include/functions.php:1941 classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1938 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr ""
#: include/functions.php:1940
#: include/functions.php:1944
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
#: include/functions.php:1941
#: include/functions.php:1945
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
#: include/functions.php:1942 js/FeedTree.js:178
#: include/functions.php:1946 js/FeedTree.js:178
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
#: include/functions.php:1943
#: include/functions.php:1947
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
#: include/functions.php:1944
#: include/functions.php:1948
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
#: include/functions.php:1945
#: include/functions.php:1949
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr ""
#: include/functions.php:1946
#: include/functions.php:1950
msgid "Go to"
msgstr ""
#: include/functions.php:1948
#: include/functions.php:1952
msgid "Fresh"
msgstr ""
#: include/functions.php:1951 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
#: include/functions.php:1955 js/tt-rss.js:431 js/tt-rss.js:584
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
#: include/functions.php:1953
#: include/functions.php:1957
msgid "Other"
msgstr ""
#: include/functions.php:1954 classes/pref/labels.php:281
#: include/functions.php:1958 classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr ""
#: include/functions.php:1955 classes/pref/filters.php:654
#: include/functions.php:1959 classes/pref/filters.php:654
msgid "Create filter"
msgstr ""
#: include/functions.php:1956
#: include/functions.php:1960
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
#: include/functions.php:1957
#: include/functions.php:1961
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
#: include/functions.php:2447
#: include/functions.php:2446
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1969
#: include/functions.php:2937 js/viewfeed.js:1969
msgid "Click to play"
msgstr ""
#: include/functions.php:2939 js/viewfeed.js:1968
#: include/functions.php:2938 js/viewfeed.js:1968
msgid "Play"
msgstr ""
#: include/functions.php:3056
#: include/functions.php:3055
msgid " - "
msgstr ""
#: include/functions.php:3078 include/functions.php:3372
#: include/functions.php:3077 include/functions.php:3371
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgstr ""
#: include/functions.php:3088 classes/feeds.php:686
#: include/functions.php:3087 classes/feeds.php:686
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
#: include/functions.php:3117 classes/feeds.php:642
#: include/functions.php:3116 classes/feeds.php:642
msgid "Originally from:"
msgstr ""
#: include/functions.php:3130 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
#: include/functions.php:3129 classes/feeds.php:655 classes/pref/feeds.php:540
msgid "Feed URL"
msgstr ""
#: include/functions.php:3161 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
#: include/functions.php:3160 classes/dlg.php:37 classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93 classes/dlg.php:159 classes/dlg.php:190
#: classes/dlg.php:217 classes/dlg.php:250 classes/dlg.php:262
#: classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:99
@ -806,19 +802,19 @@ msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1588 classes/pref/feeds.php:1660
#: plugins/import_export/init.php:406 plugins/import_export/init.php:429
#: plugins/googlereaderimport/init.php:168 plugins/share/init.php:67
#: plugins/updater/init.php:357
#: plugins/updater/init.php:361
msgid "Close this window"
msgstr ""
#: include/functions.php:3397
#: include/functions.php:3396
msgid "(edit note)"
msgstr ""
#: include/functions.php:3632
#: include/functions.php:3631
msgid "unknown type"
msgstr ""
#: include/functions.php:3688
#: include/functions.php:3687
msgid "Attachments"
msgstr ""
@ -889,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:804 classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:947 classes/pref/prefs.php:943
#: classes/pref/feeds.php:734 classes/pref/feeds.php:884
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1797 plugins/mail/init.php:126
#: plugins/note/init.php:55 plugins/instances/init.php:251
#: plugins/instances/init.php:440
msgid "Cancel"
@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr ""
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:327
#: classes/dlg.php:233 plugins/updater/init.php:331
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
@ -1064,7 +1060,7 @@ msgid ""
"php"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:331
#: classes/dlg.php:245 plugins/updater/init.php:335
msgid "See the release notes"
msgstr ""
@ -2377,11 +2373,11 @@ msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mailto/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:71 plugins/mail/init.php:77
#: plugins/mail/init.php:66 plugins/mail/init.php:72
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:71
#: plugins/mailto/init.php:52 plugins/mail/init.php:66
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
@ -2495,19 +2491,19 @@ msgid ""
"ini (current value = %s)"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:92
#: plugins/mail/init.php:87
msgid "From:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:101
#: plugins/mail/init.php:96
msgid "To:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:114
#: plugins/mail/init.php:109
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:130
#: plugins/mail/init.php:125
msgid "Send e-mail"
msgstr ""
@ -2616,42 +2612,42 @@ msgstr ""
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:317 plugins/updater/init.php:334
#: plugins/updater/init.php:321 plugins/updater/init.php:338
#: plugins/updater/updater.js:10
msgid "Update Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:337
#: plugins/updater/init.php:341
msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:347
#: plugins/updater/init.php:351
msgid ""
"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
"directory before continuing."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:350
#: plugins/updater/init.php:354
msgid "Ready to update."
msgstr ""
#: plugins/updater/init.php:355
#: plugins/updater/init.php:359
msgid "Start update"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:404 js/feedlist.js:432 plugins/digest/digest.js:26
#: js/feedlist.js:392 js/feedlist.js:420 plugins/digest/digest.js:26
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:423
#: js/feedlist.js:411
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:426
#: js/feedlist.js:414
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
#: js/feedlist.js:429
#: js/feedlist.js:417
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""

@ -125,14 +125,14 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
if (strpos($item['origin']['streamId'], 'feed/') === 0) {
$orig_feed_data['feed_url'] = db_escape_string($this->link,
preg_replace("/^feed\//",
"", $item['origin']['streamId']));
mb_substr(preg_replace("/^feed\//",
"", $item['origin']['streamId']), 0, 200));
$orig_feed_data['title'] = db_escape_string($this->link,
$item['origin']['title']);
mb_substr($item['origin']['title'], 0, 200));
$orig_feed_data['site_url'] = db_escape_string($this->link,
$item['origin']['htmlUrl']);
mb_substr($item['origin']['htmlUrl'], 0, 200));
}
}
@ -225,7 +225,7 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
}
}
if ($feed_id) {
if ($feed_id && $feed_id != 'NULL') {
// locate archived entry to file entries in, we don't want to file them in actual feeds because of purging
// maybe file marked in real feeds because eh
@ -254,6 +254,8 @@ class GoogleReaderImport extends Plugin {
db_query($this->link, "DELETE FROM ttrss_feeds WHERE id = $feed_id");
}
if (!$orig_feed_id) $orig_feed_id = 'NULL';
$result = db_query($this->link, "SELECT id FROM ttrss_entries, ttrss_user_entries WHERE
guid = '$guid' AND ref_id = id AND owner_uid = '$owner_uid' LIMIT 1");

@ -32,11 +32,6 @@ class Mail extends Plugin {
$param = db_escape_string($this->link, $_REQUEST['param']);
$secretkey = sha1(uniqid(rand(), true));
$_SESSION['email_secretkey'] = $secretkey;
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"secretkey\" value=\"$secretkey\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"op\" value=\"pluginhandler\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"plugin\" value=\"mail\">";
print "<input dojoType=\"dijit.form.TextBox\" style=\"display : none\" name=\"method\" value=\"sendEmail\">";
@ -135,41 +130,32 @@ class Mail extends Plugin {
}
function sendEmail() {
$secretkey = $_REQUEST['secretkey'];
require_once 'classes/ttrssmailer.php';
$reply = array();
if ($_SESSION['email_secretkey'] &&
$secretkey == $_SESSION['email_secretkey']) {
$_SESSION['email_secretkey'] = '';
$_SESSION['email_secretkey'] = '';
$replyto = strip_tags($_SESSION['email_replyto']);
$fromname = strip_tags($_SESSION['email_fromname']);
$replyto = strip_tags($_SESSION['email_replyto']);
$fromname = strip_tags($_SESSION['email_fromname']);
$mail = new ttrssMailer();
$mail = new ttrssMailer();
$mail->From = $replyto;
$mail->FromName = $fromname;
$mail->AddAddress($_REQUEST['destination']);
$mail->From = $replyto;
$mail->FromName = $fromname;
$mail->AddAddress($_REQUEST['destination']);
$mail->IsHTML(false);
$mail->Subject = $_REQUEST['subject'];
$mail->Body = $_REQUEST['content'];
$mail->IsHTML(false);
$mail->Subject = $_REQUEST['subject'];
$mail->Body = $_REQUEST['content'];
$rc = $mail->Send();
if (!$rc) {
$reply['error'] = $mail->ErrorInfo;
} else {
save_email_address($this->link, db_escape_string($this->link, $destination));
$reply['message'] = "UPDATE_COUNTERS";
}
$rc = $mail->Send();
if (!$rc) {
$reply['error'] = $mail->ErrorInfo;
} else {
$reply['error'] = "Not authorized.";
save_email_address($this->link, db_escape_string($this->link, $destination));
$reply['message'] = "UPDATE_COUNTERS";
}
print json_encode($reply);

@ -42,7 +42,7 @@ class Updater extends Plugin {
case 0:
array_push($log, "Work directory: $work_dir");
if (!is_writable($work_dir) && !is_writable("$parent_dir")) {
if (!is_writable($work_dir) || !is_writable("$parent_dir")) {
$user = posix_getpwuid(posix_geteuid());
$user = $user["name"];
array_push($log, "Both tt-rss and parent directories should be writable as current user ($user).");

Loading…
Cancel
Save