Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings)

Translation: Tiny Tiny RSS/messages
Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/uk/
master
Андрій Жук 6 years ago committed by Weblate
parent e69837fa9c
commit e25dfd9941

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Жук <zhouck@gmail.com>\n" "Last-Translator: Андрій Жук <zhouck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
"messages/uk/>\n" "messages/uk/>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: js/FeedTree.js:55 #: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83 #: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Як прочитані" msgstr "Позначити канал як прочитаний"
#: index.php:197 #: index.php:197
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Підписатися на канал..."
#: index.php:225 #: index.php:225
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редагувати цей канал..." msgstr "Змінити цей канал..."
#: index.php:226 #: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:768
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Прочитано/не прочитано"
#: include/functions.php:1158 #: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Редагувати теги" msgstr "Змінити теги"
#: include/functions.php:1159 #: include/functions.php:1159
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Підписатися на канал"
#: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62 #: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Редагувати канал" msgstr "Змінити канал"
#: include/functions.php:1183 #: include/functions.php:1183
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для від
#: classes/pref/users.php:26 #: classes/pref/users.php:26
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Редагувати користувача" msgstr "Змінити користувача"
#: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:620
@ -2403,9 +2403,10 @@ msgid "in %s"
msgstr "в %s" msgstr "в %s"
#: classes/feeds.php:786 #: classes/feeds.php:786
#, fuzzy
msgid "Used for word stemming" msgid "Used for word stemming"
msgstr "Використовується для словосполучення" msgstr ""
"Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/"
"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>"
#: classes/feeds.php:795 #: classes/feeds.php:795
msgid "Search syntax" msgid "Search syntax"
@ -2915,9 +2916,8 @@ msgid "Edit Feed"
msgstr "Змінити канал" msgstr "Змінити канал"
#: js/CommonDialogs.js:438 #: js/CommonDialogs.js:438
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Створити нову синдикаційну адресу для цього каналу?" msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?"
#: js/Feeds.js:213 #: js/Feeds.js:213
msgid "Your password is at default value" msgid "Your password is at default value"

Loading…
Cancel
Save