|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 09:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:23+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrew Dolgov <fox@fakecake.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
|
|
|
|
|
"ru/>\n"
|
|
|
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Переключить растяжение статьи (комбини
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/rpc.php:574
|
|
|
|
|
msgid "Toggle full article text via Readability"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Получить полный текст с помощью Readability"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/rpc.php:575
|
|
|
|
|
msgid "Article selection"
|
|
|
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Расширенные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/prefs.php:69
|
|
|
|
|
msgid "Debugging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Отладка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/prefs.php:75
|
|
|
|
|
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
|
|
|
|
@ -903,6 +903,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
|
|
|
|
|
"ability to set passwords."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Модуль авторизации для этой сессии (<b>%s</b>) не предоставляет возможность "
|
|
|
|
|
"смены паролей."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/prefs.php:398
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -936,7 +938,7 @@ msgstr "Просканируйте следующий код в программ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/prefs.php:488
|
|
|
|
|
msgid "OTP Key:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ключ OTP:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/prefs.php:515
|
|
|
|
|
msgid "One time password:"
|
|
|
|
@ -1095,6 +1097,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
|
|
|
|
|
"reference."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Сгенерирован пароль <strong>%s</strong> для %s. Пожалуйста запомните его."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:68
|
|
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:77
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Page %d of %d"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Страница %d из %d"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:82
|
|
|
|
|
msgid ">>"
|
|
|
|
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:91
|
|
|
|
|
msgid "Severity:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Строгость:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:95
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1124,7 +1127,7 @@ msgstr "Ошибка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:96
|
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Предупреждения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/system.php:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
@ -1292,9 +1295,9 @@ msgstr "Отключить одноразовый пароль"
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%d day"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%d days"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%d день"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%d дня"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%d дней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: classes/pref/feeds.php:569
|
|
|
|
|
msgid "Check to enable field"
|
|
|
|
@ -1800,7 +1803,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/af_readability/init.php:113
|
|
|
|
|
msgid "(append)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(добавить)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/af_readability/init.php:128
|
|
|
|
|
msgid "Readability"
|
|
|
|
@ -1812,7 +1815,7 @@ msgstr "Встроить содержимое статьи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/af_readability/init.php:139
|
|
|
|
|
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить к краткому содержанию, а не заменить его"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
|
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
|
@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr "Включить дополнительную проверку дубл
|
|
|
|
|
#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Переписать ссылки с Reddit на %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
|
|
|
|
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
|
|
@ -2033,7 +2036,7 @@ msgstr "Безопасный режим"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: include/login_form.php:161
|
|
|
|
|
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Использует тему по умолчанию и отключает все плагины."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: include/login_form.php:169
|
|
|
|
|
msgid "Remember me"
|
|
|
|
@ -2312,6 +2315,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
|
|
|
|
|
"required feed from the dropdown menu below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Эта ссылка - HTML страница, которая включает в себя несколько каналов. "
|
|
|
|
|
"Выберите нужный из списка внизу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/CommonDialogs.js:122
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -2496,6 +2501,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
|
|
|
|
|
"changes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Пользовательский CSS был применен, чтобы увидеть изменения может "
|
|
|
|
|
"потребоваться перезагрузка страницы."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/PrefHelpers.js:274
|
|
|
|
|
msgid "Reset to defaults?"
|
|
|
|
@ -2897,6 +2904,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
|
|
|
|
|
"You will need to log out and back in to disable it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tiny Tiny RSS работает в безопасном режиме. Все темы и плагины отключены. "
|
|
|
|
|
"Чтобы отключить этот режим, нужно выйти и войти снова."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/Feeds.js:604
|
|
|
|
|
msgid "Used for word stemming"
|
|
|
|
@ -2937,7 +2946,7 @@ msgstr "Активировать профиль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/PrefHelpers.js:257
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Применить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/Headlines.js:622
|
|
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
|
|
@ -2949,7 +2958,7 @@ msgstr "Оценить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/Headlines.js:635
|
|
|
|
|
msgid "Delete permanently"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить навсегда"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/Headlines.js:809
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|