Merge branch 'weblate-integration'

master
Andrew Dolgov 5 years ago
commit ac17ded854

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n" "Last-Translator: Dario Di Ludovico <dario@diludovico.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"it/>\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: backend.php:58 #: backend.php:58
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
#: include/functions.php:1056 #: include/functions.php:1056
msgid "Toggle full article text via Readability" msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "" msgstr "Attiva testo completo tramite Readability"
#: include/functions.php:1057 #: include/functions.php:1057
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
@ -2092,6 +2093,8 @@ msgstr "Cambia password"
#, php-format #, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
msgstr "" msgstr ""
"Il modulo di autenticazione usato per questa sessione (<b>%s</b>) non "
"fornisce la possibilità di impostare password."
#: classes/pref/prefs.php:410 #: classes/pref/prefs.php:410
msgid "App passwords" msgid "App passwords"
@ -2463,7 +2466,6 @@ msgid "Inline content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo" msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
#: plugins/af_readability/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:56
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text" msgid "Toggle full article text"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo" msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
@ -3028,9 +3030,8 @@ msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
#: js/tt-rss.js:484 #: js/tt-rss.js:484
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first." msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email." msgstr "Per favore, prima attiva il plugin af_readability."
#: js/tt-rss.js:497 #: js/tt-rss.js:497
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
@ -3332,9 +3333,8 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..." msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
#: plugins/af_readability/init.js:29 #: plugins/af_readability/init.js:29
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article" msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:" msgstr "Impossibile recuperare il testo completo di questo articolo"
#: plugins/note/note.js:14 #: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..." msgid "Saving article note..."

@ -9,15 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 18:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Ptsa Daniel <ptsa1987@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ptsa Daniel <ptsa1987@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
#: backend.php:58 #: backend.php:58
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "切换文章展开 (合并模式)"
#: include/functions.php:1056 #: include/functions.php:1056
msgid "Toggle full article text via Readability" msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "" msgstr "查看全文(使用Readability)"
#: include/functions.php:1057 #: include/functions.php:1057
msgid "Article selection" msgid "Article selection"
@ -2087,7 +2088,7 @@ msgstr "更改密码"
#: classes/pref/prefs.php:404 #: classes/pref/prefs.php:404
#, php-format #, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords." msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
msgstr "" msgstr "用于此会话的身份验证模块(<b>%s</b>)不提供设置密码的功能。"
#: classes/pref/prefs.php:410 #: classes/pref/prefs.php:410
msgid "App passwords" msgid "App passwords"
@ -2459,9 +2460,8 @@ msgid "Inline content"
msgstr "Inline 内容" msgstr "Inline 内容"
#: plugins/af_readability/init.php:56 #: plugins/af_readability/init.php:56
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text" msgid "Toggle full article text"
msgstr "Inline 文章内容" msgstr "查看全文"
#: plugins/af_readability/init.php:63 #: plugins/af_readability/init.php:63
msgid "Readability settings (af_readability)" msgid "Readability settings (af_readability)"
@ -3017,9 +3017,8 @@ msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" msgstr "请先启用邮件或邮件插件。"
#: js/tt-rss.js:484 #: js/tt-rss.js:484
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first." msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "请先启用邮件或邮件插件。" msgstr "请先启用af_readability."
#: js/tt-rss.js:497 #: js/tt-rss.js:497
#: js/tt-rss.js:584 #: js/tt-rss.js:584
@ -3320,9 +3319,8 @@ msgid "Removing selected users..."
msgstr "删除所选用户..." msgstr "删除所选用户..."
#: plugins/af_readability/init.js:29 #: plugins/af_readability/init.js:29
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article" msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "请输入本文的新分数:" msgstr "无法获取本文的全文"
#: plugins/note/note.js:14 #: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..." msgid "Saving article note..."

Loading…
Cancel
Save