Merge branch 'weblate-integration'

master
Andrew Dolgov 6 years ago
commit ab8e551821

@ -10,14 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n" "Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Ahlgren <pablo@seestieto.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fi/>\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#: backend.php:73 #: backend.php:73
msgid "Use default" msgid "Use default"
@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "Ladataan, odota..."
#: js/AppBase.js:240 #: js/AppBase.js:240
#: js/AppBase.js:246 #: js/AppBase.js:246
msgid "Communication problem with server." msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
#: index.php:155 #: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log." msgid "Recent entries found in event log."
@ -294,7 +296,7 @@ msgstr "Toiminnot..."
#: index.php:221 #: index.php:221
msgid "Preferences..." msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: index.php:222 #: index.php:222
msgid "Search..." msgid "Search..."
@ -830,11 +832,11 @@ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
#: classes/article.php:26 #: classes/article.php:26
msgid "Article not found." msgid "Article not found."
msgstr "Artikkelia ei löytynyt" msgstr "Artikkelia ei löytynyt."
#: classes/article.php:214 #: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)" msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
#: classes/article.php:239 #: classes/article.php:239
#: classes/pref/labels.php:79 #: classes/pref/labels.php:79
@ -894,7 +896,7 @@ msgstr "OPML-työkalu"
#: classes/opml.php:37 #: classes/opml.php:37
msgid "Importing OPML..." msgid "Importing OPML..."
msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa" msgstr "Luetaan OPML-tiedostoa"
#: classes/opml.php:42 #: classes/opml.php:42
msgid "Return to preferences" msgid "Return to preferences"
@ -1071,7 +1073,7 @@ msgstr "Sisältö:"
#: classes/handler/public.php:630 #: classes/handler/public.php:630
msgid "Labels:" msgid "Labels:"
msgstr "Tunnisteet" msgstr "Tunnisteet:"
#: classes/handler/public.php:649 #: classes/handler/public.php:649
msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgid "Shared article will appear in the Published feed."
@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "Tunnistautuminen"
#: classes/pref/users.php:64 #: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: " msgid "Access level: "
msgstr "Käyttäjäoikeudet:" msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
#: classes/pref/users.php:82 #: classes/pref/users.php:82
#: classes/pref/feeds.php:646 #: classes/pref/feeds.php:646
@ -1381,7 +1383,7 @@ msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
#: classes/pref/users.php:442 #: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found." msgid "No matching users found."
msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt" msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt."
#: classes/pref/system.php:30 #: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log" msgid "Event Log"
@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: classes/pref/feeds.php:605 #: classes/pref/feeds.php:605
#: classes/pref/feeds.php:838 #: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:" msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous" msgstr "Artikkeleiden siivous:"
#: classes/pref/feeds.php:630 #: classes/pref/feeds.php:630
#: classes/pref/feeds.php:859 #: classes/pref/feeds.php:859
@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii ki
#: classes/pref/feeds.php:644 #: classes/pref/feeds.php:644
#: classes/feeds.php:700 #: classes/feeds.php:700
msgid "This feed requires authentication." msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen" msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
#: classes/pref/feeds.php:660 #: classes/pref/feeds.php:660
#: classes/pref/feeds.php:869 #: classes/pref/feeds.php:869
@ -1977,7 +1979,7 @@ msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
#: classes/pref/prefs.php:50 #: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss" msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään " msgstr "Napsauta rekisteröidäksesi SSL-varmenne tt-rss:ään"
#: classes/pref/prefs.php:51 #: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2104,7 +2106,7 @@ msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poi
#: classes/pref/prefs.php:360 #: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:" msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla" msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
#: classes/pref/prefs.php:397 #: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password" msgid "Enter the generated one time password"
@ -2281,7 +2283,7 @@ msgstr "Syöte:"
#: classes/feeds.php:149 #: classes/feeds.php:149
#: classes/feeds.php:499 #: classes/feeds.php:499
msgid "Feed not found." msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy" msgstr "Syötettä ei löydy."
#: classes/feeds.php:209 #: classes/feeds.php:209
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2304,15 +2306,15 @@ msgstr "Tuotu %s"
#: classes/feeds.php:391 #: classes/feeds.php:391
msgid "No unread articles found to display." msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi" msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
#: classes/feeds.php:394 #: classes/feeds.php:394
msgid "No updated articles found to display." msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
#: classes/feeds.php:397 #: classes/feeds.php:397
msgid "No starred articles found to display." msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi" msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
#: classes/feeds.php:401 #: classes/feeds.php:401
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisäti
#: classes/feeds.php:585 #: classes/feeds.php:585
msgid "No feed selected." msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna" msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
#: classes/feeds.php:647 #: classes/feeds.php:647
#: classes/feeds.php:655 #: classes/feeds.php:655
@ -3394,7 +3396,7 @@ msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
#: js/PrefUsers.js:18 #: js/PrefUsers.js:18
msgid "Adding user..." msgid "Adding user..."
msgstr "Lisätään käyttäjä" msgstr "Lisätään käyttäjä"
#: js/PrefUsers.js:36 #: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor" msgid "User Editor"
@ -3457,7 +3459,7 @@ msgstr ""
#: plugins/shorten_expanded/init.js:42 #: plugins/shorten_expanded/init.js:42
msgid "Click to expand article" msgid "Click to expand article"
msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin." msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
#: plugins/share/share.js:15 #: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..." msgid "Trying to change URL..."

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n" "Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 13:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Сергей «Solaris» Сидоров <solariscreator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" "Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"ru/>\n" "ru/>\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Отсутствует временная папка"
#: include/functions.php:2462 #: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk." msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Запись файла на диск неудачна." msgstr "Ошибка записи файла на диск."
#: include/functions.php:2463 #: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload." msgid "A PHP extension stopped the file upload."
@ -1593,9 +1593,8 @@ msgid "Include settings"
msgstr "Включить настройки" msgstr "Включить настройки"
#: classes/pref/feeds.php:1313 #: classes/pref/feeds.php:1313
#, fuzzy
msgid "Published OPML" msgid "Published OPML"
msgstr "Опубликован" msgstr "Опубликованный OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1315 #: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below." msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Жук <zhouck@gmail.com>\n" "Last-Translator: Андрій Жук <zhouck@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/"
"messages/uk/>\n" "messages/uk/>\n"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: js/FeedTree.js:55 #: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83 #: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read" msgid "Mark as read"
msgstr "Як прочитані" msgstr "Позначити канал як прочитаний"
#: index.php:197 #: index.php:197
msgid "Older than one day" msgid "Older than one day"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Підписатися на канал..."
#: index.php:225 #: index.php:225
msgid "Edit this feed..." msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редагувати цей канал..." msgstr "Змінити цей канал..."
#: index.php:226 #: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768 #: classes/pref/feeds.php:768
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Прочитано/не прочитано"
#: include/functions.php:1158 #: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "Редагувати теги" msgstr "Змінити теги"
#: include/functions.php:1159 #: include/functions.php:1159
msgid "Open in new window" msgid "Open in new window"
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Підписатися на канал"
#: js/PrefFeedTree.js:56 #: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62 #: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed" msgid "Edit feed"
msgstr "Редагувати канал" msgstr "Змінити канал"
#: include/functions.php:1183 #: include/functions.php:1183
msgid "Reverse headlines" msgid "Reverse headlines"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Ваш рівень доступу недостатній для від
#: classes/pref/users.php:26 #: classes/pref/users.php:26
msgid "Edit user" msgid "Edit user"
msgstr "Редагувати користувача" msgstr "Змінити користувача"
#: classes/pref/users.php:61 #: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:620 #: classes/pref/feeds.php:620
@ -2403,9 +2403,10 @@ msgid "in %s"
msgstr "в %s" msgstr "в %s"
#: classes/feeds.php:786 #: classes/feeds.php:786
#, fuzzy
msgid "Used for word stemming" msgid "Used for word stemming"
msgstr "Використовується для словосполучення" msgstr ""
"Використовується для <a href=https://uk.wikipedia.org/wiki/"
"%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B3>стемінгу</a>"
#: classes/feeds.php:795 #: classes/feeds.php:795
msgid "Search syntax" msgid "Search syntax"
@ -2915,9 +2916,8 @@ msgid "Edit Feed"
msgstr "Змінити канал" msgstr "Змінити канал"
#: js/CommonDialogs.js:438 #: js/CommonDialogs.js:438
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?" msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Створити нову синдикаційну адресу для цього каналу?" msgstr "Створити нову посилання для поширення для цього каналу?"
#: js/Feeds.js:213 #: js/Feeds.js:213
msgid "Your password is at default value" msgid "Your password is at default value"

Loading…
Cancel
Save