@ -1,14 +1,14 @@
# translation of messages.po to Français
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
# translation of messages.po to Français
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15 +0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:36 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:31 +0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37 +0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Se désinscrire de %s ?"
#: localized_js.php:112
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s visibles comme lus ?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de % s comme lus ?"
#: localized_js.php:113
#, php-format
msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les flux sélectionnés dans %s comme lus ?"
msgstr "Marquer tous les articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: localized_js.php:114
msgid "Please enter label title:"
@ -696,22 +696,28 @@ msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: localized_schema.php:37
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:38
#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
msgstr ""
msgstr "Activer la barre de recherche "
#: localized_schema.php:39
#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
#: localized_schema.php:40
#: localized_schema.php:41
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
#: localized_schema.php:41
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
@ -719,53 +725,53 @@ msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
#: localized_schema.php:42
#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
#: localized_schema.php:43
#: localized_schema.php:44
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lu », le prochain flux "
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#: localized_schema.php:44
#: localized_schema.php:45
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: localized_schema.php:45
#: localized_schema.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
#: localized_schema.php:46
#: localized_schema.php:47
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
#: localized_schema.php:47
#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
#: localized_schema.php:48
#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
#: localized_schema.php:49
#: localized_schema.php:50
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
#: localized_schema.php:51
#: localized_schema.php:52
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: localized_schema.php:53
#: localized_schema.php:54
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
#: localized_schema.php:54
#: localized_schema.php:55
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
@ -773,19 +779,19 @@ msgstr ""
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
#: localized_schema.php:55
#: localized_schema.php:56
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
#: localized_schema.php:56
#: localized_schema.php:57
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:57
#: localized_schema.php:58
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
#: localized_schema.php:58
#: localized_schema.php:59
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@ -795,33 +801,33 @@ msgstr ""
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
#: localized_schema.php:59
#: localized_schema.php:60
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
#: localized_schema.php:60
#: localized_schema.php:61
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
#: localized_schema.php:61
#: localized_schema.php:62
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
#: localized_schema.php:62
#: localized_schema.php:63
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
#: localized_schema.php:63
#: localized_schema.php:64
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
#: localized_schema.php:64
#: localized_schema.php:65
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
#: localized_schema.php:65
#: localized_schema.php:66
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
@ -1039,11 +1045,11 @@ msgstr " Mettre à jour"
#: tt-rss.php:148
msgid " Mark as read"
msgstr " Marquer comme lus"
msgstr "Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:149
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " (Dé)Masquer les flux lus"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:151
msgid "Other actions:"
@ -1580,9 +1586,8 @@ msgid "filter_type_descr"
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:298
#, fuzzy
msgid "action_description"
msgstr "description "
msgstr ""
#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
@ -1655,9 +1660,8 @@ msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
#: modules/pref-prefs.php:220
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique : "
msgstr "Adresse électronique"
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"