update translations

master
Andrew Dolgov 17 years ago
parent d24c3f31b1
commit 37b1745e99

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -241,9 +241,8 @@ msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3186
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
msgstr "La sélection"
#: functions.php:3187
msgid "This page"
@ -564,28 +563,27 @@ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
#: localized_js.php:111
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
#: localized_js.php:112
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
msgstr "Marquer tous les articles de %s visibles comme lus ?"
#: localized_js.php:113
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
msgstr "Marquer tous les flux sélectionnés dans %s comme lus ?"
#: localized_js.php:114
msgid "Please enter label title:"
msgstr ""
msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
#: localized_js.php:115
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
@ -730,7 +728,7 @@ msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
"Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lu&nbsp;», le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#: localized_schema.php:44
@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
#: login_form.php:87
msgid "Language:"
msgstr ""
msgstr "Langue&nbsp;:"
#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
msgid "Login"
@ -1041,11 +1039,11 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Mettre à jour"
#: tt-rss.php:148
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus"
msgstr "&nbsp;&nbsp;Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:149
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:151
msgid "Other actions:"
@ -1250,9 +1248,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:110
#, fuzzy
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Cliquez ici si ce flux nécessite une identification."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
#: modules/popup-dialog.php:138
msgid "Where:"
@ -1634,9 +1631,8 @@ msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: modules/pref-prefs.php:129
#, fuzzy
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
msgid "The configuration was reset to defaults."
@ -1783,6 +1779,3 @@ msgstr "Détails de l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Étiquettes&nbsp,:"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"

Loading…
Cancel
Save