msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, fuzzy, php-format
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
msgstr "Näytä RSS-syötteenä"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "Valitse:"
msgstr "Valitse:"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1165,18 +1165,18 @@ msgstr "Valitse:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgstr "Kaikki"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
msgstr "Käännä"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1185,38 +1185,38 @@ msgstr "Käännä"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
msgstr "Ei mikään"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
msgstr "Lisää..."
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Vaihda valittujen tila:"
msgstr "Vaihda valittujen tila:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"
msgstr "Valinta:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "Pisteytä"
msgstr "Pisteytä"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
msgstr "Arkistoi"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "Siirrä takaisin"
msgstr "Siirrä takaisin"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1224,169 +1224,169 @@ msgstr "Siirrä takaisin"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "Syöte:"
msgstr "Syöte:"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy"
msgstr "Syötettä ei löydy"
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Älä poista koskaan"
msgstr "Älä poista koskaan"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
msgstr "Tuotu %s"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "merkitse luetuksi"
msgstr "merkitse luetuksi"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
msgstr "Sulje artikkeli"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
#: classes/feeds.php:740
#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
#: classes/feeds.php:755
#: classes/feeds.php:758
#: classes/feeds.php:922
#: classes/feeds.php:925
#, php-format
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:768
#: classes/feeds.php:932
#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
msgstr "LibXML hiba %s sor: %d (oszlop: %d): %s"
@ -911,8 +911,8 @@ msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:898
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/instances/init.php:245
@ -922,9 +922,9 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/article.php:206
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/feeds.php:1027
#: classes/feeds.php:1030
#: classes/feeds.php:1079
#: classes/feeds.php:1082
#: classes/feeds.php:1139
#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:410
@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "Mentés"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:901
#: classes/pref/feeds.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1814
#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:248
@ -1139,26 +1139,26 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
msgstr "Hiba a verzió információ fogadása közben vagy nem érhető el új verzió."
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Megtekintés RSS feedként"
msgstr "Megtekintés RSS feedként"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "Megtekintés RSS-ként"
msgstr "Megtekintés RSS-ként"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "Kiválasztás:"
msgstr "Kiválasztás:"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1167,18 +1167,18 @@ msgstr "Kiválasztás:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgstr "Mind"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
msgstr "Fordított"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1187,38 +1187,38 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
msgstr "Kijelölés törlése"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "Tovább..."
msgstr "Tovább..."
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "Pontszám megadás"
msgstr "Pontszám megadás"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "Archivál"
msgstr "Archivál"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "Visszalépés"
msgstr "Visszalépés"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1226,167 +1226,167 @@ msgstr "Visszalépés"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgstr "Törlés"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "Továbbítás emaiben"
msgstr "Továbbítás emaiben"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna:"
msgstr "Hírcsatorna:"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgstr "Hírcsatorna nem található"
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Soha"
msgstr "Soha"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
msgstr "Importálás %s"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
msgstr "olvasottként jelöl"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
msgstr "Hír bezárása"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
#: classes/feeds.php:740
#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
#: classes/feeds.php:755
#: classes/feeds.php:758
#: classes/feeds.php:922
#: classes/feeds.php:925
#, php-format
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:768
#: classes/feeds.php:932
#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
@ -2210,207 +2210,207 @@ msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
msgid "Feed Title"
msgid "Feed Title"
msgstr "Hírcsatorna címe"
msgstr "Hírcsatorna címe"
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:597
#: classes/pref/feeds.php:810
#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgstr "Frissítés"
#: classes/pref/feeds.php:611
#: classes/pref/feeds.php:612
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
#: classes/pref/feeds.php:641
#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
msgstr "LibXML エラー %s が %d 行 %d 列 で発生しました: %s"
@ -904,8 +905,8 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:898
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/instances/init.php:245
@ -915,9 +916,9 @@ msgstr "保存"
#: classes/article.php:206
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/feeds.php:1027
#: classes/feeds.php:1030
#: classes/feeds.php:1079
#: classes/feeds.php:1082
#: classes/feeds.php:1139
#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:410
@ -925,9 +926,9 @@ msgstr "保存"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:901
#: classes/pref/feeds.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1814
#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:248
@ -1132,26 +1133,26 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
msgstr "バージョン情報の取得エラーか、新しいバージョンがありません。"
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "最終更新: %s"
msgstr "最終更新: %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
msgstr "RSS フィードとして閲覧する"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "RSS として閲覧する"
msgstr "RSS として閲覧する"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
msgstr "選択:"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1160,18 +1161,18 @@ msgstr "選択:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgstr "すべて"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "反転"
msgstr "反転"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1180,38 +1181,38 @@ msgstr "反転"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgstr "なし"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "その他操作..."
msgstr "その他操作..."
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
msgstr "選択の切り替え:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
msgstr "選択:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "スコアを設定"
msgstr "スコアを設定"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "保管"
msgstr "保管"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
msgstr "戻る"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1219,167 +1220,167 @@ msgstr "戻る"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgstr "削除"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "メールで転送する"
msgstr "メールで転送する"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
msgstr "フィード:"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
msgstr "フィードが見つかりません。"
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "未更新"
msgstr "未更新"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s にインポート"
msgstr "%s にインポート"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
msgstr "既読にする"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
msgstr "記事を閉じる"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
"Last-Translator: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <tfympark1@gmail.com>\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP
#: classes/backend.php:5
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1360
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:129
#: js/feedlist.js:129
#: js/feedlist.js:453
#: js/feedlist.js:453
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:446
@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "SQL escaping 테스트에 실패했습니다. 데이터베이스 및 PHP
#: js/prefs.js:1794
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
#: js/tt-rss.js:527
#: js/viewfeed.js:853
#: js/viewfeed.js:855
#: js/viewfeed.js:1308
#: js/viewfeed.js:1310
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgid "Loading, please wait..."
@ -205,19 +205,19 @@ msgstr "전체 내용"
#: index.php:168
#: index.php:168
#: include/functions.php:2035
#: include/functions.php:2035
#: classes/feeds.php:98
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
msgstr "중요 표시"
#: index.php:169
#: index.php:169
#: include/functions.php:2036
#: include/functions.php:2036
#: classes/feeds.php:99
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
msgstr "공개됨"
#: index.php:170
#: index.php:170
#: classes/feeds.php:85
#: classes/feeds.php:88
#: classes/feeds.php:97
#: classes/feeds.php:100
msgid "Unread"
msgid "Unread"
msgstr "안 읽은 글"
msgstr "안 읽은 글"
@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "제목순으로"
#: index.php:186
#: index.php:186
#: index.php:234
#: index.php:234
#: include/functions.php:2025
#: include/functions.php:2025
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:106
#: classes/feeds.php:429
#: classes/feeds.php:432
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgid "Mark as read"
@ -313,8 +313,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
msgstr "피드 점수 다시 매기기..."
#: index.php:232
#: index.php:232
#: classes/pref/feeds.php:755
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1315
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
msgstr "구독 해제"
@ -373,8 +373,8 @@ msgstr "설정 완료"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:119
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1241
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1304
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
msgstr "피드"
@ -501,7 +501,7 @@ msgid "Special"
msgstr "자동 분류"
msgstr "자동 분류"
#: include/functions.php:1709
#: include/functions.php:1709
#: classes/feeds.php:1100
#: classes/feeds.php:1103
#: classes/pref/filters.php:429
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgid "All feeds"
msgstr "모든 피드"
msgstr "모든 피드"
@ -576,17 +576,17 @@ msgid "Article"
msgstr "글"
msgstr "글"
#: include/functions.php:1996
#: include/functions.php:1996
#: js/viewfeed.js:1968
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
msgstr "중요 표시"
#: include/functions.php:1997
#: include/functions.php:1997
#: js/viewfeed.js:1979
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
msgstr "공개 설정"
#: include/functions.php:1998
#: include/functions.php:1998
#: js/viewfeed.js:1957
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
msgstr "읽지 않음 표시"
@ -607,12 +607,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
msgstr "새창에서 열기"
#: include/functions.php:2003
#: include/functions.php:2003
#: js/viewfeed.js:1998
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
#: include/functions.php:2004
#: include/functions.php:2004
#: js/viewfeed.js:1992
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
msgstr "위 글 읽음 표시"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "전체 선택 해제"
#: include/functions.php:2020
#: include/functions.php:2020
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:792
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgstr "피드"
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
#: include/functions.php:2023
#: include/functions.php:2023
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
msgstr "피드 구독"
@ -764,33 +764,33 @@ msgstr "도움말 보이기"
msgid "Search results: %s"
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
#: include/functions.php:3179
#: include/functions.php:3194
msgid " - "
msgid " - "
msgstr " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3201
#: include/functions.php:3216
#: include/functions.php:3442
#: include/functions.php:3457
#: classes/article.php:281
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgid "no tags"
msgstr "태그 없음"
msgstr "태그 없음"
#: include/functions.php:3211
#: include/functions.php:3226
#: classes/feeds.php:679
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "이 글의 태그 편집"
msgstr "이 글의 태그 편집"
#: include/functions.php:3243
#: include/functions.php:3258
#: classes/feeds.php:631
#: classes/feeds.php:634
msgid "Originally from:"
msgid "Originally from:"
msgstr "원 출처:"
msgstr "원 출처:"
#: include/functions.php:3256
#: include/functions.php:3271
#: classes/feeds.php:644
#: classes/feeds.php:647
#: classes/pref/feeds.php:568
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "피드 주소"
msgstr "피드 주소"
#: include/functions.php:3288
#: include/functions.php:3303
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:93
@ -803,8 +803,8 @@ msgstr "피드 주소"
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/filters.php:149
#: classes/pref/filters.php:149
#: classes/pref/prefs.php:1100
#: classes/pref/prefs.php:1100
#: classes/pref/feeds.php:1606
#: classes/pref/feeds.php:1607
#: classes/pref/feeds.php:1674
#: classes/pref/feeds.php:1675
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
@ -813,19 +813,19 @@ msgstr "피드 주소"
msgid "Close this window"
msgid "Close this window"
msgstr "이 창 닫기"
msgstr "이 창 닫기"
#: include/functions.php:3479
#: include/functions.php:3494
msgid "(edit note)"
msgid "(edit note)"
msgstr "(노트 편집)"
msgstr "(노트 편집)"
#: include/functions.php:3714
#: include/functions.php:3729
msgid "unknown type"
msgid "unknown type"
msgstr "알수 없는 종류"
msgstr "알수 없는 종류"
#: include/functions.php:3770
#: include/functions.php:3785
msgid "Attachments"
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
msgstr "첨부"
#: include/functions.php:4280
#: include/functions.php:4304
#, php-format
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr ""
msgstr ""
@ -910,8 +910,8 @@ msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:898
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/instances/init.php:245
@ -921,9 +921,9 @@ msgstr "저장"
#: classes/article.php:206
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/feeds.php:1027
#: classes/feeds.php:1030
#: classes/feeds.php:1079
#: classes/feeds.php:1082
#: classes/feeds.php:1139
#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:410
@ -931,9 +931,9 @@ msgstr "저장"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:901
#: classes/pref/feeds.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1814
#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:248
@ -1138,26 +1138,26 @@ msgstr ""
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "마지막 업데이트: %s"
msgstr "마지막 업데이트: %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "RSS 피드로 보기"
msgstr "RSS 피드로 보기"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "RSS로 보기"
msgstr "RSS로 보기"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "선택"
msgstr "선택"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1166,18 +1166,18 @@ msgstr "선택"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgstr "전체"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "선택 반전"
msgstr "선택 반전"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1186,38 +1186,38 @@ msgstr "선택 반전"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "선택 안 함"
msgstr "선택 안 함"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "기타..."
msgstr "기타..."
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "선택/선택해제:"
msgstr "선택/선택해제:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "선택:"
msgstr "선택:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "점수 매기기"
msgstr "점수 매기기"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "보관 처리"
msgstr "보관 처리"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "돌아가기"
msgstr "돌아가기"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1225,167 +1225,167 @@ msgstr "돌아가기"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgstr "삭제"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "이메일로 전달"
msgstr "이메일로 전달"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "피드"
msgstr "피드"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "피드가 없습니다."
msgstr "피드가 없습니다."
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "영원히"
msgstr "영원히"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s에서 불러옴"
msgstr "%s에서 불러옴"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "읽음 표시"
msgstr "읽음 표시"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "글 접기"
msgstr "글 접기"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
#: classes/feeds.php:740
#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgid "No articles found to display."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
#: classes/feeds.php:755
#: classes/feeds.php:758
#: classes/feeds.php:922
#: classes/feeds.php:925
#, php-format
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:768
#: classes/feeds.php:932
#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
#: classes/feeds.php:912
#: classes/feeds.php:915
msgid "No feed selected."
msgid "No feed selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
#: classes/feeds.php:965
#: classes/feeds.php:968
#: classes/feeds.php:973
#: classes/feeds.php:976
msgid "Feed or site URL"
msgid "Feed or site URL"
msgstr "피드나 사이트 URL"
msgstr "피드나 사이트 URL"
#: classes/feeds.php:979
#: classes/feeds.php:982
#: classes/pref/feeds.php:588
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1778
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgid "Place in category:"
msgstr "카테고리 위치:"
msgstr "카테고리 위치:"
#: classes/feeds.php:987
#: classes/feeds.php:990
msgid "Available feeds"
msgid "Available feeds"
msgstr "사용 가능한 피드"
msgstr "사용 가능한 피드"
#: classes/feeds.php:999
#: classes/feeds.php:1002
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:618
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:835
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
msgstr "인증"
#: classes/feeds.php:1003
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:624
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:839
#: classes/pref/feeds.php:840
#: classes/pref/feeds.php:1792
#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgstr "로그인"
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:637
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:845
#: classes/pref/feeds.php:846
#: classes/pref/feeds.php:1795
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "암호"
msgstr "암호"
#: classes/feeds.php:1016
#: classes/feeds.php:1019
msgid "This feed requires authentication."
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
#: classes/feeds.php:1021
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1077
#: classes/feeds.php:1080
#: classes/pref/feeds.php:1813
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
msgstr "구독"
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1027
msgid "More feeds"
msgid "More feeds"
msgstr "기타 피드"
msgstr "기타 피드"
#: classes/feeds.php:1047
#: classes/feeds.php:1050
#: classes/feeds.php:1138
#: classes/feeds.php:1141
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1291
#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "검색"
msgstr "검색"
#: classes/feeds.php:1051
#: classes/feeds.php:1054
msgid "Popular feeds"
msgid "Popular feeds"
msgstr "인기 피드"
msgstr "인기 피드"
#: classes/feeds.php:1052
#: classes/feeds.php:1055
msgid "Feed archive"
msgid "Feed archive"
msgstr "피드 보관"
msgstr "피드 보관"
#: classes/feeds.php:1055
#: classes/feeds.php:1058
msgid "limit:"
msgid "limit:"
msgstr "제한:"
msgstr "제한:"
#: classes/feeds.php:1078
#: classes/feeds.php:1081
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/feeds.php:742
#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
msgstr "삭제"
#: classes/feeds.php:1089
#: classes/feeds.php:1092
msgid "Look for"
msgid "Look for"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/feeds.php:1097
#: classes/feeds.php:1100
msgid "Limit search to:"
msgid "Limit search to:"
msgstr "검색 제한:"
msgstr "검색 제한:"
#: classes/feeds.php:1113
#: classes/feeds.php:1116
msgid "This feed"
msgid "This feed"
msgstr "이 피드"
msgstr "이 피드"
@ -1516,8 +1516,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "계정 권한:"
msgstr "계정 권한:"
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/feeds.php:645
#: classes/pref/feeds.php:646
#: classes/pref/feeds.php:851
#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "옵션"
msgstr "옵션"
@ -1558,9 +1558,9 @@ msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/feeds.php:1295
#: classes/pref/feeds.php:1296
#: classes/pref/feeds.php:1552
#: classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1618
#: classes/pref/feeds.php:1619
#: plugins/instances/init.php:284
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgstr "선택"
@ -1691,13 +1691,13 @@ msgid "Combine"
msgstr "병합"
msgstr "병합"
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1311
#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1325
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgid "Reset sort order"
msgstr "정렬 순서 초기화"
msgstr "정렬 순서 초기화"
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/feeds.php:1347
#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgid "Rescore articles"
msgstr "글 점수 다시 매기기"
msgstr "글 점수 다시 매기기"
@ -2209,207 +2209,207 @@ msgstr "필드 활성화 확인"
msgid "Feed Title"
msgid "Feed Title"
msgstr "피드 제목"
msgstr "피드 제목"
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:597
#: classes/pref/feeds.php:810
#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgstr "업데이트"
#: classes/pref/feeds.php:611
#: classes/pref/feeds.php:612
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgid "Article purging:"
msgstr "글을 유지:"
msgstr "글을 유지:"
#: classes/pref/feeds.php:641
#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:658
#: classes/pref/feeds.php:855
#: classes/pref/feeds.php:856
msgid "Hide from Popular feeds"
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "인기 피드에서 숨김"
msgstr "인기 피드에서 숨김"
#: classes/pref/feeds.php:669
#: classes/pref/feeds.php:670
#: classes/pref/feeds.php:861
#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "이메일 요약에 포함"
msgstr "이메일 요약에 포함"
#: classes/pref/feeds.php:682
#: classes/pref/feeds.php:683
#: classes/pref/feeds.php:867
#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:695
#: classes/pref/feeds.php:696
#: classes/pref/feeds.php:875
#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgid "Do not embed images"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:708
#: classes/pref/feeds.php:709
#: classes/pref/feeds.php:883
#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgid "Cache images locally"
msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
#: classes/pref/feeds.php:720
#: classes/pref/feeds.php:721
#: classes/pref/feeds.php:889
#: classes/pref/feeds.php:890
msgid "Mark updated articles as unread"
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
#: classes/pref/feeds.php:726
#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgstr "아이콘"
#: classes/pref/feeds.php:740
#: classes/pref/feeds.php:741
msgid "Replace"
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:762
#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Resubscribe to push updates"
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
msgstr "업데이트 알림을 위해 다시 구독"
#: classes/pref/feeds.php:769
#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1144
#: classes/pref/feeds.php:1145
#: classes/pref/feeds.php:1197
#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgid "All done."
msgstr "완료되었습니다."
msgstr "완료되었습니다."
#: classes/pref/feeds.php:1252
#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Feeds with errors"
msgid "Feeds with errors"
msgstr "오류가 있는 피드"
msgstr "오류가 있는 피드"
#: classes/pref/feeds.php:1272
#: classes/pref/feeds.php:1273
msgid "Inactive feeds"
msgid "Inactive feeds"
msgstr "피드 비활성화"
msgstr "피드 비활성화"
#: classes/pref/feeds.php:1309
#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Edit selected feeds"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "선택된 피드 편집"
msgstr "선택된 피드 편집"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#: classes/pref/feeds.php:1314
#: js/prefs.js:1732
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgid "Batch subscribe"
msgstr "일괄 구독"
msgstr "일괄 구독"
#: classes/pref/feeds.php:1320
#: classes/pref/feeds.php:1321
msgid "Categories"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgstr "카테고리"
#: classes/pref/feeds.php:1323
#: classes/pref/feeds.php:1324
msgid "Add category"
msgid "Add category"
msgstr "카테고리 추가"
msgstr "카테고리 추가"
#: classes/pref/feeds.php:1327
#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Remove selected"
msgid "Remove selected"
msgstr "선택된 항목 제거"
msgstr "선택된 항목 제거"
#: classes/pref/feeds.php:1338
#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "More actions..."
msgid "More actions..."
msgstr "기타 동작..."
msgstr "기타 동작..."
#: classes/pref/feeds.php:1342
#: classes/pref/feeds.php:1343
msgid "Manual purge"
msgid "Manual purge"
msgstr "수동 남김"
msgstr "수동 남김"
#: classes/pref/feeds.php:1346
#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Clear feed data"
msgid "Clear feed data"
msgstr "피드 데이터 정리"
msgstr "피드 데이터 정리"
#: classes/pref/feeds.php:1397
#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "OPML"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1412
#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "Import my OPML"
msgid "Import my OPML"
msgstr "내 OPML 불러오기"
msgstr "내 OPML 불러오기"
#: classes/pref/feeds.php:1416
#: classes/pref/feeds.php:1417
msgid "Filename:"
msgid "Filename:"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1418
#: classes/pref/feeds.php:1419
msgid "Include settings"
msgid "Include settings"
msgstr "설정 포함"
msgstr "설정 포함"
#: classes/pref/feeds.php:1422
#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Export OPML"
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML 내보내기"
msgstr "OPML 내보내기"
#: classes/pref/feeds.php:1426
#: classes/pref/feeds.php:1427
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
#: classes/pref/feeds.php:1428
#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1430
#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Public OPML URL"
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/pref/feeds.php:1431
#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Display published OPML URL"
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "공개 OPML URL 표시"
msgstr "공개 OPML URL 표시"
#: classes/pref/feeds.php:1440
#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Firefox integration"
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 연동"
msgstr "Firefox 연동"
#: classes/pref/feeds.php:1442
#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"
@ -914,8 +914,8 @@ msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:898
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/instances/init.php:245
@ -925,9 +925,9 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/article.php:206
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/feeds.php:1027
#: classes/feeds.php:1030
#: classes/feeds.php:1079
#: classes/feeds.php:1082
#: classes/feeds.php:1139
#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:410
@ -935,9 +935,9 @@ msgstr "Opslaan"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:901
#: classes/pref/feeds.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1814
#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:248
@ -1142,26 +1142,26 @@ msgstr "Downloaden"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
msgstr "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie beschikbaar."
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Toon als RSS feed"
msgstr "Toon als RSS feed"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "Toon als RSS"
msgstr "Toon als RSS"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "Selecteer:"
msgstr "Selecteer:"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1170,18 +1170,18 @@ msgstr "Selecteer:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Alles"
msgstr "Alles"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
msgstr "Omkeren"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1190,38 +1190,38 @@ msgstr "Omkeren"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Niets"
msgstr "Niets"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "Meer…"
msgstr "Meer…"
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Selectie schakelaar:"
msgstr "Selectie schakelaar:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
msgstr "Selectie:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "Geef score"
msgstr "Geef score"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "Archiveer"
msgstr "Archiveer"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "Terugzetten"
msgstr "Terugzetten"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1229,167 +1229,167 @@ msgstr "Terugzetten"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Verwijderen"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "Doorsturen per e-mail"
msgstr "Doorsturen per e-mail"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
msgstr "Feed niet gevonden."
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgstr "Nooit"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "markeer als gelezen"
msgstr "markeer als gelezen"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen"
msgstr "Artikel inklappen"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen (zie het Actie menu hierboven) of een filter gebruiken."
#: classes/feeds.php:740
#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
#: classes/feeds.php:755
#: classes/feeds.php:758
#: classes/feeds.php:922
#: classes/feeds.php:925
#, php-format
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:768
#: classes/feeds.php:932
#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
msgstr "Sommige feeds hebben update fouten (klik voor details)"
#: classes/feeds.php:912
#: classes/feeds.php:915
msgid "No feed selected."
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
#: classes/feeds.php:965
#: classes/feeds.php:968
#: classes/feeds.php:973
#: classes/feeds.php:976
msgid "Feed or site URL"
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Feed of website URL"
msgstr "Feed of website URL"
#: classes/feeds.php:979
#: classes/feeds.php:982
#: classes/pref/feeds.php:588
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1778
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
msgstr "Plaats in categorie:"
#: classes/feeds.php:987
#: classes/feeds.php:990
msgid "Available feeds"
msgid "Available feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"
#: classes/feeds.php:999
#: classes/feeds.php:1002
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:618
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:835
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
msgstr "Authenticatie"
#: classes/feeds.php:1003
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:624
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:839
#: classes/pref/feeds.php:840
#: classes/pref/feeds.php:1792
#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "LoginID"
msgstr "LoginID"
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:637
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:845
#: classes/pref/feeds.php:846
#: classes/pref/feeds.php:1795
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgstr "Wachtwoord"
#: classes/feeds.php:1016
#: classes/feeds.php:1019
msgid "This feed requires authentication."
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
#: classes/feeds.php:1021
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1077
#: classes/feeds.php:1080
#: classes/pref/feeds.php:1813
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
msgstr "Abonneren"
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1027
msgid "More feeds"
msgid "More feeds"
msgstr "Meer feeds"
msgstr "Meer feeds"
#: classes/feeds.php:1047
#: classes/feeds.php:1050
#: classes/feeds.php:1138
#: classes/feeds.php:1141
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1291
#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgstr "Zoeken"
#: classes/feeds.php:1051
#: classes/feeds.php:1054
msgid "Popular feeds"
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populaire feeds"
msgstr "Populaire feeds"
#: classes/feeds.php:1052
#: classes/feeds.php:1055
msgid "Feed archive"
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed archief"
msgstr "Feed archief"
#: classes/feeds.php:1055
#: classes/feeds.php:1058
msgid "limit:"
msgid "limit:"
msgstr "beperking:"
msgstr "beperking:"
#: classes/feeds.php:1078
#: classes/feeds.php:1081
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/feeds.php:742
#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgstr "Verwijderen"
#: classes/feeds.php:1089
#: classes/feeds.php:1092
msgid "Look for"
msgid "Look for"
msgstr "Zoek naar"
msgstr "Zoek naar"
#: classes/feeds.php:1097
#: classes/feeds.php:1100
msgid "Limit search to:"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Beperk zoeken naar:"
msgstr "Beperk zoeken naar:"
#: classes/feeds.php:1113
#: classes/feeds.php:1116
msgid "This feed"
msgid "This feed"
msgstr "Deze feed"
msgstr "Deze feed"
@ -1520,8 +1520,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau:"
msgstr "Toegangsniveau:"
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/feeds.php:645
#: classes/pref/feeds.php:646
#: classes/pref/feeds.php:851
#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgstr "Opties"
@ -1562,9 +1562,9 @@ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/feeds.php:1295
#: classes/pref/feeds.php:1296
#: classes/pref/feeds.php:1552
#: classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1618
#: classes/pref/feeds.php:1619
#: plugins/instances/init.php:284
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgstr "Selecteer"
@ -1695,13 +1695,13 @@ msgid "Combine"
msgstr "Combineren"
msgstr "Combineren"
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1311
#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1325
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgid "Reset sort order"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/feeds.php:1347
#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
msgstr "Artikelen nieuwe score geven"
@ -2213,207 +2213,207 @@ msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"
msgid "Feed Title"
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed titel"
msgstr "Feed titel"
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:597
#: classes/pref/feeds.php:810
#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgstr "Bijwerken"
#: classes/pref/feeds.php:611
#: classes/pref/feeds.php:612
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"
msgstr "Artikelopschoning:"
#: classes/pref/feeds.php:641
#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeld informatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:658
#: classes/pref/feeds.php:855
#: classes/pref/feeds.php:856
msgid "Hide from Popular feeds"
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
#: classes/pref/feeds.php:669
#: classes/pref/feeds.php:670
#: classes/pref/feeds.php:861
#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
msgstr "Toevoegen aan e-mail samenvatting"
#: classes/pref/feeds.php:682
#: classes/pref/feeds.php:683
#: classes/pref/feeds.php:867
#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
#: classes/pref/feeds.php:695
#: classes/pref/feeds.php:696
#: classes/pref/feeds.php:875
#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgid "Do not embed images"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten."
#: classes/pref/feeds.php:708
#: classes/pref/feeds.php:709
#: classes/pref/feeds.php:883
#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgid "Cache images locally"
msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
msgstr "Afbeelding lokaal in cache plaatsen"
#: classes/pref/feeds.php:720
#: classes/pref/feeds.php:721
#: classes/pref/feeds.php:889
#: classes/pref/feeds.php:890
msgid "Mark updated articles as unread"
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
#: classes/pref/feeds.php:726
#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgstr "Pictogram"
#: classes/pref/feeds.php:740
#: classes/pref/feeds.php:741
msgid "Replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
msgstr "Vervangen"
#: classes/pref/feeds.php:762
#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Resubscribe to push updates"
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Herabonneren voor push updates"
msgstr "Herabonneren voor push updates"
#: classes/pref/feeds.php:769
#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."
#: classes/pref/feeds.php:1144
#: classes/pref/feeds.php:1145
#: classes/pref/feeds.php:1197
#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgid "All done."
msgstr "Alles gedaan."
msgstr "Alles gedaan."
#: classes/pref/feeds.php:1252
#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Feeds with errors"
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds met fouten"
msgstr "Feeds met fouten"
#: classes/pref/feeds.php:1272
#: classes/pref/feeds.php:1273
msgid "Inactive feeds"
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inactieve feeds"
msgstr "Inactieve feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1309
#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Edit selected feeds"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#: classes/pref/feeds.php:1314
#: js/prefs.js:1732
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"
msgstr "Batchmatig abonneren"
#: classes/pref/feeds.php:1320
#: classes/pref/feeds.php:1321
msgid "Categories"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgstr "Categorieën"
#: classes/pref/feeds.php:1323
#: classes/pref/feeds.php:1324
msgid "Add category"
msgid "Add category"
msgstr "Categorie toevoegen"
msgstr "Categorie toevoegen"
#: classes/pref/feeds.php:1327
#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Remove selected"
msgid "Remove selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
#: classes/pref/feeds.php:1338
#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "More actions..."
msgid "More actions..."
msgstr "Meer acties…"
msgstr "Meer acties…"
#: classes/pref/feeds.php:1342
#: classes/pref/feeds.php:1343
msgid "Manual purge"
msgid "Manual purge"
msgstr "Handmatig opschonen"
msgstr "Handmatig opschonen"
#: classes/pref/feeds.php:1346
#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Clear feed data"
msgid "Clear feed data"
msgstr "Wis feed data"
msgstr "Wis feed data"
#: classes/pref/feeds.php:1397
#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "OPML"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
#: classes/pref/feeds.php:1412
#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "Import my OPML"
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importeer mijn OPML"
msgstr "Importeer mijn OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1416
#: classes/pref/feeds.php:1417
msgid "Filename:"
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: classes/pref/feeds.php:1418
#: classes/pref/feeds.php:1419
msgid "Include settings"
msgid "Include settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
#: classes/pref/feeds.php:1422
#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Export OPML"
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
msgstr "OPML exporteren"
#: classes/pref/feeds.php:1426
#: classes/pref/feeds.php:1427
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
#: classes/pref/feeds.php:1428
#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
#: classes/pref/feeds.php:1430
#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Public OPML URL"
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML URL"
msgstr "Publieke OPML URL"
#: classes/pref/feeds.php:1431
#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Display published OPML URL"
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
msgstr "Gepubliceerde OPML URL weergeven"
#: classes/pref/feeds.php:1440
#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Firefox integration"
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox integratie"
msgstr "Firefox integratie"
#: classes/pref/feeds.php:1442
#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
msgstr "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader door op de link hieronder te klikken."
#: classes/pref/feeds.php:1449
#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-kon
#: classes/backend.php:5
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/filters.php:683
#: classes/pref/feeds.php:1360
#: classes/pref/feeds.php:1361
#: js/feedlist.js:129
#: js/feedlist.js:129
#: js/feedlist.js:453
#: js/feedlist.js:453
#: js/functions.js:446
#: js/functions.js:446
@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Test för \"SQL escaping\" misslyckades, kontrollera databas och PHP-kon
#: js/prefs.js:1794
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:510
#: js/tt-rss.js:527
#: js/tt-rss.js:527
#: js/viewfeed.js:853
#: js/viewfeed.js:855
#: js/viewfeed.js:1308
#: js/viewfeed.js:1310
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgid "Loading, please wait..."
@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "Alla artiklar"
#: index.php:168
#: index.php:168
#: include/functions.php:2035
#: include/functions.php:2035
#: classes/feeds.php:98
#: classes/feeds.php:101
msgid "Starred"
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
msgstr "Stjärnmärkta"
#: index.php:169
#: index.php:169
#: include/functions.php:2036
#: include/functions.php:2036
#: classes/feeds.php:99
#: classes/feeds.php:102
msgid "Published"
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
msgstr "Publicerade"
#: index.php:170
#: index.php:170
#: classes/feeds.php:85
#: classes/feeds.php:88
#: classes/feeds.php:97
#: classes/feeds.php:100
msgid "Unread"
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
msgstr "Olästa"
@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "Titel"
#: index.php:186
#: index.php:186
#: index.php:234
#: index.php:234
#: include/functions.php:2025
#: include/functions.php:2025
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:106
#: classes/feeds.php:429
#: classes/feeds.php:432
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:128
#: js/FeedTree.js:156
#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgid "Mark as read"
@ -318,8 +318,8 @@ msgid "Rescore feed"
msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
msgstr "Beräkna flödets poäng på nytt"
#: index.php:232
#: index.php:232
#: classes/pref/feeds.php:755
#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/feeds.php:1315
#: classes/pref/feeds.php:1316
#: js/PrefFeedTree.js:74
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
msgstr "Avsluta prenumeration"
@ -378,8 +378,8 @@ msgstr "Lämna inställningarna"
#: prefs.php:119
#: prefs.php:119
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:109
#: classes/pref/feeds.php:1241
#: classes/pref/feeds.php:1242
#: classes/pref/feeds.php:1304
#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Feeds"
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
msgstr "Flöden"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Special"
msgstr "Special"
msgstr "Special"
#: include/functions.php:1709
#: include/functions.php:1709
#: classes/feeds.php:1100
#: classes/feeds.php:1103
#: classes/pref/filters.php:429
#: classes/pref/filters.php:429
msgid "All feeds"
msgid "All feeds"
msgstr "Alla flöden"
msgstr "Alla flöden"
@ -582,17 +582,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgstr "Artikel"
#: include/functions.php:1996
#: include/functions.php:1996
#: js/viewfeed.js:1968
#: js/viewfeed.js:1973
msgid "Toggle starred"
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
#: include/functions.php:1997
#: include/functions.php:1997
#: js/viewfeed.js:1979
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Toggle published"
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
msgstr "Växla publicering"
#: include/functions.php:1998
#: include/functions.php:1998
#: js/viewfeed.js:1957
#: js/viewfeed.js:1962
msgid "Toggle unread"
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
msgstr "Växla olästa"
@ -613,12 +613,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: include/functions.php:2003
#: include/functions.php:2003
#: js/viewfeed.js:1998
#: js/viewfeed.js:2003
msgid "Mark below as read"
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
#: include/functions.php:2004
#: include/functions.php:2004
#: js/viewfeed.js:1992
#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Mark above as read"
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Avmarkera allt"
#: include/functions.php:2020
#: include/functions.php:2020
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:549
#: classes/pref/feeds.php:792
#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
msgstr "Flöde"
@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
#: include/functions.php:2023
#: include/functions.php:2023
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1308
msgid "Subscribe to feed"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
msgstr "Prenumerera på flöde"
@ -770,33 +770,33 @@ msgstr "Visa hjälpfönster"
msgid "Search results: %s"
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
#: include/functions.php:3179
#: include/functions.php:3194
msgid " - "
msgid " - "
msgstr " - "
msgstr " - "
#: include/functions.php:3201
#: include/functions.php:3216
#: include/functions.php:3442
#: include/functions.php:3457
#: classes/article.php:281
#: classes/article.php:281
msgid "no tags"
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
msgstr "Inga taggar"
#: include/functions.php:3211
#: include/functions.php:3226
#: classes/feeds.php:679
#: classes/feeds.php:682
msgid "Edit tags for this article"
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
#: include/functions.php:3243
#: include/functions.php:3258
#: classes/feeds.php:631
#: classes/feeds.php:634
msgid "Originally from:"
msgid "Originally from:"
msgstr "Ursprungligen från:"
msgstr "Ursprungligen från:"
#: include/functions.php:3256
#: include/functions.php:3271
#: classes/feeds.php:644
#: classes/feeds.php:647
#: classes/pref/feeds.php:568
#: classes/pref/feeds.php:568
msgid "Feed URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL för flöde"
msgstr "URL för flöde"
#: include/functions.php:3288
#: include/functions.php:3303
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:93
@ -809,8 +809,8 @@ msgstr "URL för flöde"
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/filters.php:149
#: classes/pref/filters.php:149
#: classes/pref/prefs.php:1100
#: classes/pref/prefs.php:1100
#: classes/pref/feeds.php:1606
#: classes/pref/feeds.php:1607
#: classes/pref/feeds.php:1674
#: classes/pref/feeds.php:1675
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:407
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/import_export/init.php:452
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
@ -819,19 +819,19 @@ msgstr "URL för flöde"
msgid "Close this window"
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
msgstr "Stäng fönstret"
#: include/functions.php:3479
#: include/functions.php:3494
msgid "(edit note)"
msgid "(edit note)"
msgstr "(Redigera notering)"
msgstr "(Redigera notering)"
#: include/functions.php:3714
#: include/functions.php:3729
msgid "unknown type"
msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ"
msgstr "Okänd typ"
#: include/functions.php:3770
#: include/functions.php:3785
msgid "Attachments"
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
msgstr "Bilagor"
#: include/functions.php:4280
#: include/functions.php:4304
#, php-format
#, php-format
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
msgstr "LibXML-fel %s på rad %d (kolumn %d): %s"
@ -916,8 +916,8 @@ msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/pref/feeds.php:771
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:898
#: classes/pref/feeds.php:899
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/instances/init.php:245
@ -927,9 +927,9 @@ msgstr "Spara"
#: classes/article.php:206
#: classes/article.php:206
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:478
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/handler/public.php:512
#: classes/feeds.php:1027
#: classes/feeds.php:1030
#: classes/feeds.php:1079
#: classes/feeds.php:1082
#: classes/feeds.php:1139
#: classes/feeds.php:1142
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:410
@ -937,9 +937,9 @@ msgstr "Spara"
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:882
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/filters.php:949
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/prefs.php:986
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:901
#: classes/pref/feeds.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1814
#: classes/pref/feeds.php:1815
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/mail/init.php:129
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:248
@ -1144,26 +1144,26 @@ msgstr "Ladda ned"
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgid "Error receiving version information or no new version available."
msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
#: classes/feeds.php:56
#: classes/feeds.php:58
#, php-format
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"
#: classes/feeds.php:75
#: classes/feeds.php:78
msgid "View as RSS feed"
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visa RSS-flöde"
msgstr "Visa RSS-flöde"
#: classes/feeds.php:76
#: classes/feeds.php:79
#: classes/feeds.php:128
#: classes/feeds.php:131
#: classes/pref/feeds.php:1466
#: classes/pref/feeds.php:1467
msgid "View as RSS"
msgid "View as RSS"
msgstr "Visa som RSS"
msgstr "Visa som RSS"
#: classes/feeds.php:83
#: classes/feeds.php:86
msgid "Select:"
msgid "Select:"
msgstr "Markera:"
msgstr "Markera:"
#: classes/feeds.php:84
#: classes/feeds.php:87
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/filters.php:284
#: classes/pref/filters.php:284
@ -1172,18 +1172,18 @@ msgstr "Markera:"
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:739
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/feeds.php:1299
#: classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/pref/feeds.php:1556
#: classes/pref/feeds.php:1621
#: classes/pref/feeds.php:1622
#: plugins/instances/init.php:287
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgstr "Alla"
#: classes/feeds.php:86
#: classes/feeds.php:89
msgid "Invert"
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
msgstr "Invertera"
#: classes/feeds.php:87
#: classes/feeds.php:90
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/filters.php:286
#: classes/pref/filters.php:286
@ -1192,38 +1192,38 @@ msgstr "Invertera"
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:741
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/filters.php:768
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: classes/pref/feeds.php:1300
#: classes/pref/feeds.php:1301
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1558
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/feeds.php:1624
#: plugins/instances/init.php:289
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgstr "Ingen"
#: classes/feeds.php:93
#: classes/feeds.php:96
msgid "More..."
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
msgstr "Mer..."
#: classes/feeds.php:95
#: classes/feeds.php:98
msgid "Selection toggle:"
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Invertera val:"
msgstr "Invertera val:"
#: classes/feeds.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Selection:"
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"
msgstr "Markering:"
#: classes/feeds.php:104
#: classes/feeds.php:107
msgid "Set score"
msgid "Set score"
msgstr "Ange poäng"
msgstr "Ange poäng"
#: classes/feeds.php:107
#: classes/feeds.php:110
msgid "Archive"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgstr "Arkiv"
#: classes/feeds.php:109
#: classes/feeds.php:112
msgid "Move back"
msgid "Move back"
msgstr "Gå tillbaka"
msgstr "Gå tillbaka"
#: classes/feeds.php:110
#: classes/feeds.php:113
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:293
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:341
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/filters.php:748
@ -1231,167 +1231,167 @@ msgstr "Gå tillbaka"
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgstr "Radera"
#: classes/feeds.php:115
#: classes/feeds.php:118
#: classes/feeds.php:120
#: classes/feeds.php:123
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:26
#: plugins/mail/init.php:26
msgid "Forward by email"
msgid "Forward by email"
msgstr "Skicka med e-post"
msgstr "Skicka med e-post"
#: classes/feeds.php:124
#: classes/feeds.php:127
msgid "Feed:"
msgid "Feed:"
msgstr "Flöde:"
msgstr "Flöde:"
#: classes/feeds.php:197
#: classes/feeds.php:200
#: classes/feeds.php:827
#: classes/feeds.php:830
msgid "Feed not found."
msgid "Feed not found."
msgstr "Kunde inte hitta flöde."
msgstr "Kunde inte hitta flöde."
#: classes/feeds.php:254
#: classes/feeds.php:257
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgstr "Aldrig"
#: classes/feeds.php:370
#: classes/feeds.php:373
#, php-format
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importerad kl. %s"
msgstr "Importerad kl. %s"
#: classes/feeds.php:523
#: classes/feeds.php:526
msgid "mark as read"
msgid "mark as read"
msgstr "markera som läst"
msgstr "markera som läst"
#: classes/feeds.php:573
#: classes/feeds.php:576
msgid "Collapse article"
msgid "Collapse article"
msgstr "Minimera artikel"
msgstr "Minimera artikel"
#: classes/feeds.php:728
#: classes/feeds.php:731
msgid "No unread articles found to display."
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
#: classes/feeds.php:731
#: classes/feeds.php:734
msgid "No updated articles found to display."
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
#: classes/feeds.php:734
#: classes/feeds.php:737
msgid "No starred articles found to display."
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
#: classes/feeds.php:738
#: classes/feeds.php:741
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
#: classes/feeds.php:740
#: classes/feeds.php:743
msgid "No articles found to display."
msgid "No articles found to display."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
#: classes/feeds.php:755
#: classes/feeds.php:758
#: classes/feeds.php:922
#: classes/feeds.php:925
#, php-format
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
#: classes/feeds.php:765
#: classes/feeds.php:768
#: classes/feeds.php:932
#: classes/feeds.php:935
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
#: classes/feeds.php:912
#: classes/feeds.php:915
msgid "No feed selected."
msgid "No feed selected."
msgstr "Inget flöde valt."
msgstr "Inget flöde valt."
#: classes/feeds.php:965
#: classes/feeds.php:968
#: classes/feeds.php:973
#: classes/feeds.php:976
msgid "Feed or site URL"
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL för flöde eller webbplats"
msgstr "URL för flöde eller webbplats"
#: classes/feeds.php:979
#: classes/feeds.php:982
#: classes/pref/feeds.php:588
#: classes/pref/feeds.php:589
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:1778
#: classes/pref/feeds.php:1779
msgid "Place in category:"
msgid "Place in category:"
msgstr "Placera i kategori:"
msgstr "Placera i kategori:"
#: classes/feeds.php:987
#: classes/feeds.php:990
msgid "Available feeds"
msgid "Available feeds"
msgstr "Tillgängliga flöden"
msgstr "Tillgängliga flöden"
#: classes/feeds.php:999
#: classes/feeds.php:1002
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:618
#: classes/pref/feeds.php:619
#: classes/pref/feeds.php:835
#: classes/pref/feeds.php:836
msgid "Authentication"
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
msgstr "Autentisering"
#: classes/feeds.php:1003
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:624
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:839
#: classes/pref/feeds.php:840
#: classes/pref/feeds.php:1792
#: classes/pref/feeds.php:1793
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
msgstr "Användarnamn"
#: classes/feeds.php:1006
#: classes/feeds.php:1009
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/prefs.php:260
#: classes/pref/feeds.php:637
#: classes/pref/feeds.php:638
#: classes/pref/feeds.php:845
#: classes/pref/feeds.php:846
#: classes/pref/feeds.php:1795
#: classes/pref/feeds.php:1796
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgstr "Lösenord"
#: classes/feeds.php:1016
#: classes/feeds.php:1019
msgid "This feed requires authentication."
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
#: classes/feeds.php:1021
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1077
#: classes/feeds.php:1080
#: classes/pref/feeds.php:1813
#: classes/pref/feeds.php:1814
msgid "Subscribe"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
msgstr "Prenumerera"
#: classes/feeds.php:1024
#: classes/feeds.php:1027
msgid "More feeds"
msgid "More feeds"
msgstr "Fler flöden"
msgstr "Fler flöden"
#: classes/feeds.php:1047
#: classes/feeds.php:1050
#: classes/feeds.php:1138
#: classes/feeds.php:1141
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/filters.php:644
#: classes/pref/feeds.php:1291
#: classes/pref/feeds.php:1292
#: js/tt-rss.js:174
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgstr "Sök"
#: classes/feeds.php:1051
#: classes/feeds.php:1054
msgid "Popular feeds"
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populära flöden"
msgstr "Populära flöden"
#: classes/feeds.php:1052
#: classes/feeds.php:1055
msgid "Feed archive"
msgid "Feed archive"
msgstr "Flödesarkiv"
msgstr "Flödesarkiv"
#: classes/feeds.php:1055
#: classes/feeds.php:1058
msgid "limit:"
msgid "limit:"
msgstr "gräns:"
msgstr "gräns:"
#: classes/feeds.php:1078
#: classes/feeds.php:1081
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:400
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/filters.php:670
#: classes/pref/feeds.php:742
#: classes/pref/feeds.php:743
#: plugins/instances/init.php:294
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgstr "Ta bort"
#: classes/feeds.php:1089
#: classes/feeds.php:1092
msgid "Look for"
msgid "Look for"
msgstr "Sök efter"
msgstr "Sök efter"
#: classes/feeds.php:1097
#: classes/feeds.php:1100
msgid "Limit search to:"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begränsa sökning till:"
msgstr "Begränsa sökning till:"
#: classes/feeds.php:1113
#: classes/feeds.php:1116
msgid "This feed"
msgid "This feed"
msgstr "Detta flöde"
msgstr "Detta flöde"
@ -1522,8 +1522,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Behörighetsnivå: "
msgstr "Behörighetsnivå: "
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/feeds.php:645
#: classes/pref/feeds.php:646
#: classes/pref/feeds.php:851
#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgstr "Alternativ"
@ -1564,9 +1564,9 @@ msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:736
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/filters.php:763
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/pref/feeds.php:1295
#: classes/pref/feeds.php:1296
#: classes/pref/feeds.php:1552
#: classes/pref/feeds.php:1553
#: classes/pref/feeds.php:1618
#: classes/pref/feeds.php:1619
#: plugins/instances/init.php:284
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgid "Select"
msgstr "Markera"
msgstr "Markera"
@ -1697,13 +1697,13 @@ msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
msgstr "Kombinera"
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/filters.php:666
#: classes/pref/feeds.php:1311
#: classes/pref/feeds.php:1312
#: classes/pref/feeds.php:1325
#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Reset sort order"
msgid "Reset sort order"
msgstr "Återställ sorteringsordning"
msgstr "Återställ sorteringsordning"
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/feeds.php:1347
#: classes/pref/feeds.php:1348
msgid "Rescore articles"
msgid "Rescore articles"
msgstr "Poängsätt på nytt"
msgstr "Poängsätt på nytt"
@ -2215,207 +2215,207 @@ msgstr "Markera för att aktivera"
msgid "Feed Title"
msgid "Feed Title"
msgstr "Flödestitel"
msgstr "Flödestitel"
#: classes/pref/feeds.php:596
#: classes/pref/feeds.php:597
#: classes/pref/feeds.php:810
#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Update"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgstr "Uppdatera"
#: classes/pref/feeds.php:611
#: classes/pref/feeds.php:612
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:827
msgid "Article purging:"
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelrensning:"
msgstr "Artikelrensning:"
#: classes/pref/feeds.php:641
#: classes/pref/feeds.php:642
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:658
#: classes/pref/feeds.php:855
#: classes/pref/feeds.php:856
msgid "Hide from Popular feeds"
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Dölj från populära flöden"
msgstr "Dölj från populära flöden"
#: classes/pref/feeds.php:669
#: classes/pref/feeds.php:670
#: classes/pref/feeds.php:861
#: classes/pref/feeds.php:862
msgid "Include in e-mail digest"
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
#: classes/pref/feeds.php:682
#: classes/pref/feeds.php:683
#: classes/pref/feeds.php:867
#: classes/pref/feeds.php:868
msgid "Always display image attachments"
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Visa alltid bilder"
msgstr "Visa alltid bilder"
#: classes/pref/feeds.php:695
#: classes/pref/feeds.php:696
#: classes/pref/feeds.php:875
#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Do not embed images"
msgid "Do not embed images"
msgstr "Bädda inte in bilder"
msgstr "Bädda inte in bilder"
#: classes/pref/feeds.php:708
#: classes/pref/feeds.php:709
#: classes/pref/feeds.php:883
#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Cache images locally"
msgid "Cache images locally"
msgstr "Cacha bilder lokalt"
msgstr "Cacha bilder lokalt"
#: classes/pref/feeds.php:720
#: classes/pref/feeds.php:721
#: classes/pref/feeds.php:889
#: classes/pref/feeds.php:890
msgid "Mark updated articles as unread"
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
#: classes/pref/feeds.php:726
#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgstr "Ikon"
#: classes/pref/feeds.php:740
#: classes/pref/feeds.php:741
msgid "Replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
msgstr "Ersätt"
#: classes/pref/feeds.php:762
#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Resubscribe to push updates"
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
#: classes/pref/feeds.php:769
#: classes/pref/feeds.php:770
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
#: classes/pref/feeds.php:1144
#: classes/pref/feeds.php:1145
#: classes/pref/feeds.php:1197
#: classes/pref/feeds.php:1198
msgid "All done."
msgid "All done."
msgstr "Klart."
msgstr "Klart."
#: classes/pref/feeds.php:1252
#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Feeds with errors"
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Flöden med fel"
msgstr "Flöden med fel"
#: classes/pref/feeds.php:1272
#: classes/pref/feeds.php:1273
msgid "Inactive feeds"
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktiva flöden"
msgstr "Inaktiva flöden"
#: classes/pref/feeds.php:1309
#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Edit selected feeds"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Redigera valda flöden"
msgstr "Redigera valda flöden"
#: classes/pref/feeds.php:1313
#: classes/pref/feeds.php:1314
#: js/prefs.js:1732
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Massprenumerera"
msgstr "Massprenumerera"
#: classes/pref/feeds.php:1320
#: classes/pref/feeds.php:1321
msgid "Categories"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgstr "Kategorier"
#: classes/pref/feeds.php:1323
#: classes/pref/feeds.php:1324
msgid "Add category"
msgid "Add category"
msgstr "Lägg till kategori"
msgstr "Lägg till kategori"
#: classes/pref/feeds.php:1327
#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Remove selected"
msgid "Remove selected"
msgstr "Ta bort markerade"
msgstr "Ta bort markerade"
#: classes/pref/feeds.php:1338
#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "More actions..."
msgid "More actions..."
msgstr "Fler åtgärder..."
msgstr "Fler åtgärder..."
#: classes/pref/feeds.php:1342
#: classes/pref/feeds.php:1343
msgid "Manual purge"
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuell rensning"
msgstr "Manuell rensning"
#: classes/pref/feeds.php:1346
#: classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Clear feed data"
msgid "Clear feed data"
msgstr "Rensa flödesdata"
msgstr "Rensa flödesdata"
#: classes/pref/feeds.php:1397
#: classes/pref/feeds.php:1398
msgid "OPML"
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
#: classes/pref/feeds.php:1399
#: classes/pref/feeds.php:1400
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
#: classes/pref/feeds.php:1412
#: classes/pref/feeds.php:1413
msgid "Import my OPML"
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importera OPML"
msgstr "Importera OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1416
#: classes/pref/feeds.php:1417
msgid "Filename:"
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
msgstr "Filnamn:"
#: classes/pref/feeds.php:1418
#: classes/pref/feeds.php:1419
msgid "Include settings"
msgid "Include settings"
msgstr "Inkludera inställningar"
msgstr "Inkludera inställningar"
#: classes/pref/feeds.php:1422
#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Export OPML"
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportera OPML"
msgstr "Exportera OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1426
#: classes/pref/feeds.php:1427
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
#: classes/pref/feeds.php:1428
#: classes/pref/feeds.php:1429
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
#: classes/pref/feeds.php:1430
#: classes/pref/feeds.php:1431
msgid "Public OPML URL"
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publik OPML-URL"
msgstr "Publik OPML-URL"
#: classes/pref/feeds.php:1431
#: classes/pref/feeds.php:1432
msgid "Display published OPML URL"
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
#: classes/pref/feeds.php:1440
#: classes/pref/feeds.php:1441
msgid "Firefox integration"
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox-integration"
msgstr "Firefox-integration"
#: classes/pref/feeds.php:1442
#: classes/pref/feeds.php:1443
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-webbplats kan användas som en flödesläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan."
#: classes/pref/feeds.php:1449
#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."
msgstr "Klicka här för att registrera denna webbplats som en flödesläsare."