$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['importtext'] = 'Sie können Kontakte aus einem bestehenden Adressbuch hochladen.<br/>Es können Adressbücher im <ahref="http://de.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard-Format</a> importiert werden.';
$labels['importtext'] = 'Sie können Kontakte aus einem bestehenden Adressbuch hochladen.<br/>Es können Adressbücher im <ahref="http://de.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard-Format</a> importiert werden.';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation nicht erlaubt!';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operation nicht erlaubt!';
$messages['nofromaddress'] = 'Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewählter Identität';
$messages['nofromaddress'] = 'Fehlende E-Mail-Adresse in ausgewählter Identität';
$messages['editorwarning'] = 'Beim Wechseln in den Texteditor gehen alle Textformatierungen verloren. Möchten Sie fortfahren?';
$messages['editorwarning'] = 'Beim Wechseln in den Texteditor gehen alle Textformatierungen verloren. Möchten Sie fortfahren?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ein fataler Konfigurationsfehler ist aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Administrator. <b>Ihre Nachricht konnte nicht versendet werden.</b>';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ein gravierender Konfigurationsfehler ist aufgetreten. Kontaktieren Sie den Server-Administrator. <b>Die Nachricht wurde nicht gesendet!</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Die Verbindung ist fehlgeschlagen';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen';
$messages['smtpautherror'] = 'SMTP Fehler ($code): Die Authentisierung ist fehlgeschlagen';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Der Absender "$from" konnte nicht gesetzt werden ($msg)';
$messages['smtpfromerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Der Absender "$from" konnte nicht gesetzt werden ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Der Empfänger "$to" konnte nicht gesetzt werden ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'SMTP Fehler ($code): Der Empfänger "$to" konnte nicht gesetzt werden ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Fehler: Die Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden';
$messages['smtprecipientserror'] = 'SMTP Fehler: Die Empfängerliste konnte nicht verarbeitet werden';
$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP-Fehler: Empfangsbestätigungen werden nicht unterstützt';
$messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP-Fehler: Übermittlungsbestätigungen werden nicht unterstützt';
$labels['yourmessage'] = 'Ovo je vraćena potvrda vaše poruke';
$labels['yourmessage'] = 'Ovo je vraćena potvrda vaše poruke';
$labels['receiptnote'] = 'Info: Ova potvrda samo potvrđuje da se poruka prikazala na računalu primaoca. Nema garancije da je primaoc pročitao ili razumio sadržaj poruke.';
$labels['receiptnote'] = 'Info: Ova poruka samo potvrđuje da se poruka prikazala na računalu primaoca. Nema garancije da je primaoc pročitao ili razumio sadržaj poruke.';
$labels['importtarget'] = 'Kapcsolatok hozzáadása a címjegyzékhez:';
$labels['importreplace'] = 'A teljes címjegyzék cseréje';
$labels['importreplace'] = 'A teljes címjegyzék cseréje';
$labels['importtext'] = 'Feltölthet kapcsolatokat egy már létező címjegyzékből. <br/> Jelenleg a <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> formátumú adatok importálása támogatott.';
$labels['importtext'] = 'Feltölthet kapcsolatokat egy már létező címjegyzékből. <br/> Jelenleg a <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> formátumú adatok importálása támogatott.';
$messages['importerror'] = 'Az importálás sikertelen! A feltöltött állomány nem egy érvényes vCard fájl.';
$messages['importerror'] = 'Az importálás sikertelen! A feltöltött állomány nem egy érvényes vCard fájl.';
$messages['importconfirm'] = '<b>Sikeresen importálásra került $inserted kapcsolat, kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirm'] = '<b>Sikeresen importálásra került $inserted kapcsolat, kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Kihagyva $skipped már létező bejegyzés</b>';
$messages['opnotpermitted'] = 'A művelet nem megengedett!';
$messages['opnotpermitted'] = 'A művelet nem megengedett!';
$messages['nofromaddress'] = 'Hiányzó e-mail cím a kiválasztott feladónál';
$messages['nofromaddress'] = 'Hiányzó e-mail cím a kiválasztott feladónál';
$messages['editorwarning'] = 'Az egyszerű szöveges formátumra való váltás az összes formázás elvesztésével jár. Biztosan folytatja?';
$messages['editorwarning'] = 'Az egyszerű szöveges formátumra való váltás az összes formázás elvesztésével jár. Biztosan folytatja?';
@ -123,10 +126,10 @@ $messages['smtpdsnerror'] = 'SMTP hiba: A kézbesítési visszaigazolásokat a s
$labels['receiptnote'] = 'ملاحظة: يُعلمك هذا الإيصال بأن رسالتك قد ظهرت على جهاز المستقبِل. ليست هناك أية ضمانات أن المستقبل قد قرأ أو فهم محتويات الرسالة.';
$labels['name'] = '表示名';
$labels['name'] = 'اسم العرض';
$labels['firstname'] = '名 (ファーストネーム)';
$labels['firstname'] = 'الإسم الأول';
$labels['surname'] = '姓 (ラストネーム)';
$labels['surname'] = 'الإسم الأخير';
$labels['middlename'] = 'ミドルネーム';
$labels['middlename'] = 'الاسم الثاني';
$labels['nameprefix'] = '敬称 (名前の前)';
$labels['nameprefix'] = 'السابقة';
$labels['namesuffix'] = '敬称 (名前の後)';
$labels['namesuffix'] = 'اللاحقة';
$labels['nickname'] = 'ニックネーム';
$labels['nickname'] = 'اللقب';
$labels['jobtitle'] = '肩書き';
$labels['jobtitle'] = 'المسمى الوظيفي';
$labels['department'] = '部署名';
$labels['department'] = 'الإدارة';
$labels['gender'] = '性別';
$labels['gender'] = 'الجنس';
$labels['maidenname'] = '旧姓';
$labels['maidenname'] = 'إسم الزواج';
$labels['email'] = 'メールアドレス';
$labels['email'] = 'البريد الإلكتروني';
$labels['phone'] = '電話番号';
$labels['phone'] = 'الهاتف';
$labels['address'] = '住所';
$labels['address'] = 'العنوان';
$labels['street'] = '通り';
$labels['street'] = 'الشارع';
$labels['locality'] = '都市';
$labels['locality'] = 'المدينة';
$labels['zipcode'] = '郵便番号';
$labels['zipcode'] = 'الرمز البريدي';
$labels['region'] = '州';
$labels['region'] = 'المنطقة';
$labels['country'] = '国';
$labels['country'] = 'الدولة';
$labels['birthday'] = '誕生日';
$labels['birthday'] = 'تاريخ الميلاد';
$labels['anniversary'] = '記念日';
$labels['anniversary'] = 'المناسبة السنوية';
$labels['website'] = 'ウェブサイト';
$labels['website'] = 'الموقع';
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
$labels['notes'] = 'Notes';
$labels['notes'] = 'ملاحظات';
$labels['male'] = '男性';
$labels['male'] = 'ذكر';
$labels['female'] = '女性';
$labels['female'] = 'أنثى';
$labels['manager'] = '管理者';
$labels['manager'] = 'مدير';
$labels['assistant'] = 'アシスタント';
$labels['assistant'] = 'مساعد';
$labels['spouse'] = '配偶者';
$labels['spouse'] = 'زوجة';
$labels['typehome'] = 'المنزل';
$labels['typehome'] = '自宅';
$labels['typework'] = 'العمل';
$labels['typework'] = '職場';
$labels['typeother'] = 'آخر';
$labels['typeother'] = '他';
$labels['typemobile'] = 'المحمول';
$labels['typemobile'] = 'モバイル';
$labels['typemain'] = 'الرئيسي';
$labels['typemain'] = '主要回線';
$labels['typehomefax'] = 'فاكس المنزل';
$labels['typehomefax'] = '自宅 Fax';
$labels['typeworkfax'] = 'فاكس العمل';
$labels['typeworkfax'] = '職場 Fax';
$labels['typecar'] = 'السيارة';
$labels['typecar'] = '車';
$labels['typepager'] = 'الرنان';
$labels['typepager'] = 'ポケベル(ページャー)';
$labels['typevideo'] = 'الفيديو';
$labels['typevideo'] = 'ビデオ';
$labels['typeassistant'] = 'المساعد';
$labels['typeassistant'] = 'アシスタント';
$labels['addfield'] = 'إضافة حقل...';
$labels['addcontact'] = 'إضافة المراسل المحدد إلى دفتر عناويني';
$labels['addfield'] = '項目の追加...';
$labels['editcontact'] = 'تحرير بيانات المراسل';
$labels['addcontact'] = '連絡先の新規追加';
$labels['contacts'] = 'المراسلين';
$labels['editcontact'] = '連絡先の編集';
$labels['contactproperties'] = 'خواص جهة الإتصال';
$labels['importtext'] = 'يمكنك رفع قائمة المراسلين من دفتر عناوين موجود.<br/>ندعم حالياً استيراد العناوين من نسق بيانات <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['importfromfile'] = 'Importar de arquivo:';
$labels['importfromfile'] = 'Importar de arquivo:';
$labels['importtarget'] = 'Adicionar novos contatos para o catálogo de endereços:';
$labels['importreplace'] = 'Substituir o catálogo de endereços atual';
$labels['importreplace'] = 'Substituir o catálogo de endereços atual';
$labels['importtext'] = 'Você pode enviar contatos de um catálogo de endereços existente.<br/>Os contatos devem ser enviados no formato <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['importtext'] = 'Você pode enviar contatos de um catálogo de endereços existente.<br/>Os contatos devem ser enviados no formato <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>.';
$labels['done'] = 'Finalizado';
$labels['done'] = 'Finalizado';
@ -359,6 +369,8 @@ $labels['afternseconds'] = 'depois de $n segundos';
$labels['reqmdn'] = 'Sempre pedir confirmação de leitura';
$labels['reqmdn'] = 'Sempre pedir confirmação de leitura';
$labels['reqdsn'] = 'Sempre pedir confirmação de entrega';
$labels['reqdsn'] = 'Sempre pedir confirmação de entrega';
$labels['replysamefolder'] = 'Guardar as respostas na mesma pasta da mensagem original';
$labels['replysamefolder'] = 'Guardar as respostas na mesma pasta da mensagem original';
$labels['defaultaddressbook'] = 'Adicionar novos contatos para o catálogo de endereços:';
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Verificar ortografia antes de enviar uma mensagem';
$labels['importtext'] = 'Stike lahko prenesete iz obstoječega imenika<br/> Trenutno je podprto uvažanje naslovov v formatu <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>';
$labels['importtext'] = 'Stike lahko prenesete iz obstoječega imenika<br/> Trenutno je podprto uvažanje naslovov v formatu <ahref="http://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a>';