$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta fosse lida. Deseja enviar uma notificação?';
$labels['mdnrequest'] = 'O remetente desta mensagem pediu para ser notificado quando esta mensagem fosse lida. Deseja enviar uma notificação?';
$labels['receiptread'] = 'Recibo de leitura';
$labels['yourmessage'] = 'Isto é um recibo de leitura da sua mensagem';
$labels['receiptnote'] = 'Nota: este recibo apenas indica que a mensagem foi aberta pelo destinatário. Não garante que a mensagem foi lida ou compreendida.';
$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviado';
$messages['movingmessage'] = 'A mover mensagem...';
$messages['copyingmessage'] = 'A copiar mensagem...';
$messages['receiptsent'] = 'Recibo de leitura enviadocom sucesso';
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Não foi possível enviar o recibo';
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Esta é a última identidade, não é possível eliminá-la.';
$messages['addsubfolderhint'] = 'Esta pasta será criada como uma sub-pasta da que está seleccionada';
$messages['forbiddencharacter'] = 'O nome da pasta contém um caractere inválido';
$messages['selectimportfile'] = 'Por favor selecione um ficheiro para carregar';
$messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços selecionado';
$messages['selectimportfile'] = 'Por favor seleccione um ficheiro para carregar';
$messages['addresswriterror'] = 'Não é possível escrever no livro de endereços seleccionado';
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Contacto adicionado com sucesso a este grupo';
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Contacto removido com sucesso deste grupo';
$messages['importwait'] = 'A importar, por favor aguarde...';
$messages['importerror'] = 'A importação falhou! O ficheiro submetido não é um ficheiro vCard válido.';
$messages['importconfirm'] = '<b>$inserted contactos importados com sucesso, $skipped contactos já existentes ignorados</b>:<p><em>$names</em></p>';
$messages['opnotpermitted'] = 'Operação não permitida';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de email na identidade selecionada';
$messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor plain text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu administrador imediatamente. <b>A sua mensagem não pôde ser enviada.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): Ligação ao servidor falhou';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar lista de destinatários';
$messages['nofromaddress'] = 'Falta o endereço de e-mail na identidade seleccionada';
$messages['editorwarning'] = 'Ao mudar para o editor Plain Text vai perder toda a formação de texto. Deseja continuar?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Ocorreu um erro fatal de configuração. Contacte o seu Administrador imediatamente. <b>A sua mensagem não pôde ser enviada.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'Erro SMTP ($code): A ligação ao servidor falhou';
$messages['smtpautherror'] = 'Erro SMTP ($code): A autenticação falhou';
$messages['smtpfromerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao definir o remetente "$from" ($msg)';
$messages['smtptoerror'] = 'Erro SMTP ($code): Falha ao adicionar o destinatário: "$to" ($msg)';
$messages['smtprecipientserror'] = 'Erro SMTP: Impossível analisar a lista de destinatários';
$messages['smtperror'] = 'Erro SMTP: $msg';
$messages['emailformaterror'] = 'Endereço de e-mail incorrecto: $email';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Demasiados destinatários. Reduza o numero de destinatários para o máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo de $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'O número de membros do grupo ultrapassa o máximo permitido de $max.';
$messages['internalerror'] = 'Ocorreu um erro interno. Por favor, tente de novamente.';