$messages['disablednotice'] = 'Mae gwaith cynnal a chadw ar y system ar hyn o bryd a nid yw\'n bosib newid y cyfrinair ar hyn o bryd. Fe ddylai fod popeth nol i\'r arfer yn fuan. Rydym yn ymddiheuro am yr anghyfleustra.';
$messages['firstloginchange'] = 'Das ist Ihre erste Anmeldung. Bitte ändern Sie Ihr Passwort.';
$messages['disablednotice'] = 'Das System befindet sich derzeit im Wartungszustand und eine Passwortänderung ist im Moment nicht möglich. Alles sollte bald wieder normal sein. Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.';
@ -28,6 +28,14 @@ $messages['connecterror'] = 'Δεν μπορεσε να αποθηκευτεί
$messages['internalerror'] = 'Δεν μπορεσε να αποθηκευτεί ο νέος κωδικός πρόσβασης. ';
$messages['passwordshort'] = 'Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να είναι τουλάχιστον $length χαρακτήρων.';
$messages['passwordweak'] = 'Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον έναν αριθμό και ένα σημείο στίξης. ';
$messages['passwordtooweak'] = 'Το συνθηματικό είναι πολύ ασθενές.';
$messages['passwordnoseq'] = 'Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι μια ακολουθία όπως 123456 ή QWERTY.';
$messages['passwordnocommon'] = 'Το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι μια κοινή λέξη ή όνομα.';
$messages['passwordforbidden'] = 'Ο κωδικός πρόσβασης περιέχει μη επιτρεπτούς χαρακτήρες. ';
$messages['firstloginchange'] = 'Αυτή είναι η πρώτη σας είσοδος. Παρακαλώ αλλάξτε το συνθηματικό σας.';
$messages['disablednotice'] = 'Το σύστημα βρίσκεται υπό συντήρηση και η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης δεν είναι δυνατή αυτή τη στιγμή. Τα πάντα θα πρέπει να επανέλθουν σε κανονική λειτουργία σύντομα. Ζητούμε συγγνώμη για την όποια ταλαιπωρία.';
$messages['passwinhistory'] = 'Αυτό το συνθηματικό έχει ήδη χρησιμοποιηθεί.';
$messages['samepasswd'] = 'Το νέο συνθηματικό πρέπει να είναι διαφορετικό από το παλιό.';
$messages['passwdexpirewarning'] = 'Προσοχή! Το συνθηματικό σας θα λήξει σύντομα, αλλάξτε το πριν από $expirationdatetime.';
$messages['passwdexpired'] = 'Το συνθηματικό σας έληξε, πρέπει να το αλλάξετε τώρα!';
$messages['passwdconstraintviolation'] = 'Παραβίαση περιορισμών συνθηματικού. Το συνθηματικό είναι πιθανώς πολύ ασθενές.';
@ -28,6 +28,9 @@ $messages['connecterror'] = 'Az új jelszó mentése nem sikerült. Hiba a kapcs
$messages['internalerror'] = 'Hiba történt a kérés feldolgozása során.';
$messages['passwordshort'] = 'A jelszónak legalább $length karakter hosszunak kell lennie.';
$messages['passwordweak'] = 'A jelszónak mindenképpen kell tartalmaznia egy számot és egy írásjelet.';
$messages['passwordtooweak'] = 'A jelszó túl gyenge.';
$messages['passwordnoseq'] = 'A jelszavak nem lehetnek olyan karaktereksorozatok mint például az 123456 vagy a QWERTY.';
$messages['passwordnocommon'] = 'A jelszó nem lehet egy általános szó vagy név.';
$messages['passwordforbidden'] = 'A jelszó tiltott karaktert is tartalmaz.';
$messages['firstloginchange'] = 'Ez az első belépésed. Változtass jelszót.';
$messages['disablednotice'] = 'A rendszer jelenleg karbantartás alatt van és a jelszó módosítás nem lehetséges ebben a pillanatban. Minden visszaáll normálisra hamarosan. A kellemetlenségért elnézést kérünk.';
@ -28,6 +28,9 @@ $messages['connecterror'] = 'Nieuwe wachtwoord kan niet opgeslagen worden; verbi
$messages['internalerror'] = 'Uw nieuwe wachtwoord kan niet worden opgeslagen.';
$messages['passwordshort'] = 'Het wachtwoord moet minimaal $length tekens lang zijn.';
$messages['passwordweak'] = 'Het wachtwoord moet minimaal één cijfer en één leesteken bevatten.';
$messages['passwordtooweak'] = 'Uw wachtwoord is niet sterk genoeg.';
$messages['passwordnoseq'] = 'Uw wachtwoord mag geen opeenvolging zijn zoals 123456 of AZERTY.';
$messages['passwordnocommon'] = 'Uw wachtwoord mag geen veel voorkomende naam of tekst zijn.';
$messages['passwordforbidden'] = 'Het wachtwoord bevat tekens die niet toegestaan zijn.';
$messages['firstloginchange'] = 'Dit is uw eerste aanmelding. Verander uw wachtwoord alstublieft.';
$messages['disablednotice'] = 'Het systeem is momenteel in onderhoud en wachtwoord wijzigen is op dit moment dus niet mogelijk. Alles werkt binnenkort weer naar behoren. Onze excuses voor het ongemak.';
$labels['importgroups'] = 'Importa assignacions de grup';
$labels['importgroupsall'] = 'Tot (crea grups si és necessari)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Només per a grups existents';
$labels['importdesc'] = 'Podeu importar contactes des d\'una llibreta d\'adreces existent. <br/>Actualment es permet la importació d\'adreces des d\'una <ahref="https://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> o en format de dades CSV (dades separades per coma).';
$labels['done'] = 'Fet';
$labels['settingsfor'] = 'Configuració per a';
$labels['about'] = 'Quant a';
@ -403,6 +404,7 @@ $labels['manageidentities'] = 'Gestiona les identitats';
$labels['newidentity'] = 'Crea una nova identitat';
$labels['addidentity'] = 'Afegeix una identitat';
$labels['editidentity'] = 'Edita la identitat';
$labels['identityencryption'] = 'Encriptació';
$labels['preferhtml'] = 'Mostra HTML';
$labels['defaultcharset'] = 'Joc de caràcters per defecte';
@ -199,6 +199,7 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'No és un format d\'imatge vàlid.';
$messages['mispellingsfound'] = 'S\'han detectat errors d\'ortografia al missatge.';
$messages['parentnotwritable'] = 'No s\'ha pogut crear/moure la carpeta dins de la carpeta ascendent seleccionada. No hi ha permisos d\'escriptura.';
$messages['messagetoobig'] = 'La part del missatge és massa gran per processar-la.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Aquest adjunt és sospitós per què el seu tipus no coincideix amb el tipus declarat en el missatge. Si no us en refieu del remitent, no hauríeu d\'obrir aquest missatge en el navegador per què pot tenir contingut maliciós. <br/><br/><em>S\'esperava: $expected; s\'ha trobat: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Atenció: Aquest client de correu necessita Javascript! Per a poder fer-lo servir heu d\'activar Javascript a les opcions del navegador.';
$messages['messageissent'] = 'El missatge ja ha estat enviat, però encara no s\'ha desat. Voleu desar-lo ara?';
$messages['errnotfound'] = 'No s\'ha trobat el fitxer';
@ -61,7 +61,7 @@ $messages['encryptedmessage'] = 'Tato zpráva je zašifrovaná a nelze ji zobraz
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Toto je šifrovaná zpráva a může být dešifrována pomocí rozšíření ve vašem prohlížeči.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'Nenalezen validní veřejný klíč pro $email';
$messages['nopubkeyforsender'] = 'Pro Vaši identitu odesílatele se nenašel žádný platný veřejný klíč. Chcete správu zašifrovat pro příjemce?';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Přílohy, které jste už uložili na server, není možné zašifrovat. Prosím přidejte je znovu, v editoru pro šifrovaní.';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Přílohy, které jste už uložili na server, není možné zašifrovat. Prosím, přidejte je znovu v editoru pro šifrování.';
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Přejete si prohledat servery s klíči k nalezení chybějících klíčů?';
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Byly nalezeny následující veřejné klíče:';
$messages['keyservererror'] = 'Selhalo získávání klíče ze serveru s klíči';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Nemohu ověřit, že máte právo přistupovat k této službě!';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Nemohu ověřit, zda máte právo přistupovat k této službě!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Stav Vašeho požadavku není možné ověřit.';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Pro ochranu Vašeho účtu je přístup do této sekce dočasně zablokován. Existuje důvodné podezření, že Váš účet byl napaden.\nPokud vidíte toto upozornění, nejspíše jste se neodhlásili před opuštěním této stránky.\n\nAbyste mohli pokračovat, je nutné kontaktovat pověřenou osobu.";
$labels['mailimportdesc'] = 'Sie können Mail-Dateien im Format <ahref="https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format">MME</a> oder <ahref="https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox">MBOX</a> hochladen.';
$labels['mailimportzip'] = 'Mehrere Dateien können zu ZIP-Archiven komprimiert werden.';
$labels['importgroupsall'] = 'Alle (Gruppen erstellen wenn nötig)';
$labels['importgroupsexisting'] = 'Nur für existierende Gruppen';
$labels['importdesc'] = 'Sie können Kontakte von einem vorhandenen Adressbuch hochladen.<br/>Zur Zeit wird der Import von Adressen im <ahref="https://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> oder CSV-Format (Komma-getrenntes Format) unterstützt.';
@ -60,6 +60,7 @@ $messages['blockedresources'] = 'Til verndar hefur verið lokað á öll fjarten
$messages['encryptedmessage'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og því er ekki hægt að birta þau!';
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Þetta eru dulrituð skilaboð og er hægt að afkóða þau með vafraviðbótinni.';
$messages['nopubkeyfor'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir $email';
$messages['nopubkeyforsender'] = 'Enginn gildur dreifilykill fannst fyrir sendandaauðkennið þitt. Viltu dulrita skilaboðin einungis fyrir viðtakendurna?';
$messages['encryptnoattachments'] = 'Viðhengi sem þegar er búið að senda inn er ekki hægt að dulrita. Bættu þeim við aftur í dulritunarritlinum.';
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Viltu leita að þeim lyklum sem vantar á opinberum lyklaþjónum?';
$messages['opnotpermitted'] = 'Aðgerð ekki leyfð!';
$messages['nofromaddress'] = 'Vantar tölvupóstfang í völdu auðkenni.';
$messages['editorwarning'] = 'Ef skipt er um ritil getur snið texta tapast. Viltu halda áfram?';
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Alvarleg villa kom upp í uppsetningu. Hafðu strax samband við kerfisstjórann þinn. <b>Ekki var hægt að senda skilaboðin.</b>';
$messages['smtpconnerror'] = 'SMTP-villa ($code): Tenging við póstþjón mistókst.';
$messages['toomanyrecipients'] = 'Of margir viðtakendur. Fækkaðu þeim í $max.';
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Fjöldi meðlima í hópnum fer fram úr hámarksfjöldanum $max.';
$messages['internalerror'] = 'Innri villa kom upp. Prófaðu aftur.';
$messages['contactdelerror'] = 'Gat ekki eytt tengilið(um).';
$messages['contactdeleted'] = 'Tókst að eyða tengilið(um).';
@ -195,6 +200,7 @@ $messages['invalidimageformat'] = 'Ekki gilt myndasnið.';
$messages['mispellingsfound'] = 'Stafsetningarvillur fundust í skilaboðunum.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Tókst ekki að útbúa möppu eða færa inn í valda yfirmöppu. Það vantar aðgangsheimildir.';
$messages['messagetoobig'] = 'Efnishluti skilaboðanna er of stór til að hægt sé að meðhöndla skilaboðin.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Þetta viðhengi er grunsamlegt þar sem tegund þess samsvarar ekki tegundinni sem gefin er upp í skilaboðunum. Ef þú treystir ekki sendandanum, ættirðu ekki að opna það í vafranum því það gæti innihaldið óværur.<br/><br/><em>Átti von á: $expected; fann: $detected</em>';
$messages['noscriptwarning'] = 'Aðvörun: Þessi vefpóstþjónusta þarfnast JavaScript! Til að nota hana þarftu að virkja JavaScript í stillingum vafrans.';
$messages['messageissent'] = 'Þessi skilaboð hafa þegar verið send, en hafa ekki verið vistuð. Viltu vista þau núna?';
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Gat ekki gengið úr skugga um að þú hafir heimild til að nota þessa þjónustu!';
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Athugun á beiðni mistókst';
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Til að verja þig er aðgangur að þessu tilfang gerður öruggur á móti CSRF.\nEf þú sérð þetta er líklegast að þú hafir ekki skráð þig út áður en þú hættir í vefviðmótinu.\n\nNú þarftu að grípa til aðgerða til að geta haldið áfram.";
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Hafðu samband við kerfisstjóra þjónsins þíns';
$messages['clicktoresumesession'] = 'Smelltu hér til að halda áfram með fyrri setu';
$messages['errcomposesession'] = 'Villa í samningarsetu';
$messages['mispellingsfound'] = 'Spelfouten gedetecteerd in bericht.';
$messages['parentnotwritable'] = 'Niet in staat om map aan te maken of verplaatsen in gekozen bovenliggende map. U heeft geen toegangsrechten.';
$messages['messagetoobig'] = 'Het bericht is te groot om te verwerken.';
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'WAARSCHUWING! Deze bijlage is verdacht omdat het bestandstype niet overeenkomt met het bestandstype dat gespecificeerd is in het bericht. Open deze bijlage niet in uw browser als u de afzender niet vertrouwt, aangezien deze bijlage kwaadaardige inhoud kan bevatten.
Verwacht: $expected; gevonden: $detected';
$messages['noscriptwarning'] = 'Waarschuwing: deze webmailapplicatie vereist Javascript! U dient Javascript in te schakelen in uw browserinstellingen wanneer u gebruik wilt maken van deze applicatie.';
$messages['messageissent'] = 'Het bericht was al verzonden, maar nog niet opgeslagen. Wilt u het nu opslaan?';
$messages['errnotfound'] = 'Bestand niet gevonden';
@ -214,3 +216,9 @@ $messages['clicktoresumesession'] = 'Klik hier om uw vorige sessie te hervatten'