You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/app/src/main/res/values-ca/strings.xml

135 lines
8.3 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<!--suppress AndroidLintTypographyEllipsis,AndroidLintTypographyDashes-->
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Neteja la selecció d\'imatge</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari...</string>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
<string name="import_summary_title">Resum de Restauració</string>
<string name="import_progress_read">S\'està llegint la tasca %d</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No es pot accedir a la carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">No s\'ha pogut accedir a la targeta SD.</string>
<string name="read_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="write_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Voleu suprimir aquesta tasca?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Temps (hores : minuts)</string>
<string name="DLG_undo">Desfés</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Prem per establir</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenació i subtasques</string>
<string name="TLA_menu_search">Cerca</string>
<string name="TLA_menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [ocult]</string>
<string name="TAd_completed">Acabat fa\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edita</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ordre manual amb subtasques</string>
<string name="SSD_sort_auto">Classificació intel·ligent Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Per títol</string>
<string name="SSD_sort_due">Per data de venciment</string>
<string name="SSD_sort_importance">Per importància</string>
<string name="SSD_sort_modified">Per darrera modificació</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidència \'%s\'</string>
<string name="TEA_title_hint">Resum de la tasca</string>
<string name="TEA_importance_label">Importància</string>
<string name="TEA_no_date">Sense venciment</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostra la tasca</string>
<string name="TEA_note_label">Notes</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quant temps us portarà?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Temps que ja s\'ha invertit en la Tasca</string>
<string name="TEA_no_time">cap hora</string>
<string name="due_date">Al finalitzar la data límit</string>
<string name="day_before_due">El dia abans del venciment</string>
<string name="week_before_due">La setmana abans del venciment</string>
<string name="TEA_control_when">Quan</string>
<string name="TEA_control_importance">Importància</string>
<string name="TEA_control_notes">Notes</string>
<string name="TEA_control_files">Fitxers</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatoris</string>
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més...</string>
<string name="MCA_return_call">Truca ara</string>
<string name="MCA_add_task">Truca després</string>
<string name="MCA_ignore">Ignora</string>
<string name="MCA_task_title_name">Retorna la trucada a en/na %1$s a %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Retorna la trucada a %s</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparença</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques completades?</string>
<string name="day_after_tomorrow">Demà passat</string>
<string name="next_week">La setmana que ve</string>
<string name="dont_hide">No amagis</string>
<string name="BFE_Active">Tasques actives</string>
<string name="BFE_Recent">Modificades fa poc</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasques actives</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">també</string>
<string name="CFA_context_chain">%s té criteris</string>
<string name="CFA_context_delete">Suprimeix la fila</string>
<string name="CFA_help">Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi \"Veure\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Afegeix criteris</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vençuda per: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Venciment per...</string>
<string name="no_due_date">Sense data de venciment</string>
<string name="next_month">El mes que ve</string>
<string name="CFC_importance_text">Per menys important?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importància...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">El títol conté...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Títol conté: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Error afegint la tasca al calendari!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Obrir Event del Calendari</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completada)</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Neteja les tasques completades</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">S\'està autenticant...</string>
<string name="rmd_NoA_done">Acabat</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="repeat_forever">Repeteix indefinidament</string>
<string name="repeat_until">Repeteix fins %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">A cap llista</string>
<string name="TPl_notification">Temporitzadors actius per %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasques sent cronometrades</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">inici d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">finalització d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Temps invertit</string>
<string name="delete_task">Eliminar tasca</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tasca</item>
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<string name="today">Avui</string>
<string name="tomorrow">Demà</string>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_forget">Surt</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string>
<string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string>
<string name="source_code">Codi font</string>
<string name="translations">Contribuir traduccions</string>
<string name="report_an_issue">Informa d\'un problema</string>
<string name="contact_developer">Contacta amb el desenvolupador</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sense recordatoris durant les hores de silenci</string>
<string name="geofence_radius_title">Radi (metres)</string>
<string name="filters">Filtres</string>
<string name="filter_settings">Configuració dels filtres</string>
<string name="show_hidden">Mostra ocultes</string>
<string name="show_completed">Mostra completades</string>
<string name="reverse">Ordenació inversa</string>
<string name="language">Idioma</string>
<string name="settings_localization">Localització</string>
<string name="layout_direction_left_to_right">D\'esquerra a dreta</string>
<string name="layout_direction_right_to_left">De dreta a esquerra</string>
<string name="led_notification">Led de notificació</string>
</resources>