Update translations

* Catalan
* Czech
* Danish
* Norwegian
* Portuguese
* Thai
pull/25/head
Alex Baker 11 years ago
parent a73a835bb4
commit d86a15a27e

@ -4,87 +4,81 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 any</item>
<item quantity="other">%d anys</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 mes</item>
<item quantity="other">%d mesos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 setmana</item>
<item quantity="other">%d setmanes</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other">%d dies</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d Hores</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d Minuts</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 segon</item>
<item quantity="other">%d Segons</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 Seg</item>
<item quantity="other">%d Seg</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tasca</item>
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<string name="today">Avui</string>
<string name="tomorrow">Demà</string>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informació</string>
<string name="DLG_error_title">S\'ha produït un error</string>
<string name="DLG_save">Desar</string>
<string name="DLG_yes"></string>
<string name="DLG_no">No</string>
<string name="DLG_close">Tancar</string>
<string name="DLG_done">Fet</string>
<string name="DLG_error">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema!</string>
<string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string>
<string name="SyP_progress">Sincronitzant les seves tasques...</string>
<string name="SyP_progress_toast">S\'està sincronitzant...</string>
<string name="SyP_ioerror">Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet.</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estat</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Fallida el: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronització correcte: %s</string>
<string name="sync_status_never">Mai sincronitzat!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opcions</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Desactivada la sincronització en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualment configurat en: %s</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat.</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Sempre es produirà la sincronització en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Accions</string>
<string name="sync_SPr_forget">Surt</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string>
<string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desactivat</item>
<item>cada quince minuts</item>
<item>cada trenta minuts</item>
<item>cada hora</item>
<item>cada tres hores</item>
<item>cada sis hores</item>
<item>cada dotze hores</item>
<item>diàriament</item>
<item>cada tres dies</item>
<item>setmanalment</item>
</string-array>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 any</item>
<item quantity="other">%d anys</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 mes</item>
<item quantity="other">%d mesos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 setmana</item>
<item quantity="other">%d setmanes</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="other">%d dies</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="other">%d Hores</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="other">%d Minuts</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 segon</item>
<item quantity="other">%d Segons</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 Seg</item>
<item quantity="other">%d Seg</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tasca</item>
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<string name="today">Avui</string>
<string name="tomorrow">Demà</string>
<string name="yesterday">Ahir</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informació</string>
<string name="DLG_error_title">S\'ha produït un error</string>
<string name="DLG_close">Tancar</string>
<string name="DLG_error">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema!</string>
<string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string>
<string name="SyP_progress">Sincronitzant les seves tasques...</string>
<string name="SyP_progress_toast">S\'està sincronitzant...</string>
<string name="SyP_ioerror">Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet.</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estat</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Fallida el: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronització correcte: %s</string>
<string name="sync_status_never">Mai sincronitzat!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opcions</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Desactivada la sincronització en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualment configurat en: %s</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Accions</string>
<string name="sync_SPr_forget">Surt</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string>
<string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desactivat</item>
<item>cada quince minuts</item>
<item>cada trenta minuts</item>
<item>cada hora</item>
<item>cada tres hores</item>
<item>cada sis hores</item>
<item>cada dotze hores</item>
<item>diàriament</item>
<item>cada tres dies</item>
<item>setmanalment</item>
</string-array>
</resources>

@ -4,100 +4,92 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 år</item>
<item quantity="other">%d år</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 måned</item>
<item quantity="other">%d måneder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 uke</item>
<item quantity="other">%d uker</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dager</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<item quantity="one">1 ukesdag</item>
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 t</item>
<item quantity="other">%d t</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 oppgave</item>
<item quantity="other">%d oppgaver</item>
</plurals>
<string name="today">I dag</string>
<string name="tomorrow">I morgen</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="DLG_confirm_title">Bekreft?</string>
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
<string name="DLG_information_title">Informasjon</string>
<string name="DLG_error_title">Feil!</string>
<string name="DLG_save">Lagre</string>
<string name="DLG_yes">Ja</string>
<string name="DLG_no">Nei</string>
<string name="DLG_close">Lukk</string>
<string name="DLG_done">Utført</string>
<string name="DLG_error">Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">Oi, det oppstod en feil!</string>
<string name="DLG_wait">Vennligst vent...</string>
<string name="SyP_progress">Synkroniserer oppgavene dine...</string>
<string name="SyP_progress_toast">Synkroniserer...</string>
<string name="SyP_ioerror">Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<string name="sync_status_success">Siste synkronisering:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Mislykket: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Siste vellykkede synkronisering: %s</string>
<string name="sync_status_never">Aldri synkronisert!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrunnssynkronisering</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering er deaktivert</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell innstilling: %s</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Bare Wifi Innstilling</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering skjer alltid</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Handlinger</string>
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Logg inn &amp; Synkroniser!</string>
<string name="sync_SPr_forget">Logg ut</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Sletter all synkroniseringsdata</string>
<string name="sync_forget_confirm">Logg ut / slett synkroniseringsdata?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>deaktiver</item>
<item>hvert kvarter</item>
<item>hver halvtime</item>
<item>hver time</item>
<item>hver tredje time</item>
<item>hver sjette time</item>
<item>hver tolvte time</item>
<item>daglig</item>
<item>hver tredje dag</item>
<item>hver uke</item>
</string-array>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 år</item>
<item quantity="other">%d år</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 måned</item>
<item quantity="other">%d måneder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 uke</item>
<item quantity="other">%d uker</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 dag</item>
<item quantity="other">%d dager</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<item quantity="one">1 ukesdag</item>
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 minutt</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 t</item>
<item quantity="other">%d t</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 oppgave</item>
<item quantity="other">%d oppgaver</item>
</plurals>
<string name="today">I dag</string>
<string name="tomorrow">I morgen</string>
<string name="yesterday">I går</string>
<string name="DLG_confirm_title">Bekreft?</string>
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
<string name="DLG_information_title">Informasjon</string>
<string name="DLG_error_title">Feil!</string>
<string name="DLG_close">Lukk</string>
<string name="DLG_error">Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">Oi, det oppstod en feil!</string>
<string name="DLG_wait">Vennligst vent...</string>
<string name="SyP_progress">Synkroniserer oppgavene dine...</string>
<string name="SyP_progress_toast">Synkroniserer...</string>
<string name="SyP_ioerror">Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<string name="sync_status_success">Siste synkronisering:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Mislykket: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Siste vellykkede synkronisering: %s</string>
<string name="sync_status_never">Aldri synkronisert!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrunnssynkronisering</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering er deaktivert</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell innstilling: %s</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Handlinger</string>
<string name="sync_SPr_forget">Logg ut</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Sletter all synkroniseringsdata</string>
<string name="sync_forget_confirm">Logg ut / slett synkroniseringsdata?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>deaktiver</item>
<item>hvert kvarter</item>
<item>hver halvtime</item>
<item>hver time</item>
<item>hver tredje time</item>
<item>hver sjette time</item>
<item>hver tolvte time</item>
<item>daglig</item>
<item>hver tredje dag</item>
<item>hver uke</item>
</string-array>
</resources>

@ -4,79 +4,75 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 Ano</item>
<item quantity="other">%d Anos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 Mês</item>
<item quantity="other">%d Meses</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 Semana</item>
<item quantity="other">%d Semanas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 Dia</item>
<item quantity="other">%d Dias</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 Hora</item>
<item quantity="other">%d Horas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 Minuto</item>
<item quantity="other">%d Minutos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 Segundo</item>
<item quantity="other">%d Segundos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirma?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informação</string>
<string name="DLG_save">Guardar</string>
<string name="DLG_yes">Sim</string>
<string name="DLG_no">Não</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_done">Concluído</string>
<string name="DLG_wait">Por favor aguarde...</string>
<string name="SyP_progress_toast">A Sincronizar...</string>
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Acções</string>
<string name="sync_SPr_forget">Terminar sessão</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desactivar</item>
<item>every fifteen minutes</item>
<item>every thirty minutes</item>
<item>every hour</item>
<item>every three hours</item>
<item>every six hours</item>
<item>every twelve hours</item>
<item>every day</item>
<item>every three days</item>
<item>every week</item>
</string-array>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 Ano</item>
<item quantity="other">%d Anos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<item quantity="one">1 Mês</item>
<item quantity="other">%d Meses</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<item quantity="one">1 Semana</item>
<item quantity="other">%d Semanas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 Dia</item>
<item quantity="other">%d Dias</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 Hora</item>
<item quantity="other">%d Horas</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 Minuto</item>
<item quantity="other">%d Minutos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 Segundo</item>
<item quantity="other">%d Segundos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 min</item>
<item quantity="other">%d min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 s</item>
<item quantity="other">%d s</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoje</string>
<string name="tomorrow">Amanhã</string>
<string name="yesterday">Ontem</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirma?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informação</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_wait">Por favor aguarde...</string>
<string name="SyP_progress_toast">A Sincronizar...</string>
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Acções</string>
<string name="sync_SPr_forget">Terminar sessão</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desactivar</item>
<item>every fifteen minutes</item>
<item>every thirty minutes</item>
<item>every hour</item>
<item>every three hours</item>
<item>every six hours</item>
<item>every twelve hours</item>
<item>every day</item>
<item>every three days</item>
<item>every week</item>
</string-array>
</resources>

@ -4,43 +4,41 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 วัน</item>
<item quantity="other">%d วัน</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 ชั่วโมง</item>
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 นาที</item>
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 วินาที</item>
<item quantity="other">%d วินาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 ช.ม.</item>
<item quantity="other">%d ช.ม.</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 นาที</item>
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 วิ.</item>
<item quantity="other">%d วิ.</item>
</plurals>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="DLG_information_title">ข้อมูล</string>
<string name="DLG_save">บันทึก</string>
<string name="DLG_done">เสร็จแล้ว</string>
<string name="SyP_ioerror">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท</string>
<string name="sync_SPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="sync_SPr_group_options">ตัวเลือก</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">การดำเนินการ</string>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="one">1 วัน</item>
<item quantity="other">%d วัน</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="one">1 ชั่วโมง</item>
<item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 นาที</item>
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 วินาที</item>
<item quantity="other">%d วินาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="one">1 ช.ม.</item>
<item quantity="other">%d ช.ม.</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<item quantity="one">1 นาที</item>
<item quantity="other">%d นาที</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 วิ.</item>
<item quantity="other">%d วิ.</item>
</plurals>
<string name="today">วันนี้</string>
<string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="DLG_information_title">ข้อมูล</string>
<string name="SyP_ioerror">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท</string>
<string name="sync_SPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="sync_SPr_group_options">ตัวเลือก</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">การดำเนินการ</string>
</resources>

@ -4,617 +4,373 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_person_hint">Contacte o correu electrònic</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contacte o llista compartida</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Sou el propietari daquesta llista compartida. En suprimir-la, ho fareu per a tots els membres de la llista. Voleu continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Fes una fotografia</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Tria una imatge de la galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Neteja la selecció d\'imatge</string>
<string name="actfm_view_task_title">Voleu veure la tasca?</string>
<string name="actfm_view_task_text">La tasca s\'ha enviat a %s! Tu segueixes veient les teves pròpies tasques. Vols veure aquesta tasca i les altres que has assignat?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Mostra les tasques assignades</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Queda\'t aquí</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Les meves tasques compartides</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">No hi ha cap tasca compartida</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Afegeix com a amic</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Accepta</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari...</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tasques</item>
<item>Activitat</item>
<item>Configuració de la llista</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">Tasques d\'en/na %s. Feu clic per veure-les totes.</string>
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Tasques no assignades. Feu clic per veure-les totes.</string>
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Llista privada: feu clic per editar-la o compartir-la</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Actualitza</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Llista</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Compartida amb</string>
<string name="actfm_TVA_members_hint">Compartiu-la amb qualsevol adreça de correu electrònic</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imatge de la llista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Inhabilita les notificacions</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descripció</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Paràmetres</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Escriviu una descripció</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Escriviu el nom de la llista</string>
<string name="actfm_TVA_login_to_share">Cal que inicieu la sessió web a tasks.com abans de compartir llistes. Inicieu la sessió o bé feu que aquesta llista sigui privada.</string>
<string name="actfm_EPA_intro">Utilitzeu l\'Tasks per compartir llistes, plans de festa o projectes de grup. Vegeu quan els vostres amics completen activitats a l\'instant!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">Qui ha de fer això?</string>
<string name="actfm_EPA_assign_me">Jo</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Sense assignar</string>
<string name="actfm_EPA_choose_contact">Escolliu un contacte</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Comparteix-la amb:</string>
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Comparteix-la amb els amics</string>
<string name="actfm_EPA_list">Llista: %s</string>
<string name="actfm_EPA_message_text">Missatge d\'invitació:</string>
<string name="actfm_EPA_message_body">Ajuda\'m a acabar això!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_members">Membres de la llista</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_friends">Amics de l\'Tasks</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">El correu electrònic no és vàlid: %s</string>
<string name="actfm_EPA_login_to_share">Cal que inicieu la sessió a Tasks.com per compartir llistes</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">Entra</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">No ho comparteixis</string>
<string name="actfm_ALA_title">Us donem la benvinguda a Tasks.com!</string>
<string name="actfm_ALA_body">Tasks.com us permet accedir a les vostres tasques en línia, compartir-les i delegar-les en altres.</string>
<string name="actfm_ALA_fb_login">Connecta\'t amb el Facebook</string>
<string name="actfm_ALA_gg_login">Connecta\'t amb Google</string>
<string name="actfm_ALA_firstname_label">Nom</string>
<string name="actfm_ALA_lastname_label">Cognoms</string>
<string name="actfm_ALA_email_label">Adreça electrònica</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">Contrasenya</string>
<string name="actfm_ALA_login_title">Registra</string>
<string name="actfm_GAA_title">Trieu el compte de Google que vulgueu utilitzar:</string>
<string name="actfm_OLA_prompt">Entreu:</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">S\'està copiant...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">L\'operació s\'ha realitzat correctament.</string>
<string name="actfm_status_title_logged_in">Estat - s\'ha iniciat la sessió com a %s</string>
<string name="actfm_https_title">Utilitza l\'HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">HTTPS habilitat (més lent)</string>
<string name="actfm_https_disabled">HTTPS inhabilitat (més ràpid)</string>
<string name="actfm_account_basic">Bàsic</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Actualitzar a Premium</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Afegeix una alarma</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarma</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estat</string>
<string name="backup_status_success">Còpia de seguretat més recent:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Còpia de seguretat Fallida</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">Feu clic per veure l\'error</string>
<string name="backup_status_never">Encara sense Còpies!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opcions</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Còpies de seguretat automàtiques</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Còpies de seguretat automàtiques desactivades</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Còpies de seguretat diàries</string>
<string name="backup_BAc_title">Administrar Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="backup_TXI_error">Error d\'importació</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
<string name="export_progress_title">S\'està exportant...</string>
<string name="import_summary_title">Resum de Restauració</string>
<string name="import_progress_title">S\'està important...</string>
<string name="import_progress_read">S\'està llegint la tasca %d</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No es pot accedir a la carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">No s\'ha pogut accedir a la targeta SD.</string>
<string name="import_file_prompt">Tria un fitxer per restaurar</string>
<string name="app_name">Tasques Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">llegir tasques, mostrar filtres de tasques</string>
<string name="write_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">crear noves tasques, editar tasques existents</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Voleu suprimir aquesta tasca?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Voleu suprimir aquest element: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">S\'estan actualitzant les vostres tasques...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Temps (hores : minuts)</string>
<string name="DLG_please_update">Tasks tindria que actualitzar-se a l\'última versió disponible al Android Market! Si us plau, faci-ho abans de continuar, o esperi uns segons.</string>
<string name="DLG_accept">Accepto</string>
<string name="DLG_decline">Declino</string>
<string name="DLG_eula_title">Condicions d\'ús de l\'Tasks</string>
<string name="DLG_please_wait">Espereu</string>
<string name="DLG_loading">S\'està carregant…</string>
<string name="DLG_ok">Accepta</string>
<string name="DLG_cancel">Cancel·la</string>
<string name="DLG_more">Més</string>
<string name="DLG_undo">Desfés</string>
<string name="DLG_warning">Avís</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Prem per establir</string>
<string name="ENA_no_comments">Encara no hi ha activitat</string>
<string name="ENA_no_user">Algú</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Actualitza els comentaris</string>
<string name="TLA_no_items">No teniu tasques! \n Voleu afegir alguna cosa?</string>
<string name="TLA_no_items_person">En/na %s no ha\ncompartit cap tasca amb vós</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenació i subtasques</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronitza ara</string>
<string name="TLA_menu_search">Cerca</string>
<string name="TLA_menu_lists">Llistes</string>
<string name="TLA_menu_friends">Gent</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Suggeriments</string>
<string name="TLA_menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="TLA_menu_support">Assistència</string>
<string name="TLA_custom">Personalitzat</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Afegeix una tasca</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Afegiu quelcom per a en/na %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">S\'han silenciat les notificacions. No sentireu res més d\'Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Els recordatoris de l\'Tasks estan inhabilitats. No rebreu cap recordatori</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Actiu</item>
<item>Avui</item>
<item>Aviat</item>
<item>Després</item>
<item>Fet</item>
<item>Ocult</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Heu dit «%s»</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">He creat una tasca anomenada «%1$s» %2$s com a %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">per a %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">No mostris confirmacions futures</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Tasca periòdica nova %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">En rebreu recordatoris %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>màxima prioritat</item>
<item>prioritat alta</item>
<item>prioritat mitjana</item>
<item>prioritat baixa</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Tota l\'activitat</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [ocult]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [eliminat]</string>
<string name="TAd_completed">Acabat fa\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edita</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editeu la tasca</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copia la tasca</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Suprimeix la tasca</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Recupera la tasca</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Purgar tasques</string>
<string name="SSD_title">Ordenació, subtasques, i ocultació</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tasques ocultes</string>
<string name="SSD_completed">Mostra les tasques completades</string>
<string name="SSD_hidden">Mostra les tasques ocultes</string>
<string name="SSD_deleted">Mostra les tasques suprimides</string>
<string name="SSD_sort_auto">Classificació intel·ligent Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Per títol</string>
<string name="SSD_sort_due">Per data de venciment</string>
<string name="SSD_sort_importance">Per importància</string>
<string name="SSD_sort_modified">Per darrera modificació</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenació inversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Només una vegada</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FSA_label">Llista o filtre de l\'Tasks</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Afegir un enllaç al escriptori...</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crea una drecera a l\'escriptori</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nom del enllaç</string>
<string name="FLA_search_hint">Cerca tasques</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidència \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">S\'ha creat l\'enllaç: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Filtre nou</string>
<string name="FLA_new_list">Llista nova</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">No heu seleccionat cap filtre. Seleccioneu un filtre o una llista.</string>
<string name="TEA_when_header_label">Quan</string>
<string name="TEA_title_hint">Resum de la tasca</string>
<string name="TEA_importance_label">Importància</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">A alguna hora en concret?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Cap</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostra la tasca</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">S\'ocultarà la tasca fins %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>S\'està carregant…</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notes</string>
<string name="TEA_notes_hint">Introdueix notes a la tasca...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quant temps us portarà?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Temps que ja s\'ha invertit en la Tasca</string>
<string name="TEA_menu_save">Desa els canvis</string>
<string name="TEA_menu_discard">No ho desis</string>
<string name="TEA_menu_delete">Suprimeix la tasca</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentaris</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tasca desada: venç %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tasca desada</string>
<string name="TEA_tab_activity">Activitat</string>
<string name="TEA_tab_more">Detalls</string>
<string name="TEA_tab_web">Idees</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sense venciment</item>
<item>Dia concret</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>(demà passat)</item>
<item>La setmana que ve</item>
<item>D\'aquí a dues setmanes</item>
<item>El mes que ve</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">cap hora</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>Al finalitzar la data límit</item>
<item>Due time</item>
<item>El dia abans del venciment</item>
<item>La setmana abans del venciment</item>
<item>Dia/Hora concret</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_who">Qui</string>
<string name="TEA_control_when">Quan</string>
<string name="TEA_control_more_section">----Detalls----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importància</string>
<string name="TEA_control_lists">Llistes</string>
<string name="TEA_control_notes">Notes</string>
<string name="TEA_control_files">Fitxers</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatoris</string>
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostra a la meva llista</string>
<string name="TEA_no_activity">No hi ha hagut activitat</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quan venç?</string>
<string name="TEA_new_task">Tasca nova</string>
<string name="MCA_title">En/na %1$s\nha trucat a les %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Truca ara</string>
<string name="MCA_add_task">Truca després</string>
<string name="MCA_ignore">Ignora</string>
<string name="MCA_ignore_title">Voleu ignorar totes les trucades perdudes?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignora totes les trucades</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignora només aquesta trucada</string>
<string name="MCA_task_title_name">Retorna la trucada a en/na %1$s a %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Retorna la trucada a %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Retorna la trucada a %s en...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Deu ser genial ser tan popular!</item>
<item>Fantàstic, la gent us estima!</item>
<item>Alegreu-li el dia, feu-li una trucada!</item>
<item>Wouldn\'t you be happy if people called you back?</item>
<item>Tu ho pots fer!</item>
<item>You can always send a text...</item>
</string-array>
<string name="UpS_changelog_title">Què hi ha de nou en Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">Novetats de l\'Tasks</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Paràmetres</string>
<string name="EPr_deactivated">desactivat</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparença</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Mida de la llista de tasques</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Mida de lletra en la pàgina de llista principal</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Mostra notes a tasques</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Es mostraran sempre les anotacions</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Es mostrarà el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_theme_title">Color del tema</string>
<string name="EPr_theme_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Aquest paràmetre requrereix l\'Android 2.0 o superior</string>
<string name="EPr_use_contact_picker">Utilitza el selector de contactes</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_enabled">S\'abilitaran les extensions de tercers</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_disabled">S\'inhabilitaran les extensions de tercers</string>
<string name="EPr_ideas_tab_description">Obteniu idees per ajudar-vos a completar les tasques</string>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_mode">
<item>Sense lliscament</item>
<item>Conserva la memòria</item>
<item>Rendiment normal</item>
<item>Alt rendiment</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_desc">
<item>Swipe between lists is disabled</item>
<item>Slower performance</item>
<item>Paràmetre per defecte</item>
<item>Utilitza més recursos del sistema</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Dia - Blau</item>
<item>Dia - Vermell</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Nit</item>
<item>Transparent (text blanc)</item>
<item>Transparent (text negre)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>El mateix que l\'aplicació</item>
<item>Dia - Blau</item>
<item>Dia - Vermell</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Nit</item>
<item>Transparent (text blanc)</item>
<item>Transparent (text negre)</item>
<item>Estil antic</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Segur que voleu suprimir totes les tasques completades?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">S\'han suprimit %d tasques</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques completades?</string>
<string name="AOA_internal_author">Equip d\'Tasks</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instal·lat</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponible</string>
<string name="AOA_free">Gratuït</string>
<string name="AOA_no_addons">Llista buida</string>
<string name="TWi_loading">S\'està carregant…</string>
<string name="WCA_title">Seleccionar les tasques a veure ...</string>
<string name="p_about">Quant a l\'Tasks</string>
<string name="p_help">Assistència</string>
<string name="p_forums">Fòrums</string>
<string name="task_killer_help">Sembla que utilitzes una aplicació que pot matar pocessos (%s)! Si pots, afegeix l\'Tasks a la llista d\'exclusió per tal de no ser morta. En cas contrari podria ser que l\'Tasks no t\'informés de les tasques quan vencin.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">No mataré l\'Tasks!</string>
<string name="marketplace_description">Tasks es l\'administrador / llistat de tasques més estimat, dissenyat per ajudar-li a acabar les seves coses pendent. Compte amb recordatoris, etiquetes, sincronització, un complement per Locale, un Widget i moltes més coses.</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actualment: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>Demà passat</item>
<item>La setmana que ve</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>No amagis</item>
<item>La tasca ha vençut</item>
<item>El dia abans del venciment</item>
<item>La setmana abans del venciment</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sense recordatoris de data de venciment</item>
<item>Al venciment</item>
<item>Quan estigui endarrerida</item>
<item>Al venciment o endarrerida</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tasques actives</string>
<string name="BFE_Recent">Modificades fa poc</string>
<string name="BFE_Assigned">Assignades</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Esborra el filtre</string>
<string name="CFA_title">Filtre personalitzat</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Dona nom al filtre per desar-lo...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasques actives</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">també</string>
<string name="CFA_context_delete">Suprimeix la fila</string>
<string name="CFA_help">Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi \"Veure\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Afegeix criteris</string>
<string name="CFA_button_view">Visualitza</string>
<string name="CFA_button_save">Desa i Visualitza</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vençuda per: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Venciment per...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sense data de venciment</item>
<item>Ahir</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>Demà passat</item>
<item>La setmana que ve</item>
<item>El mes que ve</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Per menys important?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importància...</string>
<string name="CFC_tag_name">Llista...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">El títol conté...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Títol conté: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Error afegint la tasca al calendari!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Afegeix al calendari</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Obrir Event del Calendari</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Event del calendari també actualitzat</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completada)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendari per defecte</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nom de la llista nova:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">S\'ha produït un error en crear la llista nova</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">S\'estan netejant les tasques completades...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Neteja les tasques completades</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">S\'està autenticant...</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks alerta de filtre</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks l\'hi enviarà una notificació quan tingui qualsevol tasca al següent filtre:</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificacions a:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>a cada hora</item>
<item>cada sis hores</item>
<item>cada dotze hores</item>
<item>cada dia</item>
<item>cada tres dies</item>
<item>cada setmana</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Té $NUM coincidència: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Si us plau, instal·la el complement Tasks Locale!</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Espais de treball</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Assignat a</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Assignat a \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Afegeix un comentari</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Creador/a</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Assignat a</string>
<string name="opencrx_segment_default">Estàndard</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Registra</string>
<string name="opencrx_PLA_login">Entra</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Contrasenya</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s tasques actualitzades / prem per mes detalls</string>
<string name="opencrx_ioerror">Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet.</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">Contrasenya no especificada!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Asigna aquesta tasca a aquesta persona:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Sense asignar&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Per defecte&gt;</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Recordatoris</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipus de So/Vibració</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Sona una vegada</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Sona fins que es cancel·la l\'alarma</string>
<string name="rmd_NoA_filter">¡Recordatori!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Acabat</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>A note from Tasks</item>
<item>Memo for %s.</item>
<item>Your Tasks digest</item>
<item>Recordatoris de l\'Tasks</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Els recordatoris de l\'Tasks estan habilitats (això és normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Els recordatoris de l\'Tasks no apareixeran mai al vostre dispositiu</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Cap notificació apareixerà després %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Silenci desactivat</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Les notificacions sortirant començant a %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">So de Notificació</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">To personalitzat establert</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">To en mode silenciós</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Es farà servir el so predeterminat</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistència de Notificació</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar amb les Alertes</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks no vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks apareixerà durant les notificacions per donar-li un estímul</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks no li donarà cap missatge d\'estímul</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diàleg de retard HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Silencia seleccionant un nou temps límit (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Silencia seleccionant # dies/hores a adormir</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les tasques noves no mostraran notificacions a l\'atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les tasques noves notificaràn al atzar: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desactivat</item>
<item>cada hora</item>
<item>diariament</item>
<item>setmanalment</item>
<item>bi-setmanalment</item>
<item>mensualment</item>
<item>bi-mensualment</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desactivat</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Ei! Tens un segon?</item>
<item>Puc veure\'t per un segon?</item>
<item>Té uns minuts?</item>
<item>Ha oblidat?</item>
<item>Perdó!</item>
<item>Quan tingui un minut:</item>
<item>A la seva agenda:</item>
<item>Té un moment lliure?</item>
<item>Aquí Tasks!</item>
<item>¡Hola! Puc molestar-lo?</item>
<item>Un minut del seu temps?</item>
<item>Es un gran dia per</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Hora de treballar!</item>
<item>La data de venciment està aquí!</item>
<item>Preparat per començar?</item>
<item>Vas dir que faries:</item>
<item>Es supossa que comença:</item>
<item>Temps d\'inici:</item>
<item>Es l\'hora!</item>
<item>Perdó! Temps per</item>
<item>Està lliure? Temps per</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>No siguis gandul!</item>
<item>S\'ha acabat el temps límit.</item>
<item>No més retards!</item>
<item>Ara està preparat?</item>
<item>No més ajornaments!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Tinc una cosa per vosté!</item>
<item>Preparat per ficar això en el pasat?</item>
<item>Per què no aconsegueix acabar això?</item>
<item>Què et sembla? Tigre llest?</item>
<item>Preparat per fer això?</item>
<item>Pot manejar això?</item>
<item>Pot estar content! Ha acabat això!</item>
<item>Li prometo que es sentirà millor si finalitza això!</item>
<item>No ho farà avui?</item>
<item>Si us plau, acabi-ho. Estic fart d\'això!</item>
<item>Pots acabar això? Sí que pots!</item>
<item>Farà això alguna vegada?</item>
<item>Sentir-se bé amb si mateix! Anem!</item>
<item>Estic tan orgullos! Anem a fer-ho!</item>
<item>Un petit refrigeri després d\'acabar això?</item>
<item>Només aquesta tasca? Si us plau?</item>
<item>És hora de reduir les teves tasques pendents!</item>
<item>Ets de l\'equip de l\'ordre o de l\'equip del caos? Equip de l\'ordre! Endavant!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>Com t\'ho has fet? Wow, estic impressionat!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Fa un temps esplèndid per una feina com aquesta, no creus?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>Ha arribat l\'hora. No pots esquivar més l\'inevitable.</item>
<item>Em moro una mica cada vegada que m\'ignores.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Si us plau, diga\'m que no es veritat que ets un procastinador!</item>
<item>No t\'aburreix a vegades ser un mandrós?</item>
<item>En algun lloc, algú està depenent de vostè per acabar això!</item>
<item>Quan vostè ha dit d\'ajornar, en realitat volia dir \"estic fent això, no?</item>
<item>Aquesta és l\'última vegada que ajornes això, oi?</item>
<item>Només acaba-ho avui, no ho diré a ningú.</item>
<item>Perquè ajornar-ho quan pots mmm... no ajornar-ho!</item>
<item>Suposo que acabaràs això en algun moment.</item>
<item>Crec que ets un crack! Què tal si no ho demorem més?</item>
<item>Seràs capaç d\'arribar als teus objectius si fas això?</item>
<item>Ajorna, ajorna, ajorna. Quan canviaràs?</item>
<item>Ja en tinc prou de les teves excuses! Fes-ho ja!</item>
<item>No va ser l\'excusa de lúltima vegada?</item>
<item>No puc ajudar-te a organitzar la teva vida si fas això...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Repetició de Tasques</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permetre tasques repetides</string>
<string name="repeat_enabled">Repeticions</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Interval de Repecitiò</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia/es</item>
<item>Setmana/es</item>
<item>Mes/os</item>
<item>Hora/es</item>
<item>Minut/s</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_type">
<item>a partir de la data de venciment</item>
<item>desde la data de finalització</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I en $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Cada %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s després de finalització</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">S\'ha completat la tasca recurrent «%s»</string>
<string name="TEA_tags_label">Llistes</string>
<string name="TEA_tag_hint">Llista nova</string>
<string name="tag_new_list">Llista nova</string>
<string name="tag_FEx_header">Llistes</string>
<string name="tag_FEx_untagged">A cap llista</string>
<string name="tag_cm_delete">Suprimeix la llista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Voleu suprimir aquesta llista: %s? (no se suprimirà cap tasca.)</string>
<string name="tag_settings_title">Paràmetres:</string>
<string name="tag_updates_title">Activitat: %s</string>
<string name="TPl_notification">Temporitzadors actius per %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasques sent cronometrades</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">inici d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">finalització d\'aquesta tasca:</string>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">Contacte o correu electrònic</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contacte o llista compartida</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Sou el propietari daquesta llista compartida. En suprimir-la, ho fareu per a tots els membres de la llista. Voleu continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Fes una fotografia</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Tria una imatge de la galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Neteja la selecció d\'imatge</string>
<string name="actfm_view_task_title">Voleu veure la tasca?</string>
<string name="actfm_view_task_text">La tasca s\'ha enviat a %s! Tu segueixes veient les teves pròpies tasques. Vols veure aquesta tasca i les altres que has assignat?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Mostra les tasques assignades</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Queda\'t aquí</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Les meves tasques compartides</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">No hi ha cap tasca compartida</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Afegeix com a amic</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Accepta</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari...</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Actualitza</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Llista</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imatge de la llista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Inhabilita les notificacions</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descripció</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Paràmetres</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Escriviu una descripció</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Escriviu el nom de la llista</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">El correu electrònic no és vàlid: %s</string>
<string name="actfm_GAA_title">Trieu el compte de Google que vulgueu utilitzar:</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">S\'està copiant...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">L\'operació s\'ha realitzat correctament.</string>
<string name="actfm_https_title">Utilitza l\'HTTPS</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Actualitzar a Premium</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Afegeix una alarma</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarma</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estat</string>
<string name="backup_status_success">Còpia de seguretat més recent:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Còpia de seguretat Fallida</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">Feu clic per veure l\'error</string>
<string name="backup_status_never">Encara sense Còpies!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opcions</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Còpies de seguretat automàtiques</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Còpies de seguretat automàtiques desactivades</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Còpies de seguretat diàries</string>
<string name="backup_BAc_title">Administrar Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="backup_TXI_error">Error d\'importació</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
<string name="export_progress_title">S\'està exportant...</string>
<string name="import_summary_title">Resum de Restauració</string>
<string name="import_summary_message">File %1$s contained %2$s.\n\n
%3$s imported,\n
%4$s already exist\n
%5$s had errors\n</string>
<string name="import_progress_title">S\'està important...</string>
<string name="import_progress_read">S\'està llegint la tasca %d</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No es pot accedir a la carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">No s\'ha pogut accedir a la targeta SD.</string>
<string name="import_file_prompt">Tria un fitxer per restaurar</string>
<string name="app_name">Tasques Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">llegir tasques, mostrar filtres de tasques</string>
<string name="write_permission_label">Permís de l\'Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">crear noves tasques, editar tasques existents</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Voleu suprimir aquesta tasca?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Voleu suprimir aquest element: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">S\'estan actualitzant les vostres tasques...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Temps (hores : minuts)</string>
<string name="DLG_accept">Accepto</string>
<string name="DLG_decline">Declino</string>
<string name="DLG_eula_title">Condicions d\'ús de l\'Tasks</string>
<string name="DLG_loading">S\'està carregant…</string>
<string name="DLG_ok">Accepta</string>
<string name="DLG_cancel">Cancel·la</string>
<string name="DLG_undo">Desfés</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Prem per establir</string>
<string name="ENA_no_comments">Encara no hi ha activitat</string>
<string name="ENA_no_user">Algú</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Actualitza els comentaris</string>
<string name="TLA_no_items">No teniu tasques! \n Voleu afegir alguna cosa?</string>
<string name="TLA_no_items_person">En/na %s no ha\ncompartit cap tasca amb vós</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenació i subtasques</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronitza ara</string>
<string name="TLA_menu_search">Cerca</string>
<string name="TLA_menu_lists">Llistes</string>
<string name="TLA_menu_friends">Gent</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Suggeriments</string>
<string name="TLA_menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="TLA_menu_support">Assistència</string>
<string name="TLA_custom">Personalitzat</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Afegeix una tasca</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Afegiu quelcom per a en/na %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">S\'han silenciat les notificacions. No sentireu res més d\'Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Els recordatoris de l\'Tasks estan inhabilitats. No rebreu cap recordatori</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Heu dit «%s»</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">He creat una tasca anomenada «%1$s» %2$s com a %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">per a %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">No mostris confirmacions futures</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Tasca periòdica nova %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">En rebreu recordatoris %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>màxima prioritat</item>
<item>prioritat alta</item>
<item>prioritat mitjana</item>
<item>prioritat baixa</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Tota l\'activitat</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [ocult]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [eliminat]</string>
<string name="TAd_completed">Acabat fa\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edita</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editeu la tasca</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copia la tasca</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Suprimeix la tasca</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Recupera la tasca</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Purgar tasques</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tasques ocultes</string>
<string name="SSD_completed">Mostra les tasques completades</string>
<string name="SSD_hidden">Mostra les tasques ocultes</string>
<string name="SSD_deleted">Mostra les tasques suprimides</string>
<string name="SSD_sort_auto">Classificació intel·ligent Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Per títol</string>
<string name="SSD_sort_due">Per data de venciment</string>
<string name="SSD_sort_importance">Per importància</string>
<string name="SSD_sort_modified">Per darrera modificació</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenació inversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Només una vegada</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Afegir un enllaç al escriptori...</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crea una drecera a l\'escriptori</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nom del enllaç</string>
<string name="FLA_search_hint">Cerca tasques</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidència \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">S\'ha creat l\'enllaç: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Filtre nou</string>
<string name="FLA_new_list">Llista nova</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">No heu seleccionat cap filtre. Seleccioneu un filtre o una llista.</string>
<string name="TEA_when_header_label">Quan</string>
<string name="TEA_title_hint">Resum de la tasca</string>
<string name="TEA_importance_label">Importància</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">A alguna hora en concret?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Cap</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostra la tasca</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">S\'ocultarà la tasca fins %s</string>
<string name="TEA_note_label">Notes</string>
<string name="TEA_notes_hint">Introdueix notes a la tasca...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quant temps us portarà?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Temps que ja s\'ha invertit en la Tasca</string>
<string name="TEA_menu_save">Desa els canvis</string>
<string name="TEA_menu_discard">No ho desis</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentaris</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tasca desada: venç %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tasca desada</string>
<string name="TEA_tab_activity">Activitat</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sense venciment</item>
<item>Dia concret</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>(demà passat)</item>
<item>La setmana que ve</item>
<item>D\'aquí a dues setmanes</item>
<item>El mes que ve</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">cap hora</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>Al finalitzar la data límit</item>
<item>Due time</item>
<item>El dia abans del venciment</item>
<item>La setmana abans del venciment</item>
<item>Dia/Hora concret</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Quan</string>
<string name="TEA_control_importance">Importància</string>
<string name="TEA_control_lists">Llistes</string>
<string name="TEA_control_notes">Notes</string>
<string name="TEA_control_files">Fitxers</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatoris</string>
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostra a la meva llista</string>
<string name="TEA_no_activity">No hi ha hagut activitat</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quan venç?</string>
<string name="TEA_new_task">Tasca nova</string>
<string name="MCA_title">En/na %1$s\nha trucat a les %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Truca ara</string>
<string name="MCA_add_task">Truca després</string>
<string name="MCA_ignore">Ignora</string>
<string name="MCA_ignore_title">Voleu ignorar totes les trucades perdudes?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignora totes les trucades</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignora només aquesta trucada</string>
<string name="MCA_task_title_name">Retorna la trucada a en/na %1$s a %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Retorna la trucada a %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Retorna la trucada a %s en...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Deu ser genial ser tan popular!</item>
<item>Fantàstic, la gent us estima!</item>
<item>Alegreu-li el dia, feu-li una trucada!</item>
<item>Wouldn\'t you be happy if people called you back?</item>
<item>Tu ho pots fer!</item>
<item>You can always send a text...</item>
</string-array>
<string name="UpS_changelog_title">Què hi ha de nou en Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">Novetats de l\'Tasks</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Paràmetres</string>
<string name="EPr_deactivated">desactivat</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparença</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Mida de la llista de tasques</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Mida de lletra en la pàgina de llista principal</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Mostra notes a tasques</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Es mostraran sempre les anotacions</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Es mostrarà el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_theme_title">Color del tema</string>
<string name="EPr_theme_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Aquest paràmetre requrereix l\'Android 2.0 o superior</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Segur que voleu suprimir totes les tasques completades?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">S\'han suprimit %d tasques</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques completades?</string>
<string name="AOA_internal_author">Equip d\'Tasks</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instal·lat</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponible</string>
<string name="AOA_free">Gratuït</string>
<string name="AOA_no_addons">Llista buida</string>
<string name="TWi_loading">S\'està carregant…</string>
<string name="WCA_title">Seleccionar les tasques a veure ...</string>
<string name="p_about">Quant a l\'Tasks</string>
<string name="task_killer_help">Sembla que utilitzes una aplicació que pot matar pocessos (%s)! Si pots, afegeix l\'Tasks a la llista d\'exclusió per tal de no ser morta. En cas contrari podria ser que l\'Tasks no t\'informés de les tasques quan vencin.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">No mataré l\'Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actualment: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>Demà passat</item>
<item>La setmana que ve</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tasques actives</string>
<string name="BFE_Recent">Modificades fa poc</string>
<string name="BFE_Assigned">Assignades</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Esborra el filtre</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Dona nom al filtre per desar-lo...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tasques actives</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">també</string>
<string name="CFA_context_delete">Suprimeix la fila</string>
<string name="CFA_help">Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi \"Veure\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Afegeix criteris</string>
<string name="CFA_button_view">Visualitza</string>
<string name="CFA_button_save">Desa i Visualitza</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vençuda per: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Venciment per...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sense data de venciment</item>
<item>Ahir</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>Demà passat</item>
<item>La setmana que ve</item>
<item>El mes que ve</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Per menys important?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importància...</string>
<string name="CFC_tag_name">Llista...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">El títol conté...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Títol conté: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Error afegint la tasca al calendari!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Afegeix al calendari</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Obrir Event del Calendari</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Event del calendari també actualitzat</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completada)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendari per defecte</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nom de la llista nova:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">S\'ha produït un error en crear la llista nova</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">S\'estan netejant les tasques completades...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Neteja les tasques completades</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">S\'està autenticant...</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks alerta de filtre</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks l\'hi enviarà una notificació quan tingui qualsevol tasca al següent filtre:</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificacions a:</string>
<string name="locale_notification">Té $NUM coincidència: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Si us plau, instal·la el complement Tasks Locale!</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Afegeix un comentari</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Creador/a</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Assignat a</string>
<string name="opencrx_segment_default">Estàndard</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Asigna aquesta tasca a aquesta persona:</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Recordatoris</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipus de So/Vibració</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Sona una vegada</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Sona fins que es cancel·la l\'alarma</string>
<string name="rmd_NoA_filter">¡Recordatori!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Acabat</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Els recordatoris de l\'Tasks estan habilitats (això és normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Els recordatoris de l\'Tasks no apareixeran mai al vostre dispositiu</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Cap notificació apareixerà després %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Silenci desactivat</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Les notificacions sortirant començant a %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">So de Notificació</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">To personalitzat establert</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">To en mode silenciós</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Es farà servir el so predeterminat</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistència de Notificació</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar amb les Alertes</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks no vibrarà quan enviï notificacions</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Tasks apareixerà durant les notificacions per donar-li un estímul</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Tasks no li donarà cap missatge d\'estímul</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diàleg de retard HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Silencia seleccionant un nou temps límit (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Silencia seleccionant # dies/hores a adormir</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les tasques noves no mostraran notificacions a l\'atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les tasques noves notificaràn al atzar: %s</string>
<string name="repeat_plugin">Repetició de Tasques</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permetre tasques repetides</string>
<string name="repeat_enabled">Repeticions</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Interval de Repecitiò</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>Avui</item>
<item>Demà</item>
<item>(day after)</item>
<item>La setmana que ve</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>El mes que ve</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I en $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Cada %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s després de finalització</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">S\'ha completat la tasca recurrent «%s»</string>
<string name="TEA_tags_label">Llistes</string>
<string name="TEA_tag_hint">Llista nova</string>
<string name="tag_new_list">Llista nova</string>
<string name="tag_FEx_header">Llistes</string>
<string name="tag_FEx_untagged">A cap llista</string>
<string name="tag_cm_delete">Suprimeix la llista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Voleu suprimir aquesta llista: %s? (no se suprimirà cap tasca.)</string>
<string name="tag_settings_title">Paràmetres:</string>
<string name="tag_updates_title">Activitat: %s</string>
<string name="TPl_notification">Temporitzadors actius per %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tasques sent cronometrades</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">inici d\'aquesta tasca:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">finalització d\'aquesta tasca:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
</resources>

@ -19,11 +19,6 @@
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Žádné sdílené úkoly</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Potvrdit</string>
<string name="TVA_add_comment">Přidej comment...</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Úkoly</item>
<item>Činnost</item>
<item>Nastavení listu</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Obnovit</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Název listu:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Obrázek listu</string>
@ -100,14 +95,6 @@
<string name="TLA_quick_add_hint">Přidat úkol</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Upozornění jsou ztlumena. Neuslyšíte Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Upomínky Tasks jsou vypnuté! Nedostanete žádná upozornění</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Aktivní</item>
<item>Dnes</item>
<item>Brzy</item>
<item>Po termínu</item>
<item>Hotovo</item>
<item>Skryté</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Vytvořila jsem úkol s názvem \"%1$s\", %3$s priorita, do %2$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Nezobrazovat budoucí potvrzení</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nový opakující se úkol %s</string>
@ -138,7 +125,6 @@
<string name="SSD_sort_reverse">Obrácené třídění</string>
<string name="SSD_save_temp">Pouze jednou</string>
<string name="SSD_save_always">Vždy</string>
<string name="FSA_label">Seznam nebo filtr Tasks</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Vytvořit zástupce na ploše</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Vytvořit zástupce</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Název zástupce:</string>
@ -155,9 +141,6 @@
<string name="TEA_urgency_none">Žádný</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Zobrazit úkol</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Úkol bude skrytý až do %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Nahrávám...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Poznámky</string>
<string name="TEA_notes_hint">Poznámky k úkolu...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kolik času asi zabere?</string>
@ -241,18 +224,6 @@
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas události v kalendáři</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Událost v kalendáři končí splněním úkolu</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Událost v kalendáři začíná splněním úkolu</string>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_mode">
<item>No swipe</item>
<item>Šetřit pamětí</item>
<item>Normální Výkon</item>
<item>Vysoký Výkon</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_desc">
<item>Swipe between lists is disabled</item>
<item>Nižší výkon</item>
<item>Default setting</item>
<item>Více zatěžuje systém</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Den - Modrá</item>
<item>Den - Červená</item>
@ -486,86 +457,34 @@
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>zakázáno</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>0:00</item>
<item>1:00</item>
<item>2:00</item>
<item>3:00</item>
<item>4:00</item>
<item>5:00</item>
<item>6:00</item>
<item>7:00</item>
<item>8:00</item>
<item>9:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>0:00</item>
<item>1:00</item>
<item>2:00</item>
<item>3:00</item>
<item>4:00</item>
<item>5:00</item>
<item>6:00</item>
<item>7:00</item>
<item>8:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>0:00</item>
<item>1:00</item>
<item>2:00</item>
<item>3:00</item>
<item>4:00</item>
<item>5:00</item>
<item>6:00</item>
<item>7:00</item>
<item>8:00</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Ahoj! Máš chvíli?</item>
<item>Můžu Tě na chvíli vidět?</item>
<item>Je skvělý den na</item>
<item>Máš pár minut?</item>
<item>Zapomněl jsi?</item>
<item>Omlouvám se!</item>
@ -598,21 +517,21 @@
<string-array name="reminder_responses">
<item>Mám pro Tebe něco!</item>
<item>Plánuješ tohle vůbec někdy udělat?</item>
<item>Proč tohle nedokončís?</item>
<item>Tak co borče? Jdeme do toho?</item>
<item>Jsi připraven(a) tohle udělat?</item>
<item>Můžes tohle zvládnout?</item>
<item>Můžeš výt šťastná/ý! Jen tohle dokonči!</item>
<item>Slibuji Ti, že se budeš cítit lépe, když tohle dokončíš!</item>
<item>Neuděláš tohle dnes?</item>
<item>Tak to konečně dodělej. Už mě to unavuje!</item>
<item>Můžes tohle dokončit?</item>
<item>Plánuješ tohle vůbec někdy udělat?</item>
<item>Měj ze sebe radost! Jdeme na to!</item>
<item>Jsem na Tebe pyšný! Pojď to dokončit!</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>A little snack after you finish this?</item>
<item>Jen tenhle úkol? Prosím?</item>
<item>Je čas zkrátit Tvůj seznam úkolů!</item>
<item>Slibuji Ti, že se budeš cítit lépe, když tohle dokončíš!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
@ -624,22 +543,6 @@
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Prosím řekni mi, že není pravda, že jsi prokrastinátor!</item>
<item>Mám dost tvých omluv! Jen to dodělej!</item>
<item>Někdo někde čeká až tohle dokončíš!</item>
<item>Když jsi řekl odložit, ve skutečnosti jsi myslel \'Já to udělám\', že?</item>
<item>Tohle je naposledy co to odkládáš, že?</item>
<item>Jen to dodělej, nikomu to neřeknu!</item>
<item>Proč odkládat, když můžes hmm... neodkládat!</item>
<item>Nakonec to doděláš, že?</item>
<item>Myslím, že jsi opravdu úžasný. Co takhle tohle neodkládat?</item>
<item>Will you be able to achieve your goals if you do that?</item>
<item>Odkládat, odkládat, odkládat. Kdy se změníš!</item>
<item>Mám dost tvých omluv! Jen to dodělej!</item>
<item>Nepoužil jsi stejnou omluvu i posledně?</item>
<item>Nemůžu Ti pomoci organizovat tvůj život, když tohle děláš...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Opakování úkolů</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Povolit opakování úkolů</string>
<string name="repeat_enabled">Opakování</string>

@ -18,11 +18,6 @@
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Mine delte opgaver</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Ingen delte opgaver</string>
<string name="TVA_add_comment">Tilføj en kommentar</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Opgaver</item>
<item>Aktivitet</item>
<item>Listeindstillinger</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Opdater</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Listenavn</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Liste billede</string>
@ -71,14 +66,6 @@
<string name="TLA_menu_sort">Sorter &amp; skjulte</string>
<string name="TLA_menu_settings">Opsætning</string>
<string name="TLA_custom">Tilpasset</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Active</item>
<item>I dag</item>
<item>Soon</item>
<item>Late</item>
<item>Færdig</item>
<item>Hidden</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skjult]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [slettet]</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Rediger</string>
@ -105,9 +92,6 @@
<string name="TEA_title_hint">Opgave Overskrift</string>
<string name="TEA_importance_label">Vigtighed</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">På bestemt tidspunkt?</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Indlæser...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Noter</string>
<string name="TEA_notes_hint">Indtast opgavenoter...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid tager det?</string>
@ -118,23 +102,15 @@
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Opgave gemt</string>
<string name="TEA_tab_activity">Aktivitet</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>No date</item>
<item>Specific day</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>(dag efter)</item>
<item>Næste uge</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next week</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Næste måned</item>
</string-array>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Altid</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>Dag før deadline</item>
<item>Uge før deadline</item>
<item>Specifik dag/tid</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_importance">Vigtighed</string>
<string name="TEA_control_notes">Noter</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
@ -157,6 +133,10 @@
<string name="WCA_title">Vælg opgaver der skal vises...</string>
<string name="task_killer_help">Det ser ud som om du bruger en app der kan dræbe processer (%s)! Hvis du kan, så tilføj Tasks til udelukkelseslisten så den ikke bliver dræbt. Ellers kan Tasks muligvis ikke fortælle dig hvornår dine opgaver tidsfrist er.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Jeg vil ikke dræbe Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standard for nye opgaver</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standard Deadline</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Nuværende: %s</string>
@ -168,24 +148,12 @@
<string name="EPr_default_reminders_desc">Nuværende: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Nuværende: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Ingen deadline</item>
<item>No deadline</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>I overmorgen</item>
<item>Næste uge</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Skjul ikke</item>
<item>Opgave når deadline</item>
<item>Dag før deadline</item>
<item>Uge før deadline</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Ingen deadline-påmindelser</item>
<item>Ved deadline</item>
<item>Ved overskredet deadline</item>
<item>Ved deadline eller overskredet</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Aktive opgaver</string>
<string name="BFE_Recent">Senest ændrede</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Slet filter</string>
@ -203,13 +171,13 @@
<string name="CFC_dueBefore_text">Deadline: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Deadline...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Ingen deadline</item>
<item>No Due Date</item>
<item>I går</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>I overmorgen</item>
<item>Næste uge</item>
<item>Næste måned</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Next Week</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Vigtighed mindst ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Vigtighed...</string>
@ -224,14 +192,6 @@
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks filter alarm</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks vil sende dig en påmindelse når du har opgaver i det følgende filter:</string>
<string name="locale_interval_label">Begræns påmindelser til:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>en gang i timen</item>
<item>en gang hver sjette time</item>
<item>en gang hver tolvte time</item>
<item>dagligt</item>
<item>en gang hver tredje dag</item>
<item>ugentligt</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Du har $NUM der matcher: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Installer venligst Tasks Locale-plugin!</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Tilføj en kommentar</string>
@ -254,22 +214,17 @@
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Standard ringetone vil blive brugt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrer ved påmindelse</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>disabled</item>
<item>hourly</item>
<item>daglig</item>
<item>ugentlig</item>
<item>bi-weekly</item>
<item>månedlig</item>
<item>bi-monthly</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Gentagelser</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dag(e)</item>
<item>Uge(r)</item>
<item>Måned(er)</item>
<item>Time(r)</item>
<item>Minut(er)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next Week</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
</resources>

@ -4,491 +4,247 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_ALA_password_label">Passord</string>
<string name="alarm_ACS_label">Varsler</string>
<string name="alarm_ACS_button">Legg til nytt varsel</string>
<string name="backup_BPr_header">Sikkerhetskopier</string>
<string name="backup_status_success">Siste: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Siste sikkerhetskopiering mislyktes</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(klikk for å vise feil)</string>
<string name="backup_status_never">Sikkerhetskopi aldri utført!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Alternativer</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatisk sikkerhetskopiering</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Sikkerhetskopiering vil skje daglig</string>
<string name="backup_BAc_title">Håndter sikkerhetskopiene dine</string>
<string name="backup_BAc_import">Importer oppgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksporter oppgaver</string>
<string name="backup_TXI_error">Importfeil</string>
<string name="export_toast">Backup ferdig %1$s av %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ingen oppgaver å eksportere</string>
<string name="export_progress_title">Eksporterer...</string>
<string name="import_summary_title">Gjennopprettingssammendrag</string>
<string name="import_summary_message">Filen %1$s inneholder %2$s.\n\n %3$s importert,\n %4$s eksisterer allerede\n %5$s inneholdt feil\n</string>
<string name="import_progress_title">Importerer...</string>
<string name="import_progress_read">Leser oppgave %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Får ikke tilgang til mappen: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Ditt SD-kort er ikke tilgjengelig!</string>
<string name="import_file_prompt">Velg fil å gjenopprette</string>
<string name="app_name">Tasks Oppgaver</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Tillatelse</string>
<string name="read_permission_desc">les oppgaver, vis oppgavefiltre</string>
<string name="write_permission_label">Tasks Tillatelse</string>
<string name="write_permission_desc">opprett nye oppgaver, rediger eksisterende oppgaver</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Slett denne oppgaven?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Slett følgende: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Oppgraderer oppgavene dine...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tid (timer : minutter)</string>
<string name="DLG_please_update">Tasks bør oppdateres til siste versjon i Android Marked! Vennligst gjør det før du fortsetter, eller vent noen sekunder.</string>
<string name="DLG_accept">Jeg godkjenner</string>
<string name="DLG_decline">Jeg godkjenner ikke</string>
<string name="DLG_eula_title">Tasks Brukervilkår</string>
<string name="DLG_loading">Laster ...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikk for å sette</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorter &amp; Skjult</string>
<string name="TLA_menu_settings">Innstillinger</string>
<string name="TLA_custom">Egendefinert</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Active</item>
<item>I dag</item>
<item>Soon</item>
<item>Late</item>
<item>Utført</item>
<item>Hidden</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skjult]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [slettet]</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Rediger</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Rediger oppgave</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Gjenopprett slettet oppgave</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Rens ut oppgave</string>
<string name="SSD_title">Sortering og skjulte oppgaver</string>
<string name="SSD_completed">Vis fullførte oppgaver</string>
<string name="SSD_hidden">Vis skjulte oppgaver</string>
<string name="SSD_deleted">Vis slettede oppgaver</string>
<string name="SSD_sort_auto">Tasks intelligent sortering</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Etter tittel</string>
<string name="SSD_sort_due">Etter forfallsdato</string>
<string name="SSD_sort_importance">Etter viktighet</string>
<string name="SSD_sort_modified">Etter siste endring</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Omvendt sortering</string>
<string name="SSD_save_temp">Kun en gang</string>
<string name="SSD_save_always">Alltid</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Lag snarvei på skrivebordet</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Create Shortcut</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Snarveiens navn:</string>
<string name="FLA_search_hint">Søk etter oppgaver</string>
<string name="FLA_search_filter">Matcher \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Snarvei opprettet: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">Oppgavesammendrag</string>
<string name="TEA_importance_label">Viktighet</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Ved bestemt tid?</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Laster ...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notater</string>
<string name="TEA_notes_hint">Legg inn oppgavenotater...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid vil det ta?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tid brukt på oppgaven til nå</string>
<string name="TEA_menu_save">Lagre endringer</string>
<string name="TEA_menu_discard">Ikke lagre</string>
<string name="TEA_menu_delete">Slett oppgave</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Oppgave lagret: forfaller %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Oppgave lagret</string>
<string name="TEA_tab_more">Mer</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Ingen frist</item>
<item>Spesifikk dag</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>(dagen etter)</item>
<item>Neste uke</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Neste måned</item>
</string-array>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Alltid</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>Dagen før forfall</item>
<item>Uke før forfall</item>
<item>Spesifikk dag/tidspunkt</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">Viktighet</string>
<string name="TEA_control_lists">Lister</string>
<string name="TEA_control_notes">Notater</string>
<string name="UpS_changelog_title">Hva er nytt i Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">Siste nytt om Tasks</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Innstillinger</string>
<string name="EPr_appearance_header">Utseende</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tekststørrelse for oppgavelista</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tekststørrelse for hovedlista</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Vis notater i oppgaven</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Notater vil alltid vises</string>
<string name="EPr_theme_desc">For tiden: %s</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Same as app</item>
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
<item>Old Style</item>
</string-array>
<string name="AOA_title">Tasks: Tillegg</string>
<string name="AOA_internal_author">Tasks-teamet</string>
<string name="AOA_tab_installed">Installert</string>
<string name="AOA_free">Gratis</string>
<string name="AOA_no_addons">Tom liste!</string>
<string name="TWi_loading">Laster ...</string>
<string name="WCA_title">Velg oppgaver å se på</string>
<string name="task_killer_help">Det ser ut til at du bruker en app som kan avslutte prosesser (%s)! Hvis du kan, legg Tasks til eksklusjonslista så den ikke blir avsluttet. Ellers vil Tasks kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Jeg ønsker ikke å avslutte Tasks!</string>
<string name="marketplace_description">Tasks er en godt likt åpen-kilde å gjøre/oppgave liste, laget til hjelp for å få oppgaver gjort. Den inneholder påminnelser, tagger, synkronisering, en widget og mer.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standardinnstillinger for nye oppgaver</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standardviktighet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard skjul frem til</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">For tiden: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Ingen frist</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>I overmorgen</item>
<item>Neste uke</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Ikke skjul</item>
<item>Oppgaven forfaller</item>
<item>Dagen før forfall</item>
<item>Uke før forfall</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Ingen varsling ved forfall</item>
<item>Ved forfall</item>
<item>Etter forfall</item>
<item>Ved eller etter forfall</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Aktive oppgaver</string>
<string name="BFE_Recent">Nylig endret</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Slett filter</string>
<string name="CFA_title">Egendefinert filter</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Lagre dette filteret ved å gi det et navn...</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktive oppgaver</string>
<string name="CFA_type_add">eller</string>
<string name="CFA_type_intersect">også</string>
<string name="CFA_context_chain">%s har kriterier</string>
<string name="CFA_context_delete">Slett rad</string>
<string name="CFA_help">Denne skjermen lar deg lage nye filtre. Legg til kriterier ved hjelp av knappene under. Klikk eller klikk og hold på et kriterium for å gjøre innstillinger og klikk til slutt på \"Vis\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Legg til kriterium</string>
<string name="CFA_button_view">Vis</string>
<string name="CFA_button_save">Lagre &amp; vis</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Forfaller innen: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Forfaller innen...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Ingen forfallsdato</item>
<item>I går</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>I overmorgen</item>
<item>Neste uke</item>
<item>Neste måned</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Viktighet minst ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Viktighet...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Tittel inneholder...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Tittel inneholder: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Klarte ikke å legge oppgave til kalender!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Åpne kalenderhendelse</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Kalenderhendelsen ble også oppdatert!</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (fullført)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Standardkalender</string>
<string name="gtasks_GLA_further_help">Å vise oppgaver med innrykk og rekkefølge bevart, gå til Filter siden og velg Google oppgaveliste. Som standard bruker Tasks sine egne innstillinger for oppgaver.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">Du kan ha oppstått en feil. Prøv å logge inn fra nettleseren, så kom tilbake å prøv på nytt:</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks filteralarm</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:</string>
<string name="locale_interval_label">Begrens påminnelser til:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>en gang i timen</item>
<item>hver sjette time</item>
<item>hver tolvte time</item>
<item>en gang om dagen</item>
<item>hver tredje dag</item>
<item>en gang i uken</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Du har $NUM som matcher: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Vennligst innstaller Tasks Locale tillegget!</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Arbeidsområder</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Tildelt</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Tildelt til \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">fra %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Legg til kommentar</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Ikke synkroniser)</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Logg inn</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Passord</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s oppdaterte oppgaver / trykk for flere detaljer</string>
<string name="opencrx_ioerror">Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">Passord ble ikke spesifisert!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Tildel følgende person denne oppgaven:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Utildelt&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Standard&gt;</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">I arbeidsområde:?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">I arbeidsområde...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">Tildelt: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">Tildelt...</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">Ingen bruksdata vil bli rapportert</string>
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">Hjelp oss å forbedre Tasks ved å sende anonym bruksdata</string>
<string name="TEA_reminder_label">Minn meg på...</string>
<string name="TEA_reminder_due">...når oppgaven forfaller</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">... når oppgaven har forfalt</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Ringe- og vibrasjonstype:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Ring én gang</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Ring til jeg slår av alarmen</string>
<string name="rmd_NoA_filter">Påminnelse!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Allerede utført!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumre</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Påminnelseinnstillinger</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stilletimer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Stilletimer er deaktivert</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stilletimer slutt</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Ringetone for påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Egendefinert ringetone er satt</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Ringetone satt på Stille</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Standardringetone vil bli brukt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Påminnelse intensitet</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrer ved varsel</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vil vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks vil ikke vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astid vil vise oppmuntringsbeskjeder ved påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Slumreinnstillinger TT:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Slumre ved å velge ny tid (TT:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Slumre ved å velge # dager/timer å slumre</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>deaktivert</item>
<item>hver time</item>
<item>daglig</item>
<item>ukentlig</item>
<item>hver andre uke</item>
<item>månedlig</item>
<item>hver annen måned</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>deaktivert</item>
<item>kl 20.00</item>
<item>kl 21.00</item>
<item>kl 22.00</item>
<item>kl 23.00</item>
<item>kl 00.00</item>
<item>kl 01.00</item>
<item>kl m02.00</item>
<item>kl 03.00</item>
<item>kl 04.00</item>
<item>kl 05.00</item>
<item>kl 06.00</item>
<item>kl 07.00</item>
<item>kl 08.00</item>
<item>kl 09.00</item>
<item>kl 10.00</item>
<item>kl 11.00</item>
<item>kl 12.00</item>
<item>kl 13.00</item>
<item>kl 14.00</item>
<item>kl 15.00</item>
<item>kl 16.00</item>
<item>kl 17.00</item>
<item>kl 18.00</item>
<item>kl 19.00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>kl 09.00</item>
<item>kl 10.00</item>
<item>kl 11.00</item>
<item>kl 12.00</item>
<item>kl 13.00</item>
<item>kl 14.00</item>
<item>kl 15.00</item>
<item>kl 16.00</item>
<item>kl 17.00</item>
<item>kl 18.00</item>
<item>kl 19.00</item>
<item>kl 20.00</item>
<item>kl 21.00</item>
<item>kl 22.00</item>
<item>kl 23.00</item>
<item>kl 00.00</item>
<item>kl 01.00</item>
<item>kl m02.00</item>
<item>kl 03.00</item>
<item>kl 04.00</item>
<item>kl 05.00</item>
<item>kl 06.00</item>
<item>kl 07.00</item>
<item>kl 08.00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>kl 09.00</item>
<item>kl 10.00</item>
<item>kl 11.00</item>
<item>kl 12.00</item>
<item>kl 13.00</item>
<item>kl 14.00</item>
<item>kl 15.00</item>
<item>kl 16.00</item>
<item>kl 17.00</item>
<item>kl 18.00</item>
<item>kl 19.00</item>
<item>kl 20.00</item>
<item>kl 21.00</item>
<item>kl 22.00</item>
<item>kl 23.00</item>
<item>kl 00.00</item>
<item>kl 01.00</item>
<item>kl m02.00</item>
<item>kl 03.00</item>
<item>kl 04.00</item>
<item>kl 05.00</item>
<item>kl 06.00</item>
<item>kl 07.00</item>
<item>kl 08.00</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Hei! Har du et sekund?</item>
<item>Får jeg prate med deg et sekund?</item>
<item>Har du et par minutter?</item>
<item>Har du glemt?</item>
<item>Unnskyld!</item>
<item>Når du har et minutt:</item>
<item>På din agenda:</item>
<item>Ledig et øyeblikk?</item>
<item>Tasks her!</item>
<item>Hei! Kan jeg forstyrre litt?</item>
<item>Ett minutt av din tid?</item>
<item>Det er en fin dag å</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>På tide å komme i gang!</item>
<item>Forfallsdatoen er kommet!</item>
<item>Klar å starte?</item>
<item>Du sa du ville gjøre:</item>
<item>Det er meningen du skal starte:</item>
<item>Det er på tide å starte:</item>
<item>Det er på tide!</item>
<item>Unnskyld! Det er tid for</item>
<item>Er du ledig? Det er tid for</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Ikke vær så lat!</item>
<item>Slumretiden er ferdig!</item>
<item>Ikke mer slumring!</item>
<item>Er du klar nå da?</item>
<item>Ingen flere utsettelser!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Jeg har noe for deg!</item>
<item>Klar til å legge dette bak deg?</item>
<item>Hvorfor får du ikke dette gjort?</item>
<item>Nå? Er du klar?</item>
<item>Klar til å starte dette?</item>
<item>Klarer du dette?</item>
<item>Du blir glad! Bare bli ferdig!</item>
<item>Jeg lover at du vil føle deg bedre hvis du avslutter dette!</item>
<item>Gjør du ikke dette i dag?</item>
<item>Kan du ikke bare avslutte oppgaven? Jeg er så lei av den.</item>
<item>Klarer du å avslutte oppgaven? Ja, det klarer du!</item>
<item>Skal du noensinne gjøre dette?</item>
<item>Vær fornøyd med deg selv! Kom igjen!</item>
<item>Jeg er så stolt av deg! La oss få det gjort!</item>
<item>Litt snacks etter at du har gjort deg ferdig?</item>
<item>Bare denne ene oppgaven? Vær så snill?</item>
<item>På tide å korte ned på oppgavelista!</item>
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Ikke fortell meg at du er en somlekopp!</item>
<item>Blir du ikke lei iblant av å være lat?</item>
<item>Et sted er noen avhengig av at du gjør ferdig dette!</item>
<item>Når du sa \"utsett\", mente du egentlig \"nå gjør jeg dette\", ikke sant?</item>
<item>Dette er siste gang du utsetter oppgaven, ikke sant?</item>
<item>Bare gjør det ferdig i dag, jeg skal ikke sladre!</item>
<item>Hvorfor utsette når du kan...la være!</item>
<item>Jeg antar at du kommer til å avslutte denne oppgaven før eller siden?</item>
<item>Jeg synes du er virkelig flink! Hva med å ikke utsette det?</item>
<item>Vil du være i stand til å nå dine mål hvis du gjør det?</item>
<item>Utsett, utsett, utsett. Når vil du forandre deg!</item>
<item>Jeg har hatt nok av unnskyldningene dine! Bare gjør det!</item>
<item>Fant du ikke på den unnskyldningen forrige gang?</item>
<item>Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det..</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Gjentagende oppgaver</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Tillat gjentagende oppgaver</string>
<string name="repeat_enabled">Gjentakelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Gjentakelsesintervall</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dag(er)</item>
<item>Uke(r)</item>
<item>Måned(er)</item>
<item>Time(r)</item>
<item>Minute(s)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_type">
<item>fra forfallsdato</item>
<item>fra avslutningsdato</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I på $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Hver %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s etter avslutning</string>
<string name="TEA_tags_label">Lister</string>
<string name="tag_FEx_header">Lister</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Ingen endringer gjort</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="TPl_notification">Tidtaker aktiv for %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Oppgaver med tidtaker</string>
<string name="voice_create_prompt">Snakk for å skape en oppgave</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Snakk for å sette tittelen til oppgaven</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Snakk for å sette oppgavenotater</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Talegjenkjenning er ikke installert.\nVil du gå til Markedet og installere?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Dessverre er talegjenkjenning ikke tilgjengelig på ditt system.\nHvis mulig, vennligst oppdater til Android 2.1 eller senere.</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Dessverre er Markedet ikke tilgjengelig på ditt system.\nHvis mulig, prøv å laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde.</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Taleinndata</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Taleinndataknappen vil vises på siden med oppgavelista</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Skap en oppgave direkte</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Oppgaver vil bli skapt automatisk fra taleinndata</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Talepåminnelser</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks vil lese opp oppgaver ved påminnelse</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks vil spille en ringetone ved påminnelse</string>
<string name="EPr_voice_header">Taleinndatainnstillinger</string>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_sync_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<string name="alarm_ACS_label">Varsler</string>
<string name="alarm_ACS_button">Legg til nytt varsel</string>
<string name="backup_BPr_header">Sikkerhetskopier</string>
<string name="backup_status_success">Siste: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Siste sikkerhetskopiering mislyktes</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(klikk for å vise feil)</string>
<string name="backup_status_never">Sikkerhetskopi aldri utført!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Alternativer</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatisk sikkerhetskopiering</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Sikkerhetskopiering vil skje daglig</string>
<string name="backup_BAc_title">Håndter sikkerhetskopiene dine</string>
<string name="backup_BAc_import">Importer oppgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksporter oppgaver</string>
<string name="backup_TXI_error">Importfeil</string>
<string name="export_toast">Backup ferdig %1$s av %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ingen oppgaver å eksportere</string>
<string name="export_progress_title">Eksporterer...</string>
<string name="import_summary_title">Gjennopprettingssammendrag</string>
<string name="import_summary_message">Filen %1$s inneholder %2$s.\n\n %3$s importert,\n %4$s eksisterer allerede\n %5$s inneholdt feil\n</string>
<string name="import_progress_title">Importerer...</string>
<string name="import_progress_read">Leser oppgave %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Får ikke tilgang til mappen: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Ditt SD-kort er ikke tilgjengelig!</string>
<string name="import_file_prompt">Velg fil å gjenopprette</string>
<string name="app_name">Tasks Oppgaver</string>
<string name="read_permission_label">Tasks Tillatelse</string>
<string name="read_permission_desc">les oppgaver, vis oppgavefiltre</string>
<string name="write_permission_label">Tasks Tillatelse</string>
<string name="write_permission_desc">opprett nye oppgaver, rediger eksisterende oppgaver</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Slett denne oppgaven?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Slett følgende: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Oppgraderer oppgavene dine...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tid (timer : minutter)</string>
<string name="DLG_accept">Jeg godkjenner</string>
<string name="DLG_decline">Jeg godkjenner ikke</string>
<string name="DLG_eula_title">Tasks Brukervilkår</string>
<string name="DLG_loading">Laster ...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikk for å sette</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sorter &amp; Skjult</string>
<string name="TLA_menu_settings">Innstillinger</string>
<string name="TLA_custom">Egendefinert</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skjult]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [slettet]</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Rediger</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Rediger oppgave</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Gjenopprett slettet oppgave</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Rens ut oppgave</string>
<string name="SSD_completed">Vis fullførte oppgaver</string>
<string name="SSD_hidden">Vis skjulte oppgaver</string>
<string name="SSD_deleted">Vis slettede oppgaver</string>
<string name="SSD_sort_auto">Tasks intelligent sortering</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Etter tittel</string>
<string name="SSD_sort_due">Etter forfallsdato</string>
<string name="SSD_sort_importance">Etter viktighet</string>
<string name="SSD_sort_modified">Etter siste endring</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Omvendt sortering</string>
<string name="SSD_save_temp">Kun en gang</string>
<string name="SSD_save_always">Alltid</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Lag snarvei på skrivebordet</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Create Shortcut</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Snarveiens navn:</string>
<string name="FLA_search_hint">Søk etter oppgaver</string>
<string name="FLA_search_filter">Matcher \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Snarvei opprettet: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">Oppgavesammendrag</string>
<string name="TEA_importance_label">Viktighet</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Ved bestemt tid?</string>
<string name="TEA_note_label">Notater</string>
<string name="TEA_notes_hint">Legg inn oppgavenotater...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Hvor lang tid vil det ta?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tid brukt på oppgaven til nå</string>
<string name="TEA_menu_save">Lagre endringer</string>
<string name="TEA_menu_discard">Ikke lagre</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Oppgave lagret: forfaller %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Oppgave lagret</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>Specific day</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next week</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_importance">Viktighet</string>
<string name="TEA_control_lists">Lister</string>
<string name="TEA_control_notes">Notater</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
<string name="UpS_changelog_title">Hva er nytt i Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">Siste nytt om Tasks</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Innstillinger</string>
<string name="EPr_appearance_header">Utseende</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tekststørrelse for oppgavelista</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tekststørrelse for hovedlista</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Vis notater i oppgaven</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Notater vil alltid vises</string>
<string name="EPr_theme_desc">For tiden: %s</string>
<string name="AOA_title">Tasks: Tillegg</string>
<string name="AOA_internal_author">Tasks-teamet</string>
<string name="AOA_tab_installed">Installert</string>
<string name="AOA_free">Gratis</string>
<string name="AOA_no_addons">Tom liste!</string>
<string name="TWi_loading">Laster ...</string>
<string name="WCA_title">Velg oppgaver å se på</string>
<string name="task_killer_help">Det ser ut til at du bruker en app som kan avslutte prosesser (%s)! Hvis du kan, legg Tasks til eksklusjonslista så den ikke blir avsluttet. Ellers vil Tasks kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Jeg ønsker ikke å avslutte Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standardinnstillinger for nye oppgaver</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standardviktighet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard skjul frem til</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">For tiden: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Aktive oppgaver</string>
<string name="BFE_Recent">Nylig endret</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Slett filter</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Lagre dette filteret ved å gi det et navn...</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktive oppgaver</string>
<string name="CFA_type_add">eller</string>
<string name="CFA_type_intersect">også</string>
<string name="CFA_context_chain">%s har kriterier</string>
<string name="CFA_context_delete">Slett rad</string>
<string name="CFA_help">Denne skjermen lar deg lage nye filtre. Legg til kriterier ved hjelp av knappene under. Klikk eller klikk og hold på et kriterium for å gjøre innstillinger og klikk til slutt på \"Vis\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Legg til kriterium</string>
<string name="CFA_button_view">Vis</string>
<string name="CFA_button_save">Lagre &amp; vis</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Forfaller innen: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Forfaller innen...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>I går</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Next Week</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Viktighet minst ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Viktighet...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Tittel inneholder...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Tittel inneholder: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Klarte ikke å legge oppgave til kalender!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Åpne kalenderhendelse</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Kalenderhendelsen ble også oppdatert!</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (fullført)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Standardkalender</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Tasks filteralarm</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:</string>
<string name="locale_interval_label">Begrens påminnelser til:</string>
<string name="locale_notification">Du har $NUM som matcher: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Vennligst innstaller Tasks Locale tillegget!</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Legg til kommentar</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Ikke synkroniser)</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Tildel følgende person denne oppgaven:</string>
<string name="TEA_reminder_label">Minn meg på...</string>
<string name="TEA_reminder_due">...når oppgaven forfaller</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">... når oppgaven har forfalt</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Ringe- og vibrasjonstype:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Ring én gang</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Ring til jeg slår av alarmen</string>
<string name="rmd_NoA_filter">Påminnelse!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Allerede utført!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumre</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Påminnelseinnstillinger</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stilletimer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Stilletimer er deaktivert</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stilletimer slutt</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Ringetone for påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Egendefinert ringetone er satt</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Ringetone satt på Stille</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Standardringetone vil bli brukt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Påminnelse intensitet</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrer ved varsel</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vil vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks vil ikke vibrere ved varsler</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astid vil vise oppmuntringsbeskjeder ved påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Slumreinnstillinger TT:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Slumre ved å velge ny tid (TT:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Slumre ved å velge # dager/timer å slumre</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s</string>
<string name="repeat_plugin">Gjentagende oppgaver</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Tillat gjentagende oppgaver</string>
<string name="repeat_enabled">Gjentakelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Gjentakelsesintervall</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>I dag</item>
<item>I morgen</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next Week</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I på $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Hver %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s etter avslutning</string>
<string name="TEA_tags_label">Lister</string>
<string name="tag_FEx_header">Lister</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Ingen endringer gjort</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="TPl_notification">Tidtaker aktiv for %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Oppgaver med tidtaker</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
<string name="voice_create_prompt">Snakk for å skape en oppgave</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Snakk for å sette tittelen til oppgaven</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Snakk for å sette oppgavenotater</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Talegjenkjenning er ikke installert.\nVil du gå til Markedet og installere?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Dessverre er talegjenkjenning ikke tilgjengelig på ditt system.\nHvis mulig, vennligst oppdater til Android 2.1 eller senere.</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Dessverre er Markedet ikke tilgjengelig på ditt system.\nHvis mulig, prøv å laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde.</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Taleinndata</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">Taleinndataknappen vil vises på siden med oppgavelista</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Skap en oppgave direkte</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Oppgaver vil bli skapt automatisk fra taleinndata</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Talepåminnelser</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks vil lese opp oppgaver ved påminnelse</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks vil spille en ringetone ved påminnelse</string>
</resources>

@ -4,371 +4,174 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_person_hint">Contacto ou Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contacto ou Lista Partilhada</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">É o dono desta lista partilhada! Se a apagar, será apagada para todos os membros da lista. Tem a certeza que deseja continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma Imagem</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Seleccionar da Galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar Imagem</string>
<string name="actfm_view_task_title">Visualizar Tarefa?</string>
<string name="actfm_view_task_text">A tarefa foi enviada para %s! Está a visualizar as suas próprias tarefas. Deseja ver esta e também outras tarefas já atribuídas?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Ver atribuídas</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Ficar Aqui</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Minhas Tarefas Partilhadas</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Sem tarefas partilhadas</string>
<string name="TVA_add_comment">Adicionar um comentário...</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tarefas</item>
<item>Actividade</item>
<item>Definições da Lista</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Actualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Partilhado Com</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Notificações Silienciosas</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descrição</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Definições</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Digita uma descrição aqui</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Introduza o nome da lista</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Não atribuído</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Partilhar com:</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Adicionar um Alarme</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarme!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Cópias de segurança</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Ultimo: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Ultima cópia de segurança falhou.</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(pressione para mostrar o erro)</string>
<string name="backup_status_never">Nunca fez uma cópia de segurança!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Cópia de Segurança Automática</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Cópias de Segurança automáticas desligadas</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente</string>
<string name="backup_BAc_title">Gerir Cópias de Segurança</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar Tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar Tarefas</string>
<string name="backup_TXI_error">Erro de Importação</string>
<string name="export_toast">Cópia de Segurança de %1$s para %2$s</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Não existem Tarefas para Exportar.</string>
<string name="export_progress_title">A exportar...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário de Restauro</string>
<string name="import_summary_message">O ficheiro %1$s continha %2$s.\n\n %3$s importadas,\n %4$s já existiam\n %5$s tinham erros\n</string>
<string name="import_progress_title">A importar...</string>
<string name="import_progress_read">A ler tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não é possível aceder à pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não é possível aceder ao seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Seleccione um Ficheiro para Restaurar</string>
<string name="app_name">Tarefas Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, mostrar filtros de tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Remover esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Apagar este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">A actualizar as suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_please_update">O Tasks deverá ser actualizado com a ultima versão disponível no Android market! Por favor faça-o antes de continuar, ou espere alguns segundos.</string>
<string name="DLG_accept">Eu Aceito</string>
<string name="DLG_decline">Eu Recuso</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pressione para confirmar</string>
<string name="TLA_no_items">Sem Tarefas!</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TLA_menu_settings">Definições</string>
<string name="TLA_custom">Personalizado</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Active</item>
<item>Hoje</item>
<item>Soon</item>
<item>Late</item>
<item>Concluído</item>
<item>Hidden</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [omissa]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [apagado]</string>
<string name="TAd_completed">Terminado\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar Tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Recuperar Tarefa</string>
<string name="SSD_title">Sorting and Hidden Tasks</string>
<string name="SSD_completed">Mostrar Tarefas Completas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação Inteligente Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por Título</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por Importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por Última Modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordem Inversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Só Uma Vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no Ambiente de Trabalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar Atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho:</string>
<string name="FLA_search_hint">Procurar Tarefas</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidentes \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho Criado: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">Resumo da Tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Importância</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Numa altura específica</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Carregando...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Introduzir notas na tarefa...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá durar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Guardar Alterações</string>
<string name="TEA_menu_discard">Não Gravar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Remover Tarefa</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarefa Guardada</string>
<string name="TEA_tab_more">Mais</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sem Prazo</item>
<item>Dia Específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(dia depois)</item>
<item>Próxima Semana</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
</string-array>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>Dias antes de expirar</item>
<item>Semanas antes de expirar</item>
<item>Dia/Hora Específico</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importância</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="UpS_changelog_title">O que existe de novo no Tasks?</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da Lista de Tarefas</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho de Letra na página principal de listagem</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Same as app</item>
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
<item>Old Style</item>
</string-array>
<string name="AOA_no_addons">Lista Vazia!</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu Não Irei Matar Tasks!</string>
<string name="marketplace_description">Tasks é a lista de tarefas de código fonte aberta altamente aclamada que é simples o suficiente para não lhe atrapalhar, poderosa o suficiente para ajudar Você a fazer as coisas! Etiquetas, Avisos, sincronização com o RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Defeito da Urgência</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sem Prazo</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Próxima Semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Não Esconder</item>
<item>Tarefa já passou o prazo</item>
<item>Dias antes de expirar</item>
<item>Semanas antes de expirar</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tarefas Activas</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas Activas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">também</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Próxima Semana</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_name">Importância...</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir Evento De Calendário</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário Predefinido</string>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Já Terminada!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Parar...</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Início do Período de Inactividade</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim do Período de Inactividade</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Toque de Notificação</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar ao Alertar</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desactivado</item>
<item>de hora em hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>bi-weekly</item>
<item>mensalmente</item>
<item>bi-monthly</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desactivado</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>02:00</item>
<item>02:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18.00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18.00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>02:00</item>
<item>02:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18.00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>02:00</item>
<item>02:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Olá, tem um segundo?</item>
<item>Tem um tempinho?</item>
<item>Tem alguns minutos?</item>
<item>Será que se esqueceu?</item>
<item>Desculpe-me!</item>
<item>Quando tiver um minuto:</item>
<item>Na sua agenda:</item>
<item>Livre por um momento?</item>
<item>Tasks aqui!</item>
<item>Olá! Posso incomodar?</item>
<item>Tem um minuto?</item>
<item>É um óptimo dia para</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>I\'ve got something for you!</item>
<item>Pronto para esquecer isto?</item>
<item>Why don\'t you get this done?</item>
<item>Que me diz? Ah Leão</item>
<item>Pronto pra fazer isto?</item>
<item>Você pode resolver isto?</item>
<item>Tu podes ser feliz! Apenas termina isto!</item>
<item>I promise you\'ll feel better if you finish this!</item>
<item>Porque é que não fazes isto hoje?</item>
<item>Please finish this, I\'m sick of it!</item>
<item>Pode terminar isto? Sim, você pode!</item>
<item>Irá alguma vez fazer isto?</item>
<item>Feel good about yourself! Let\'s go!</item>
<item>Sinta-se bem! Vamos!</item>
<item>Um lanche depois que Você terminar isto?</item>
<item>Só esta tarefa? Por favor?</item>
<item>Está na hora de diminuir sua lista de tarefas!</item>
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Please tell me it isn\'t true that you\'re a procrastinator!</item>
<item>Doesn\'t being lazy get old sometimes?</item>
<item>Algures, alguém precisa que Você termine isto!</item>
<item>When you said postpone, you really meant \'I\'m doing this\', right?</item>
<item>É a última vez que irá adiar, certo?</item>
<item>Just finish this today, I won\'t tell anyone!</item>
<item>Por que adiar quando Você pode mmmh... não adiar</item>
<item>You\'ll finish this eventually, I presume?</item>
<item>I think you\'re really great! How about not putting this off?</item>
<item>Você conseguirá atingir seus objectivos se Você fizer isso?</item>
<item>Adiar, adiar, adiar. Quando você irá mudar!</item>
<item>I\'ve had enough with your excuses! Just do it already!</item>
<item>Didn\'t you make that excuse last time?</item>
<item>I can\'t help you organize your life if you do that...</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Repete</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mês(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minute(s)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_person_hint">Contacto ou Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contacto ou Lista Partilhada</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">É o dono desta lista partilhada! Se a apagar, será apagada para todos os membros da lista. Tem a certeza que deseja continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma Imagem</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Seleccionar da Galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar Imagem</string>
<string name="actfm_view_task_title">Visualizar Tarefa?</string>
<string name="actfm_view_task_text">A tarefa foi enviada para %s! Está a visualizar as suas próprias tarefas. Deseja ver esta e também outras tarefas já atribuídas?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Ver atribuídas</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Ficar Aqui</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Minhas Tarefas Partilhadas</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">Sem tarefas partilhadas</string>
<string name="TVA_add_comment">Adicionar um comentário...</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Actualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Notificações Silienciosas</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descrição</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Definições</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Digita uma descrição aqui</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Introduza o nome da lista</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Adicionar um Alarme</string>
<string name="backup_BPr_header">Cópias de segurança</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Ultimo: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Ultima cópia de segurança falhou.</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(pressione para mostrar o erro)</string>
<string name="backup_status_never">Nunca fez uma cópia de segurança!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Cópia de Segurança Automática</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Cópias de Segurança automáticas desligadas</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente</string>
<string name="backup_BAc_title">Gerir Cópias de Segurança</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar Tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar Tarefas</string>
<string name="backup_TXI_error">Erro de Importação</string>
<string name="export_toast">Cópia de Segurança de %1$s para %2$s</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Não existem Tarefas para Exportar.</string>
<string name="export_progress_title">A exportar...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário de Restauro</string>
<string name="import_summary_message">O ficheiro %1$s continha %2$s.\n\n %3$s importadas,\n %4$s já existiam\n %5$s tinham erros\n</string>
<string name="import_progress_title">A importar...</string>
<string name="import_progress_read">A ler tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não é possível aceder à pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não é possível aceder ao seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Seleccione um Ficheiro para Restaurar</string>
<string name="app_name">Tarefas Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, mostrar filtros de tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Remover esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Apagar este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">A actualizar as suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_accept">Eu Aceito</string>
<string name="DLG_decline">Eu Recuso</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pressione para confirmar</string>
<string name="TLA_no_items">Sem Tarefas!</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TLA_menu_settings">Definições</string>
<string name="TLA_custom">Personalizado</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [omissa]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [apagado]</string>
<string name="TAd_completed">Terminado\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar Tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Recuperar Tarefa</string>
<string name="SSD_completed">Mostrar Tarefas Completas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação Inteligente Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por Título</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por Importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por Última Modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordem Inversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Só Uma Vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no Ambiente de Trabalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar Atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho:</string>
<string name="FLA_search_hint">Procurar Tarefas</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidentes \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho Criado: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">Resumo da Tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Importância</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Numa altura específica</string>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Introduzir notas na tarefa...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá durar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Guardar Alterações</string>
<string name="TEA_menu_discard">Não Gravar</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarefa Guardada</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>Specific day</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next week</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_importance">Importância</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
<string name="UpS_changelog_title">O que existe de novo no Tasks?</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da Lista de Tarefas</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho de Letra na página principal de listagem</string>
<string name="AOA_no_addons">Lista Vazia!</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="task_killer_help">It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Tasks to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu Não Irei Matar Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Defeito da Urgência</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tarefas Activas</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas Activas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">também</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Next Week</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_name">Importância...</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir Evento De Calendário</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário Predefinido</string>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Já Terminada!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Parar...</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Início do Período de Inactividade</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim do Período de Inactividade</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Toque de Notificação</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar ao Alertar</string>
<string name="repeat_enabled">Repete</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next Week</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
</resources>

@ -4,246 +4,154 @@
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_picture_camera">ถ่ายภาพ</string>
<string name="actfm_picture_gallery">เลือกจากคลังภาพ</string>
<string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">รหัสผ่าน</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>แจ้งเตือน!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string>
<string name="backup_BPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)</string>
<string name="backup_BPr_group_options">ตัวเลือก</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน</string>
<string name="export_progress_title">กำลังส่งออก...</string>
<string name="import_progress_title">กำลังนำเข้า...</string>
<string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">ไม่สามารถเข้าถึงแฟ้ม: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">ไม่สามารถเข้าถึง SD Card ได้!</string>
<string name="read_permission_desc">อ่านแผนงาน, แสดงตัวกรองแผนงาน</string>
<string name="write_permission_desc">สร้างแผนงานใหม่, แก้ไขแผนงานเดิม</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">ลบงานนี้?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">ลบรายการนี้: %s?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">เวลา (ชั่วโมง : นาที)</string>
<string name="DLG_accept">ฉันยอมรับ</string>
<string name="DLG_decline">ฉันปฏิเสธ</string>
<string name="DLG_eula_title">เงื่อนไขการใช้งาน Tasks</string>
<string name="DLG_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">คลิก เพื่อตั้งค่า</string>
<string name="TLA_no_items">ไม่มีแผนงานใดๆ !</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TLA_custom">ปรับแต่ง</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Active</item>
<item>วันนี้</item>
<item>Soon</item>
<item>Late</item>
<item>เสร็จแล้ว</item>
<item>Hidden</item>
</string-array>
<string name="TAd_actionEditTask">แก้ไข</string>
<string name="TAd_contextEditTask">แก้ไขงาน</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">แผนงานที่ลบไม่ได้</string>
<string name="SSD_title">จัดเรียง และซ่อนแผนงาน</string>
<string name="SSD_completed">แสดงแผนงานที่เสร็จแล้ว</string>
<string name="SSD_hidden">แสดงแผนงานที่ซ่อนไว้</string>
<string name="SSD_deleted">แสดงแผนงานที่ถูกลบ</string>
<string name="SSD_sort_auto">จัดเรียงด้วย Tasks Smart</string>
<string name="SSD_sort_alpha">ตามชื่อ</string>
<string name="SSD_sort_importance">ตามความสำคัญ</string>
<string name="SSD_sort_modified">ตามวันที่แก้ไขล่าสุด</string>
<string name="SSD_sort_reverse">จัดเรียงย้อนหลัง</string>
<string name="SSD_save_temp">ชั่วคราว</string>
<string name="SSD_save_always">ตลอดไป</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">สร้างทางลัด</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">ชื่อทางลัด:</string>
<string name="FLA_search_hint">ค้นหาแผนงาน</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">สร้างทางลัดแล้ว: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">สรุปแผนงาน</string>
<string name="TEA_importance_label">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">ณ.เวลาที่ระบุ?</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>กำลังโหลด...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">บันทึกย่อ</string>
<string name="TEA_menu_save">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="TEA_menu_discard">ไม่บันทึก</string>
<string name="TEA_menu_delete">ลบงาน</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">งานที่บันทึกไว้</string>
<string name="TEA_tab_more">เพิ่มเติม</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>ไม่มีเส้นตาย</item>
<item>Specific day</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>(วันให้หลัง)</item>
<item>Next week</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
</string-array>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>ตลอดไป</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>วันก่อนถึงกำหนด</item>
<item>สัปดาห์ก่อนถึงกำหนด</item>
<item>ระบุ วัน/เวลา</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string>
<string name="UpS_changelog_title">มีอะไรใหม่ใน Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">ข่าวล่าสุดของ Tasks</string>
<string name="EPr_appearance_header">รูปโฉม</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเวลา</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>Same as app</item>
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
<item>Old Style</item>
</string-array>
<string name="AOA_internal_author">ทีมงาน Tasks</string>
<string name="AOA_tab_installed">ติดตั้งแล้ว</string>
<string name="AOA_tab_available">พร้อมใช้</string>
<string name="AOA_free">ฟรี</string>
<string name="TWi_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="WCA_title">เลือกแผนงานเพื่อดู...</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>ไม่ต้องซ่อน</item>
<item>ถึงกำหนดแผนงาน</item>
<item>วันก่อนถึงกำหนด</item>
<item>สัปดาห์ก่อนถึงกำหนด</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>No deadline reminders</item>
<item>ถึงเส้นตาย</item>
<item>เมื่อพ้นกำหนด</item>
<item>เมื่อถึงเส้นตาย หรือพ้นกำหนด</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="BFE_Recent">เพิ่งถูกแก้ไข</string>
<string name="BFE_Saved_delete">ลบตัวกรอง</string>
<string name="CFA_title">ตัวกรองที่กำหนดค่าเอง</string>
<string name="CFA_filterName_hint">ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก...</string>
<string name="CFA_universe_all">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="CFA_type_add">หรือ</string>
<string name="CFA_type_subtract">ไม่ใช่</string>
<string name="CFA_type_intersect">รวมถึง</string>
<string name="CFA_context_delete">ลบแถว</string>
<string name="CFA_button_add">เพิ่มข้อกำหนด</string>
<string name="CFA_button_view">เปิดดู</string>
<string name="CFA_button_save">บันทึก &amp; เปิดดู</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>ไม่กำหนดวัน</item>
<item>เมื่อวาน</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>วันมะรืนนี้</item>
<item>สัปดาห์หน้า</item>
<item>เดือนถัดไป</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">มีความสำคัญอย่างน้อย ?</string>
<string name="CFC_importance_name">ความสำคัญ...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">ชื่อที่มีคำว่า...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">ชื่อที่มีคำว่า: ?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (เสร็จสิ้นแล้ว)</string>
<string name="gcal_GCP_default">ปฏิธินตั้งต้น</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">คำเตือนตัวกรอง Tasks</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks จะช่วยเตือนความจำ เมื่อมีแผนงานอยู่เขตตัวกรองดังนี้:</string>
<string name="locale_interval_label">จำกัดการแจ้งเตือนไว้ที่:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>ชั่วโมงละครั้ง</item>
<item>ทุกๆ 6 ชั่วโมง</item>
<item>ทุกๆ 12 ชั่วโมง</item>
<item>วันละครั้ง</item>
<item>ทุกๆ 3 วัน</item>
<item>สัปดาห์ละครั้ง</item>
</string-array>
<string name="locale_plugin_required">กรุณาติดตั้ง Tasks Locale plugin!</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">พื้นที่ทำงาน</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">มอบหมายให้กับ</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">มอบหมายให้กับ \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">จาก %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">เพิ่มความคิดเห็น</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">เข้าสู่ระบบ</string>
<string name="opencrx_PLA_password">รหัสผ่าน</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s แผนงานอัปเดทแล้ว / คลิกเพื่อดูรายละเอียด</string>
<string name="opencrx_ioerror">ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">ยังไม่ได้ระบุ รหัสผ่าน</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;ยังไม่ถูกมอบหมาย&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;ค่าตั้งต้น&gt;</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">ในพื้นที่ทำงาน: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">ในพื้นที่ทำงาน...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">มอบหมายให้: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">มอบหมายให้...</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">ไม่มีข้อมูลการใช้งานที่จะรายงาน</string>
<string name="rmd_NoA_filter">เตือนความจำ!</string>
<string name="rmd_NoA_done">เสร็จเรียบร้อยแล้ว!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">หลับ..</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">เสียงเตือนถูกตั้งค่าเองแล้ว</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">เสียงเตือนเปลี่ยนเป็นเงียบ</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">เสียงเตือนตั้งต้นจะถูกใช้</string>
<string-array name="reminder_responses">
<item>I\'ve got something for you!</item>
<item>Ready to put this in the past?</item>
<item>Why don\'t you get this done?</item>
<item>How about it? Ready tiger?</item>
<item>Ready to do this?</item>
<item>Can you handle this?</item>
<item>You can be happy! Just finish this!</item>
<item>I promise you\'ll feel better if you finish this!</item>
<item>Won\'t you do this today?</item>
<item>Please finish this, I\'m sick of it!</item>
<item>Can you finish this? Yes you can!</item>
<item>Are you ever going to do this?</item>
<item>Feel good about yourself! Let\'s go!</item>
<item>I\'m so proud of you! Lets get it done!</item>
<item>A little snack after you finish this?</item>
<item>Just this one task? Please?</item>
<item>Time to shorten your todo list!</item>
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">การเกิดซ้ำ</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>วัน</item>
<item>สัปดาห์</item>
<item>เดือน</item>
<item>ชั่วโมง</item>
<item>Minute(s)</item>
<item>Year(s)</item>
</string-array>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="actfm_picture_camera">ถ่ายภาพ</string>
<string name="actfm_picture_gallery">เลือกจากคลังภาพ</string>
<string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>แจ้งเตือน!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string>
<string name="backup_BPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)</string>
<string name="backup_BPr_group_options">ตัวเลือก</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน</string>
<string name="export_progress_title">กำลังส่งออก...</string>
<string name="import_summary_message">File %1$s contained %2$s.\n\n
%3$s imported,\n
%4$s already exist\n
%5$s had errors\n</string>
<string name="import_progress_title">กำลังนำเข้า...</string>
<string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">ไม่สามารถเข้าถึงแฟ้ม: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">ไม่สามารถเข้าถึง SD Card ได้!</string>
<string name="read_permission_desc">อ่านแผนงาน, แสดงตัวกรองแผนงาน</string>
<string name="write_permission_desc">สร้างแผนงานใหม่, แก้ไขแผนงานเดิม</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">ลบงานนี้?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">ลบรายการนี้: %s?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">เวลา (ชั่วโมง : นาที)</string>
<string name="DLG_accept">ฉันยอมรับ</string>
<string name="DLG_decline">ฉันปฏิเสธ</string>
<string name="DLG_eula_title">เงื่อนไขการใช้งาน Tasks</string>
<string name="DLG_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">คลิก เพื่อตั้งค่า</string>
<string name="TLA_no_items">ไม่มีแผนงานใดๆ !</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sort &amp; Hidden</string>
<string name="TLA_custom">ปรับแต่ง</string>
<string name="TAd_actionEditTask">แก้ไข</string>
<string name="TAd_contextEditTask">แก้ไขงาน</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">แผนงานที่ลบไม่ได้</string>
<string name="SSD_completed">แสดงแผนงานที่เสร็จแล้ว</string>
<string name="SSD_hidden">แสดงแผนงานที่ซ่อนไว้</string>
<string name="SSD_deleted">แสดงแผนงานที่ถูกลบ</string>
<string name="SSD_sort_auto">จัดเรียงด้วย Tasks Smart</string>
<string name="SSD_sort_alpha">ตามชื่อ</string>
<string name="SSD_sort_importance">ตามความสำคัญ</string>
<string name="SSD_sort_modified">ตามวันที่แก้ไขล่าสุด</string>
<string name="SSD_sort_reverse">จัดเรียงย้อนหลัง</string>
<string name="SSD_save_temp">ชั่วคราว</string>
<string name="SSD_save_always">ตลอดไป</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">สร้างทางลัด</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">ชื่อทางลัด:</string>
<string name="FLA_search_hint">ค้นหาแผนงาน</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">สร้างทางลัดแล้ว: %s</string>
<string name="TEA_title_hint">สรุปแผนงาน</string>
<string name="TEA_importance_label">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">ณ.เวลาที่ระบุ?</string>
<string name="TEA_note_label">บันทึกย่อ</string>
<string name="TEA_menu_save">บันทึกการเปลี่ยนแปลง</string>
<string name="TEA_menu_discard">ไม่บันทึก</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">งานที่บันทึกไว้</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>Specific day</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next week</item>
<item>In two weeks</item>
<item>Next month</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ncalled at %2$s</string>
<string name="UpS_changelog_title">มีอะไรใหม่ใน Tasks?</string>
<string name="UpS_updates_title">ข่าวล่าสุดของ Tasks</string>
<string name="EPr_appearance_header">รูปโฉม</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเวลา</string>
<string name="AOA_internal_author">ทีมงาน Tasks</string>
<string name="AOA_tab_installed">ติดตั้งแล้ว</string>
<string name="AOA_tab_available">พร้อมใช้</string>
<string name="AOA_free">ฟรี</string>
<string name="TWi_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="WCA_title">เลือกแผนงานเพื่อดู...</string>
<string name="task_killer_help">It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Tasks to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>Day after tomorrow</item>
<item>Next week</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="BFE_Recent">เพิ่งถูกแก้ไข</string>
<string name="BFE_Saved_delete">ลบตัวกรอง</string>
<string name="CFA_filterName_hint">ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก...</string>
<string name="CFA_universe_all">แผนงานตอนนี้</string>
<string name="CFA_type_add">หรือ</string>
<string name="CFA_type_subtract">ไม่ใช่</string>
<string name="CFA_type_intersect">รวมถึง</string>
<string name="CFA_context_delete">ลบแถว</string>
<string name="CFA_button_add">เพิ่มข้อกำหนด</string>
<string name="CFA_button_view">เปิดดู</string>
<string name="CFA_button_save">บันทึก &amp; เปิดดู</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>No Due Date</item>
<item>เมื่อวาน</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>Day After Tomorrow</item>
<item>Next Week</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">มีความสำคัญอย่างน้อย ?</string>
<string name="CFC_importance_name">ความสำคัญ...</string>
<string name="CFC_title_contains_name">ชื่อที่มีคำว่า...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">ชื่อที่มีคำว่า: ?</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (เสร็จสิ้นแล้ว)</string>
<string name="gcal_GCP_default">ปฏิธินตั้งต้น</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">คำเตือนตัวกรอง Tasks</string>
<string name="locale_edit_intro">Tasks จะช่วยเตือนความจำ เมื่อมีแผนงานอยู่เขตตัวกรองดังนี้:</string>
<string name="locale_interval_label">จำกัดการแจ้งเตือนไว้ที่:</string>
<string name="locale_plugin_required">กรุณาติดตั้ง Tasks Locale plugin!</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">เพิ่มความคิดเห็น</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:</string>
<string name="rmd_NoA_filter">เตือนความจำ!</string>
<string name="rmd_NoA_done">เสร็จเรียบร้อยแล้ว!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">หลับ..</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">เสียงเตือนถูกตั้งค่าเองแล้ว</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">เสียงเตือนเปลี่ยนเป็นเงียบ</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">เสียงเตือนตั้งต้นจะถูกใช้</string>
<string name="repeat_enabled">การเกิดซ้ำ</string>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Forever</item>
<item>Specific Day</item>
<item>วันนี้</item>
<item>พรุ่งนี้</item>
<item>(day after)</item>
<item>Next Week</item>
<item>In Two Weeks</item>
<item>Next Month</item>
</string-array>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<!-- NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use for string formatting.
Please do not translate this part of the string. -->
</resources>
Loading…
Cancel
Save