Update persistent notification setting

pull/384/head
Alex Baker 9 years ago
parent 479d5bc17e
commit d7e4cc4fd1

@ -259,9 +259,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихи часове край</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Напомняне по подразбиране</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Уведомления за задачи без крайни срокове ще се показват на %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Настойчивост на уведомленията</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Уведомленията трябва да се разглеждат поотделно, за да бъдат изчистени</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Уведомленията могат да се изчистят с бутона \"Изчисти всичко\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Максимизирай нивото на звука при няколкократни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ще максимизира нивото на звука при няколкократни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>

@ -131,9 +131,6 @@
<string name="rmd_NoA_snooze">Adorm</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inici de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Final de Silenci</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistència de Notificació</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="repeat_enabled">Repeticions</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string>

@ -226,9 +226,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Nerušit do</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Výchozí upomínka</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Upozornění na úkoly bez času dokončení se objeví v %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Trvání upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Pro smazání musí být upozornění zobrazeno každé zvlášť</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Upozornění mohou být smazána s tlačítkem \"Smazat vše\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Nejvyšší hlasitost pro opakované zvonění upomínky</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodná upozornění</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">

@ -120,7 +120,6 @@
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumrefunktion...</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stille timer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stille timer slut</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string>
<string name="repeat_enabled">Gentagelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string>

@ -240,9 +240,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Ruhezeiten enden</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Standard-Erinnerung</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Benachrichtigungen für Aufgaben ohne Fälligkeit werden um %s angezeigt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Hartnäckigkeit von Meldungen</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Benachrichtigungen müssen einzeln angesehen werden um sie zu löschen</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Erinnerungen können mit dem \"Alle Löschen\" Button gelöscht werden</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Maximale Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen maximalisieren</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Zufällige Erinnerungen</string>

@ -229,9 +229,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Τέλος ώρας κοινής ησυχίας</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Προκαθορισμένη υπενθύμιση</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Ειδοποιήσεις για εργασίες χωρίς ώρα λήξης θα φαίνονται στις %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Επιμονή ειδοποίησης</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Οι ειδοποιήσεις πρέπει να προβληθούν χωριστά για να καθαριστούν</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Οι ειδοποιήσεις μπορούν να καθαριστούν με το κουμπί \"Καθαρισμός Όλων\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Μέγιστος ήχος για πολλαπλούς ήχους υπενθυμίσεων</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">

@ -251,9 +251,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">El horario en silencio termina</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificaciones para tareas sin fecha límites aparecerán a %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistencia de notificación</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Las notificaciones deben verse individualmente para quitarlas</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks fijará el volumen máximo para avisos con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>

@ -244,9 +244,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fin des heures de repos</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Rappel par défaut</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Les notifications pour les tâches sans échéances apparaîtront à %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistance de la notification</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notifications doivent être affichées séparément afin d\'être purgées</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notifications peuvent être purgées grâce au bouton « Tout purger »</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume maximum pour les rappels multi sonneries</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks va maximiser le volume de multiples anneaux rappels</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rappels aléatoires</string>

@ -254,9 +254,6 @@ Se visualizzi questo errore più volte, ti consigliamo di cancellare tutti i dat
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Ora fine silenzio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Promemoria predefiniti</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Le notifiche per le attività senza scadenza appariranno alle %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notifica Persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Le notifiche devono essere visualizzate singolarmente per essere cancellate</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Le notifiche possono essere cancellate attraverso il pulsante \"Canella tutto\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume massimo per promemoria \"ring-multipli\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks metterà il volume al massimo per i promemoria \"ring-multipli\"</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Promemoria Casuali</string>

@ -229,9 +229,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">סיום שעות השקט</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">תזכורת ברירת מחדל</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">התראות משימות ללא מועד יעד תגענה ב-%s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">התמדת התראות</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">יש לצפות בכל התראה בנפרד כדי להסירה</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">כפתור «הָסִירִי הכל» יסיר את כל ההתראות</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">עוצמת קול מירבית לתזכורות מרובות צילצולים</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורות רבות צלצולים</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">תזכורות אקראיות</string>

@ -258,9 +258,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">標準リマインダー</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">期限の時間がないタスクの通知は %s に表示されます</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">通知の持続</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知はひとつひとつ削除する必要があります</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">複数の通知音の最大音量</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks は複数の通知音の最大音量です</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>

@ -261,9 +261,6 @@ Tasks의 백업에서 당신의 일정을 복구하시기 바랍니다.
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">알림 꺼짐 종료 시간</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">기본 알림 설정</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">마감일이 없는 일정 알림은 %s 에 나타날 것입니다.</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">알림 지속 시간</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">알림은 반드시 개별적으로 봐야 지워집니다.</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">\"모두 지우기\" 버튼으로 알림을 일괄삭제합니다.</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">다중-링 알림의 최대 볼륨</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks는 다중-링 알림을 최대 볼륨으로 출력합니다</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">랜덤 알림</string>

@ -110,9 +110,6 @@
<string name="rmd_NoA_snooze">Slumre</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Stilletimer start</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stilletimer slutt</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Påminnelse intensitet</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string>
<string name="repeat_enabled">Gjentakelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string>

@ -255,9 +255,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Rustperiode eindigt</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Standaard herinnering</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Waarschuwingen voor taken zonder eindtijd verschijnen om %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Herinneringen aanhouden</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Herinneringen moeten individueel worden gewist</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Herinneringen kunnen met de \"Alles wissen\" knop worden uitgezet</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Max. volume voor multiple-ring herinneringen</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks zal het volume voor multi-ring herinneringen maximaliseren</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Willekeurige herinneringen</string>

@ -232,9 +232,6 @@ i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&g
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Koniec czasu wyciszenia</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Domyślne przypomnienie</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Powiadomienia zadań bez odpowiedniego czasu pojawi się na %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Wytrwałość powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczone</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Maksymalna głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ustawi maksymalną głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string>

@ -228,9 +228,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas calmas</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notificação persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>

@ -251,9 +251,6 @@ das tarefas através de um backup em Definições-&gt;Sincronização e backup-&
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas de silêncio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete predefinido</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificações para tarefas sem data limite aparecerão em %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistência da notificação</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Deve ver as notificações individualmente para as poder remover</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">As notificações serão removidas no botão \"Limpar tudo\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com vários toques</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">O Tasks irá amplificar o volume para lembretes com vários toques</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>

@ -257,9 +257,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Конец тихих часов</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Напоминание по умолчанию</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Уведомления для задач без срока выполнения появятся в %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Постоянность уведомления</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Каждое уведомление должно быть просмотрено перед очисткой</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Уведомления можно очистить кнопкой \"Очистить все\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Максимальная громкость для многоразовых напоминаний</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks будет увеличивать громкость для многоразовых напоминаний</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайные напоминания</string>

@ -244,9 +244,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tiché hodiny skončili</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Predvolená pripomienka</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Oznámenia úloh bez času dokončenia sa objavia %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Trvanie upozornenia</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Blokuje jednoduché odstránenie úloh z panelu oznámení</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Umožňuje jednoduché odstránenie úloh z panelu oznámení</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Max. hlasitosť pre viacnásobné zvonenie pripomienky</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks bude zvoniť max. hlasitosťou pre viacnásobné pripomienky</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodné pripomienky</string>

@ -232,9 +232,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tihe ure se končajo ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Privzeti opomnik ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Obvestila o opravkih brez dospelosti se prikažejo ob %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Vztrajnost obvestil</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Obvestila je potrebno pogledati eno po eno, da se zbrišejo</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Obvestila je mogoče zbrisati z gumbom \"Briši vse\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Največja jakost zvoka opomnikov z večkratnim zvonenjem</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Aplikacija Opravki bo izvajala opomnike z večkratnim zvonenjem pri polni jakosti zvoka.</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>

@ -226,9 +226,6 @@ och återställer dina aktuella uppgifter från en backup
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tyst period slutar</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Standardpåminnelse</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Påminnelser om uppgifter utan sluttid visas %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Varselinställningar</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsel måste ses individuellt för att kunna rensas</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsel kan rensas med \"Rensa alla\"-knappen</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Maxvolym för flera ringande påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks sätter volymen på max för flera ringande påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tillfälliga påminnelser</string>

@ -207,9 +207,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Sessiz saatlerin sonu</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Öntanımlı Hatırlatma</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Bildirim Sürekliliği</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Bildirimlerin temizlenmesi için tek tek görüntülenmeleri gerekir.</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>

@ -236,9 +236,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихі години закінчуються</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Сповіщення для задач без терміну виконання з\'являться у %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Постійність сповіщення</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Кожне повідомлення має бути переглянуто перед очищенням</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Сповіщення можна очистити кнопкою \"Очистити все\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Максимальна гучність для багаторазових нагадувань</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks буде максимізувати гучність для багаторазових нагадувань</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>

@ -186,9 +186,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">静音时间结束</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">默认提示</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未设定截止日期任务的通知会于 %s 出现</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持续提醒</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">提醒必须逐个清除</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可经由点选“清除全部”清除</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">多重提醒最大音量</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">清单小助理将会以最大音量进行多重提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">随机提醒</string>

@ -217,9 +217,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">默認提示</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">持續通知</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知必須個別地清除</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知可經由點選“清除全部”清除</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">多重提醒最大音量</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks將會以最大音量進行多重提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>

@ -42,11 +42,9 @@
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notifications for tasks without due times will appear at %s</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Title -->
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notification persistence</string>
<string name="persistent_notifications">Persistent notifications</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -->
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Notifications must be viewed individually to be cleared</string>
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -->
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notifications can be cleared with \"Clear All\" button</string>
<string name="persistent_notifications_description">Persistent notifications cannot be cleared</string>
<!-- Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -->
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Max volume for multiple-ring reminders</string>

@ -37,9 +37,8 @@
android:defaultValue="true"
android:dependency="@string/p_rmd_enabled"
android:key="@string/p_rmd_persistent"
android:summaryOff="@string/rmd_EPr_persistent_desc_false"
android:summaryOn="@string/rmd_EPr_persistent_desc_true"
android:title="@string/rmd_EPr_persistent_title" />
android:summary="@string/persistent_notifications_description"
android:title="@string/persistent_notifications" />
<CheckBoxPreference
android:defaultValue="false"
android:dependency="@string/p_rmd_enabled"

Loading…
Cancel
Save