Update translations

* Catalan (DianeRouquine)
* French (DianeRouquine)
* Ukrainian (kuzyasun)
* Remove unused translations
pull/25/merge
Alex Baker 11 years ago
parent 6b8b672246
commit d624820a73

@ -17,6 +17,12 @@
<string name="actfm_view_task_cancel">Queda\'t aquí</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Les meves tasques compartides</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">No hi ha cap tasca compartida</string>
<string name="actfm_friendship_pending">Ha enviado una solicitud de amistad a %s !</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">Ha bloqueado %s .</string>
<string name="actfm_friendship_ignored">Ha ignorado %s .</string>
<string name="actfm_friendship_friends">Está amigo con %s ! Añada tarea para ello abajo.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s quiere estar amigo contigo !</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">Te conectate con %s para compartir y ver su actividad en tareas públicas !</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Afegeix com a amic</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Accepta</string>
<string name="TVA_add_comment">Afegiu un comentari...</string>
@ -29,11 +35,22 @@
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Escriviu una descripció</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Escriviu el nom de la llista</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">El correu electrònic no és vàlid: %s</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_ok">Añadir a la lista</string>
<string name="actfm_EPA_add_person_to_list_cancel">No lo añadir</string>
<string name="actfm_list_owner">(propietario)</string>
<string name="actfm_GAA_title">Trieu el compte de Google que vulgueu utilitzar:</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Copiar la lista</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">(Copia)</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">S\'està copiant...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">L\'operació s\'ha realitzat correctament.</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Tarea copiada </string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">No tarea a copiar</string>
<string name="actfm_https_title">Utilitza l\'HTTPS</string>
<string name="actfm_account_type">Tipo de cuenta</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Actualitzar a Premium</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_title">No autorizado</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_new_list">Crear una nueva lista</string>
<string name="actfm_tag_not_authorized_leave_list">Abandonar la lista</string>
<string name="actfm_sync_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Afegeix una alarma</string>
@ -185,7 +202,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Controls de temporització</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Oculta-ho sempre----</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostra a la meva llista</string>
<string name="TEA_no_activity">No hi ha hagut activitat</string>
<string name="TEA_load_more">Carrega més...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quan venç?</string>
<string name="TEA_new_task">Tasca nova</string>

@ -174,7 +174,6 @@
<string name="TEA_control_reminders">Upomínky</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">-----Vždy skrývat----</string>
<string name="hide_until_prompt">Zobrazit v mém seznamu</string>
<string name="TEA_no_activity">Není co zobrazit</string>
<string name="TEA_load_more">Více...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Kdy je termín?</string>
<string name="TEA_new_task">Nový úkol</string>

@ -208,7 +208,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Timer-Einstellungen</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Immer Verbergen----</string>
<string name="hide_until_prompt">Anzeigen in meiner Liste</string>
<string name="TEA_no_activity">Keine Tätigkeit</string>
<string name="TEA_load_more">Weitere laden …</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Wann ist das fällig?</string>
<string name="TEA_new_task">Neue Aufgabe</string>
@ -275,7 +274,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Zeige Beschreibung in der Aufgabe</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Bildschirmeinstellungen bearbeiten</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Bearbeite Anordnung</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Einstellen</string>
<string name="EPr_time_increment">5 Minuten Steigerung</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Nutze Datumsabkürzung</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Erscheinungsbild Aufgabenseite anpassen</string>
@ -702,6 +700,7 @@
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<string name="reminders_social">Diese Leute bauen auf Sie !</string>
<string name="reminders_social_one">%s zählt auf dich!</string>
<string-array name="reminders">
<item>Haste \'ne Sekunde?</item>
@ -876,6 +875,7 @@
<string name="history_this_task">diese Aufgabe</string>
<string name="history_tag_added">füge %1$s zu %2$s hinzu</string>
<string name="history_tag_removed">lösche %1$s von %2$s</string>
<string name="history_left_list">%s übrig</string>
<string name="history_deleted">%s gelöscht</string>
<string name="history_undeleted">%s wieder hergestellt</string>
<string name="history_completed">%s abgeschlossen</string>
@ -883,6 +883,7 @@
<string name="history_name_changed">Name von %1$s nach %2$s geändert</string>
<string name="history_made_public">%s freigeben</string>
<string name="history_made_private">%s Freigabe widerrufen</string>
<string name="history_silenced">%s geschwiegen</string>
<string name="history_changed_list_picture">Listenbild ändern</string>
<string name="history_updated_description">%s Beschreibung aktualisiert</string>
<string name="history_changed_list_owner">hat den Eigentümer der Liste auf %s geändert</string>

@ -217,7 +217,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar en mi lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Sin actividad</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">¿Para cuando esta previsto?</string>
<string name="TEA_new_task">Nueva Tarea</string>
@ -284,7 +283,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Mostrar descripción en tarea</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Editar el orden de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Personalizar</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Utilizar abreviaturas de fecha</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Mostrar atajo del temporizador</string>

@ -153,6 +153,7 @@
<string name="SSD_sort_reverse">Tri inversé</string>
<string name="SSD_save_temp">Une fois seulement</string>
<string name="SSD_save_always">Toujours</string>
<string name="FSA_label">Liste ou filtre de tâche</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Créer un raccourci sur le bureau</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Créer un raccourci</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nom du raccourci :</string>
@ -210,7 +211,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Contrôle de rappel</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---- Toujours masquer ----</string>
<string name="hide_until_prompt">Montrer dans ma liste</string>
<string name="TEA_no_activity">Aucune activité</string>
<string name="TEA_load_more">Charger plus...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Pour quand est-ce prévu ?</string>
<string name="TEA_new_task">Nouvelle tâche</string>
@ -277,7 +277,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Afficher la description dans la tâche</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edition des options d\'affichage</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edition de l\'ordre d\'affichage</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Personnaliser</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrément de 5 minutes</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Utiliser les raccourcis de données</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Afficher le raccourci de minuterie</string>
@ -950,4 +949,7 @@
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Rappels vocaux</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks donnera le nom de la tâche</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks sonnera pendant les rappels</string>
<string name="widget_mini">Tâches</string>
<string name="EPr_use_dark_theme">Thème foncé</string>
<string name="EPr_use_dark_theme_widget">Thème de widget foncé</string>
</resources>

@ -193,7 +193,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Regolazioni Tempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Nascondi Sempre----</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostra nella mia lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Nessuna attività</string>
<string name="TEA_load_more">Caricane di più...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quando dovrà terminare?</string>
<string name="TEA_new_task">Nuova Attività</string>

@ -203,7 +203,6 @@
<string name="TEA_control_timer">הערכת זמן</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----מוסתר תמיד----</string>
<string name="hide_until_prompt">הצג ברשימה שלי</string>
<string name="TEA_no_activity">אין פעילות</string>
<string name="TEA_load_more">טען עוד...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">למתי?</string>
<string name="TEA_new_task">משימה חדשה</string>
@ -270,7 +269,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">הצג תיאור עם המשימה</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">עריכת אפשרויות מסך</string>
<string name="EPr_beastMode_title">עריכת סדר מסך</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">התאמה אישית</string>
<string name="EPr_time_increment">צעדים של 5 דקות</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">הצג קיצורי תאריך</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">התאם אישית את מסך עריכת משימה</string>

@ -219,7 +219,6 @@
<string name="TEA_control_timer">타이머 조절</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----항상 숨김----</string>
<string name="hide_until_prompt">내 목록에 표시</string>
<string name="TEA_no_activity">활동내역 없음</string>
<string name="TEA_load_more">더 불러오기...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">마감일이 언제입니까?</string>
<string name="TEA_new_task">새 일정</string>
@ -286,7 +285,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">일정에 설명 보기</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">화면 설정 편집하기</string>
<string name="EPr_beastMode_title">화면 정렬 순서 편집하기</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">사용자 정의</string>
<string name="EPr_time_increment">5분 증가</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">날짜를 짧게 사용하기</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">타이머 바로가기 보기</string>

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Tijd Controlers</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Altijd Verbergen----</string>
<string name="hide_until_prompt">Laat zien in mijn lijst</string>
<string name="TEA_no_activity">Geen taken</string>
<string name="TEA_load_more">Laad meer...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Wanneer moet dit gedaan zijn?</string>
<string name="TEA_new_task">Nieuwe Taak</string>
@ -280,7 +279,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Toon omschrijving in taak</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Scherm opties bewerken</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Scherm volgorde bewerken</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Aanpassen</string>
<string name="EPr_time_increment">stappen van 5 minuten</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Gebruik datum snelkoppelingen</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Toon timer snelkoppeling</string>

@ -208,7 +208,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Sterowanie zegara</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Zawsze Ukryte----</string>
<string name="hide_until_prompt">Pokaż na mojej liście</string>
<string name="TEA_no_activity">Brak wydarzeń</string>
<string name="TEA_load_more">Wczytaj więcej...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Na kiedy ma być zrobione?</string>
<string name="TEA_new_task">Nowe zadanie</string>
@ -275,7 +274,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Pokazuj opis w zadaniu</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Dostosuj</string>
<string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Użyj skrótów dat</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Dostosuj układ strony edycji zadania</string>

@ -195,7 +195,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Esconder Sempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar na minha lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Sem atividade</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quando vence?</string>
<string name="TEA_new_task">Nova Tarefa</string>

@ -208,7 +208,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Учет времени</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">Всегда скрывать</string>
<string name="hide_until_prompt">Показать в моем листе</string>
<string name="TEA_no_activity">Нет активности</string>
<string name="TEA_load_more">Загрузить больше...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Когда это должно произойти?</string>
<string name="TEA_new_task">Новое задание</string>
@ -275,7 +274,6 @@
<string name="EPr_showNotes_title">Показать описание в задаче</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактировать настройки экрана</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редактировать порядок экранов</string>
<string name="EPr_beastMode_shortcut">Настроить</string>
<string name="EPr_time_increment">Шаг 5 минут</string>
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Использовать ярлыки дат</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Настроить внешний вид экрана правки задачи</string>

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Inställningar för tidtagarur</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Göm alltid----</string>
<string name="hide_until_prompt">Visa i min lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Ingen aktivitet att visa.</string>
<string name="TEA_load_more">Ladda mer...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">När ska uppgiften vara slutförd?</string>
<string name="TEA_new_task">Ny uppgift</string>

@ -190,7 +190,6 @@
<string name="TEA_control_timer">Geri Sayım Denetimleri</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Her Zaman Gizle----</string>
<string name="hide_until_prompt">Listemde göster</string>
<string name="TEA_no_activity">Etkinlik yok</string>
<string name="TEA_load_more">Daha yükle...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Son zamanı nedir?</string>
<string name="TEA_new_task">Yeni Görev</string>

@ -149,6 +149,7 @@
<string name="SSD_completed">Показати завершені завдання</string>
<string name="SSD_hidden">Показати приховані завдання</string>
<string name="SSD_deleted">Показати видалені завдання</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ручний порядок з підзадачами</string>
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
<string name="SSD_sort_alpha">За заголовком</string>
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
@ -161,6 +162,7 @@
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Створити ярлик на стільниці</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Ім’я ярлика:</string>
<string name="FLA_search_hint">Пошук завдань</string>
<string name="FLA_search_filter">Відповідності до %s</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Створений Ярлик: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Новий фільтр</string>
<string name="FLA_new_list">Новий список</string>
@ -168,7 +170,10 @@
<string name="TEA_title_hint">Ім\'я завдання</string>
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Встановити кінцеву дату</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">У вказаний час?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Немає</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Приховати до</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Приховати до %s</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Завдання буде приховане до %s</string>
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
<string name="TEA_notes_empty">Опис</string>
@ -182,6 +187,7 @@
<string name="TEA_onTaskSave_due">Завдання збережено: завдяки %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Завдання збережено</string>
<string name="TEA_tab_activity">Активність</string>
<string name="TEA_timer_est">Зал. %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Час, що минув %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Немає дати</item>
@ -209,8 +215,8 @@
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
<string name="TEA_control_timer">Таймер Управління</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Приховувати завжди----</string>
<string name="hide_until_prompt">Показувати в мому списку</string>
<string name="TEA_no_activity">Активність відсутня</string>
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Коли це потрібно виконати?</string>
<string name="TEA_new_task">Нове завдання</string>
@ -219,9 +225,12 @@
<string name="MCA_add_task">Зателефонувати пізніше</string>
<string name="MCA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ігнорувати всі пропущені дзвіники?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Ви проігнорували декілька пропущених дзвінків. Більше не запитувати про них?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ігнорувати всі дзвінки</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ігнорувати лише цей дзвінок</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Область пропущених викликів</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks буде повідомляти вас про пропущені дзвінки і запропонує вам передзвонити</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks не буде нагадувати вам про пропущені дзвінки</string>
<string name="MCA_task_title_name">Перетелефонувати %1$s о %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Перетелефонувати %s </string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Перетелефонувати %s через...</string>

@ -193,7 +193,6 @@
<string name="TEA_control_timer">定时器控件</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----始终隐藏----</string>
<string name="hide_until_prompt">在我的列表中显示</string>
<string name="TEA_no_activity">无活动</string>
<string name="TEA_load_more">加载更多……</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">这项活动定在什么时候呀?</string>
<string name="TEA_new_task">新建任务</string>

@ -193,7 +193,6 @@
<string name="TEA_control_timer">定時器控件</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----始終隱藏----</string>
<string name="hide_until_prompt">在我的列表中顯示</string>
<string name="TEA_no_activity">無活動</string>
<string name="TEA_load_more">加載更多……</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">這項活動定在什麼時候呀?</string>
<string name="TEA_new_task">新建任務工作</string>

@ -383,9 +383,6 @@
<!-- More row -->
<!-- slide 15c: Text when no activity to show -->
<string name="TEA_no_activity">No activity</string>
<!-- Text to load more activity -->
<string name="TEA_load_more">Load more...</string>

Loading…
Cancel
Save