mirror of https://github.com/tasks/tasks
Update translations
* Slovenian (damir12) * Hebrew (amititzhaki) * French (mdubois) * Remove unused translationspull/46/merge
parent
a6bf478422
commit
75315a4951
@ -0,0 +1,107 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<!-- ************************************************************** -->
|
||||
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
||||
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
||||
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
||||
<!-- ************************************************************** -->
|
||||
<resources>
|
||||
<plurals name="DUt_years">
|
||||
<item quantity="one">1 leto</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. let: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_months">
|
||||
<item quantity="one">1 mesec</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. mesecev: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 teden</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. tednov: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_days">
|
||||
<item quantity="one">1 dan</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. dni: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_weekdays">
|
||||
<item quantity="one">1 delovni dan</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. del. dni: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hours">
|
||||
<item quantity="one">1 ura</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. ur: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minuta</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. minut: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_seconds">
|
||||
<item quantity="one">1 sekunda</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. sekund: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
||||
<item quantity="one">1 ura</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ur.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
||||
<item quantity="one">1 min.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d min.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
||||
<item quantity="one">1 sek.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sek.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Ntasks">
|
||||
<item quantity="one">1 opravek</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. opravkov: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="Npeople">
|
||||
<item quantity="one">1 oseba</item>
|
||||
<item quantity="other">Št. oseb: %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="today">Danes</string>
|
||||
<string name="tomorrow">Jutri</string>
|
||||
<string name="yesterday">Včeraj</string>
|
||||
<string name="tmrw">Jutr</string>
|
||||
<string name="yest">Včer</string>
|
||||
<string name="DLG_confirm_title">Potrdi?</string>
|
||||
<string name="DLG_question_title">Vprašanje:</string>
|
||||
<string name="DLG_information_title">Informacija</string>
|
||||
<string name="DLG_error_title">Napaka!</string>
|
||||
<string name="DLG_close">Zapri</string>
|
||||
<string name="DLG_error">Ups, zdi se, da je prišlo do napake! Tole se je zgodilo:\n\n%s</string>
|
||||
<string name="DLG_error_generic">Ups, zdi se, da je prišlo do napake!</string>
|
||||
<string name="DLG_wait">Prosimo, počakajte...</string>
|
||||
<string name="SyP_label">Uskladitev & varnostna kopija</string>
|
||||
<string name="Sync_now_label">Začni z usklajevanjem</string>
|
||||
<string name="SyP_summary">Google Naloge, shranjeni podatki, varnostna kopija na napravi</string>
|
||||
<string name="sync_status_loggedout">Niste prijavljeni</string>
|
||||
<string name="sync_status_ongoing">Usklajevanje poteka...</string>
|
||||
<string name="sync_status_success">Najnovejše usklajevanje:\n%s</string>
|
||||
<string name="sync_status_failed">Neuspel v: %s</string>
|
||||
<string name="sync_status_errors">Usklajevanje z napakami:%s</string>
|
||||
<string name="sync_status_never">Nikoli usklajeno!</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_group_options">Možnosti</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Usklajevanje v ozadju je onemogočeno</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_interval_desc">Trenutno nastavljeno na: %s</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_sync">Začni z usklajevanjem</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error">Poročilo o statusu</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Kliknite, da se pošlje poročilo izdelovalcem aplikacije</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_send_report">Pošlji poročilo</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_forget">Odjava</string>
|
||||
<string name="sync_SPr_forget_description">Zbriše vse usklajene podatke</string>
|
||||
<string name="sync_forget_confirm">Odjava/brisanje usklajenih podatkov?</string>
|
||||
<string name="sync_error_offline">Med najnovejšim usklajevanjem z %s je bilo problematično povezovanje v omrežje.
|
||||
Prosimo ponovno poskusite kasneje.</string>
|
||||
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
||||
<item>onemogoči</item>
|
||||
<item>vsakih 15 minut</item>
|
||||
<item>vsakih 30 minut</item>
|
||||
<item>vsako uro</item>
|
||||
<item>vsake 3 ure</item>
|
||||
<item>vsakih 6 ur</item>
|
||||
<item>vsakih 12 ur</item>
|
||||
<item>vsak dan</item>
|
||||
<item>vsake 3 dni</item>
|
||||
<item>vsak teden</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
</resources>
|
@ -0,0 +1,532 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<!-- ************************************************************** -->
|
||||
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
|
||||
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
|
||||
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
|
||||
<!-- ************************************************************** -->
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="actfm_picture_camera">Naredi fotografijo</string>
|
||||
<string name="actfm_picture_gallery">Izberi iz galerije</string>
|
||||
<string name="actfm_picture_clear">Izbriši fotografijo</string>
|
||||
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentar...</string>
|
||||
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Osveži</string>
|
||||
<string name="actfm_TVA_tag_label">Seznam</string>
|
||||
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Vnesi ime seznama</string>
|
||||
<string name="actfm_GAA_title">Izberi Google račun, ki naj se uporablja:</string>
|
||||
<string name="alarm_ACS_label">Glasna opozorila</string>
|
||||
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj glasno opozorilo</string>
|
||||
<string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_status_success">Najnovejša varnostna kopija:\n%s</string>
|
||||
<string name="backup_status_failed">Najnovejša varnostna kopija neuspešna</string>
|
||||
<string name="backup_status_failed_subtitle">(hitri dotik pokaže napako)</string>
|
||||
<string name="backup_status_never">Varnostna kopija še NIkoli SHRANJENA!</string>
|
||||
<string name="backup_BPr_group_options">Možnosti</string>
|
||||
<string name="backup_BPr_auto_title">Samodejne varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Samodejne varnostne kopije onemogočene</string>
|
||||
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Varnostna kopija bo shranjena vsak dan</string>
|
||||
<string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string>
|
||||
<string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string>
|
||||
<string name="backup_TXI_error">Izvozi napako</string>
|
||||
<string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string>
|
||||
<string name="export_toast_no_tasks">Ni opravkov za izvoz.</string>
|
||||
<string name="export_progress_title">Izvažam...</string>
|
||||
<string name="import_summary_title">Povzetek obnove</string>
|
||||
<string name="import_summary_message">Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n\n
|
||||
%3$s uvožen,\n
|
||||
%4$s že obstaja\n
|
||||
%5$s imel napake\n</string>
|
||||
<string name="import_progress_title">Uvažam...</string>
|
||||
<string name="import_progress_read">Berem opravek %d...</string>
|
||||
<string name="DLG_error_sdcard">Datoteka:%s ni dostopna</string>
|
||||
<string name="DLG_error_sdcard_general">Tvoja SD kartica ni dostopna.</string>
|
||||
<string name="import_file_prompt">Izberi datoteko za obnovo</string>
|
||||
<string name="app_name">Opravki</string>
|
||||
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zbrišem ta opravek?</string>
|
||||
<string name="DLG_delete_this_item_question">Zbrišem ta predmet: %s?</string>
|
||||
<string name="DLG_upgrading">Nadgrajujem tvoje opravke...</string>
|
||||
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (ure : minute)</string>
|
||||
<string name="DLG_loading">Nalagam...</string>
|
||||
<string name="DLG_ok">V redu</string>
|
||||
<string name="DLG_cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="DLG_undo">Razveljavi</string>
|
||||
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikni za nastavitev</string>
|
||||
<string name="ENA_refresh_comments">Osveži komentarje</string>
|
||||
<string name="TLA_no_items">Nimate zabeleženih opravkov!\n Dodava kakega?</string>
|
||||
<string name="TLA_menu_sort">Razvrsti</string>
|
||||
<string name="TLA_menu_sync">Začni z usklajevanjem</string>
|
||||
<string name="TLA_menu_search">Iskanje</string>
|
||||
<string name="TLA_menu_settings">Nastavitve</string>
|
||||
<string name="TLA_custom">Po meri</string>
|
||||
<string name="TLA_quick_add_hint">Dodaj opravek</string>
|
||||
<string name="TLA_notification_volume_low">Obvestila so utišana. Ta aplikacija bo neslišna!</string>
|
||||
<string name="TLA_notification_disabled">Opomniki so onemogočeni, zato se ne bodo pojavljali.</string>
|
||||
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Rekli ste, \"%s\"</string>
|
||||
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Ustvaril sem opravek imenovan \"%1$s\" %2$s at %3$s</string>
|
||||
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">za %s</string>
|
||||
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Potrditev ne prikazuj več</string>
|
||||
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nov ponavljajoči se opravek %s</string>
|
||||
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Opomnil te bom o tem %s.</string>
|
||||
<string name="TLA_all_activity">Vse dejavnosti</string>
|
||||
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skrit]</string>
|
||||
<string name="TAd_deletedFormat">%s [zbrisan]</string>
|
||||
<string name="TAd_completed">Opravljen\n%s</string>
|
||||
<string name="TAd_actionEditTask">Uredi</string>
|
||||
<string name="TAd_contextEditTask">Uredi opravek</string>
|
||||
<string name="TAd_contextCopyTask">Naredi kopijo opravka</string>
|
||||
<string name="TAd_contextDeleteTask">Zbriši opravek</string>
|
||||
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Razveljavi izbris opravka</string>
|
||||
<string name="SSD_hidden_title">Skriti opravki</string>
|
||||
<string name="SSD_completed">Prikaži dokončane opravke</string>
|
||||
<string name="SSD_hidden">Prikaži skrite opravke</string>
|
||||
<string name="SSD_deleted">Prikaži zbrisane opravke</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_drag">Ročna nastavitev s podopravki</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_auto">Pametno razvrščanje</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_due">Po dospelosti</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_importance">Po prioriteti</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjih spremembah</string>
|
||||
<string name="SSD_sort_reverse">Razvrsti po obratnem vrstnem redu</string>
|
||||
<string name="SSD_save_temp">Samo enkrat</string>
|
||||
<string name="SSD_save_always">Vedno</string>
|
||||
<string name="FLA_context_shortcut">Ustvari bližnjico na namizju</string>
|
||||
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Ustvari bližnjico za namizje</string>
|
||||
<string name="FLA_shortcut_dialog">Poimenovanje bližnjice</string>
|
||||
<string name="FLA_search_hint">Išči po opravkih</string>
|
||||
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Ustvarjena bližnjica: %s</string>
|
||||
<string name="FLA_new_filter">Nov filter</string>
|
||||
<string name="FLA_new_list">Nov seznam</string>
|
||||
<string name="FLA_no_filter_selected">Brez izbranega filtra. Prosim, izberite filter ali seznam.</string>
|
||||
<string name="TEA_title_hint">Poimenovanje opravka</string>
|
||||
<string name="TEA_importance_label">Prioriteta</string>
|
||||
<string name="TEA_deadline_hint">Nastavi datum dospelosti</string>
|
||||
<string name="TEA_hideUntil_label">Skrij do</string>
|
||||
<string name="TEA_hideUntil_display">Skrij do %s</string>
|
||||
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
|
||||
<string name="TEA_notes_empty">Opis...</string>
|
||||
<string name="TEA_notes_hint">Vnesi opis opravka...</string>
|
||||
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kako dolgo bo trajalo?</string>
|
||||
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Porabljen čas</string>
|
||||
<string name="TEA_menu_save">Shrani spremembe</string>
|
||||
<string name="TEA_menu_discard">Ne shrani</string>
|
||||
<string name="TEA_menu_refresh_comments">Osveži opombe</string>
|
||||
<string name="TEA_menu_comments">Opombe</string>
|
||||
<string name="TEA_tab_activity">Dejavnost</string>
|
||||
<string name="TEA_timer_elap">%s je potekel</string>
|
||||
<string-array name="TEA_urgency">
|
||||
<item>No date</item>
|
||||
<item>Specific day</item>
|
||||
<item>Danes</item>
|
||||
<item>Jutri</item>
|
||||
<item>(day after)</item>
|
||||
<item>Next week</item>
|
||||
<item>In two weeks</item>
|
||||
<item>Next month</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="TEA_no_time">Brez časa</string>
|
||||
<string name="TEA_control_when">Kdaj</string>
|
||||
<string name="TEA_control_importance">Prioriteta</string>
|
||||
<string name="TEA_control_lists">Seznami</string>
|
||||
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
|
||||
<string name="TEA_control_files">Datoteke</string>
|
||||
<string name="TEA_control_reminders">Opomniki</string>
|
||||
<string name="TEA_control_timer">Upravljanje s štoparico</string>
|
||||
<string name="TEA_control_hidden_section">----Vedno skrij----</string>
|
||||
<string name="hide_until_prompt">Pokaži v mojem seznamu</string>
|
||||
<string name="TEA_load_more">Naloži še...</string>
|
||||
<string name="TEA_when_dialog_title">Do kdaj je treba tole opraviti?</string>
|
||||
<string name="TEA_new_task">Nov opravek</string>
|
||||
<string name="MCA_title">%1$s\nbil klican ob%2$s</string>
|
||||
<string name="MCA_return_call">Kliči zdaj</string>
|
||||
<string name="MCA_add_task">Kliči kasneje</string>
|
||||
<string name="MCA_ignore">Ignoriraj</string>
|
||||
<string name="MCA_ignore_title">Ignoriram vse zgrešene klice?</string>
|
||||
<string name="MCA_ignore_body">Ignorirali ste številne zgrešene klice. Naj vas nehamo spraševati o zgrešenih klicih?</string>
|
||||
<string name="MCA_ignore_all">Ignoriraj vse klice</string>
|
||||
<string name="MCA_ignore_this">Ignoriraj samo ta klic</string>
|
||||
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Obvestili vas bomo o zgrešenih klicih in ponudili opomnik za vrnitev klicev</string>
|
||||
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Ne bomo vas obvestili o zgrešenih klicih</string>
|
||||
<string name="MCA_task_title_name">%1$s pokliči nazaj ob %2$s</string>
|
||||
<string name="MCA_task_title_no_name">Vrni klic %s </string>
|
||||
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Pokliči nazaj %s čez...</string>
|
||||
<string name="CRA_ignore">Ignoriraj</string>
|
||||
<string name="CRA_title">Potrebujete seznam sestankov?</string>
|
||||
<string name="CRA_ignore_title">Naj ignoriram vse dogodke na koledarju?</string>
|
||||
<string name="CRA_ignore_body">Ignorirali ste številne dogodke na koledarju. Naj vas nehamo spraševati o teh dogodkih?</string>
|
||||
<string name="CRA_ignore_all">Naj ignoriram vse dogodke?</string>
|
||||
<string name="CRA_ignore_this">Ignoriraj samo ta dogodek</string>
|
||||
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s naj bi se kmalu začel. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
|
||||
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdi se, da ste ravno končali %s. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
|
||||
<string name="CRA_create_list">Ustvari seznam</string>
|
||||
<string name="CRA_postpone">Mogoče kasneje</string>
|
||||
<string name="CRA_list_exists_title">Seznam že obstaja</string>
|
||||
<string name="CRA_list_exists_body">Seznam z nazivom %s že obstaja. Želite uporabiti obstoječ seznam ali za ta dogodek ustvariti novega?</string>
|
||||
<string name="CRA_create_new">Ustvari novega</string>
|
||||
<string name="CRA_use_existing">Uporabi obstoječe</string>
|
||||
<string name="CRA_created_list_dialog">Ustvaril sem seznam %s.</string>
|
||||
<string name="CRA_one_attendee">%s se udeležuje.</string>
|
||||
<string name="CRA_two_attendees">%1$s in %2$s se udeležujeta.</string>
|
||||
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, in še %3$d se udeležujejo.</string>
|
||||
<string name="CRA_invitation_prompt">Naj povabim?</string>
|
||||
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Pomočnik za koledar</string>
|
||||
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Aplikacija vas ne bo opominjala o prihajajočih dogodkih na koledarju</string>
|
||||
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Aplikacija vas bo opominjala o prihajajočih dogodkih na koledarju in vas pozivala, da se nanje pripravite</string>
|
||||
<string name="CRA_share_list_title">Naj se ta seznam deli s kom?</string>
|
||||
<string name="CRA_invite_attendees">Povabi udeležence</string>
|
||||
<string name="CRA_more_options">Dodatne možnosti</string>
|
||||
<string name="CRA_dont_invite">Ne, hvala</string>
|
||||
<string name="CRA_list_created_title">Seznam ustvarjen!</string>
|
||||
<string name="CRA_default_list_name">Število izvedbenih opravil: %s</string>
|
||||
<string name="UpS_changelog_title">Je kaj novega?</string>
|
||||
<string name="EPr_title">Nastavitve</string>
|
||||
<string name="EPr_deactivated">deaktivirano</string>
|
||||
<string name="EPr_appearance_header">Izgled</string>
|
||||
<string name="EPr_appearance_summary">Teme, pripomočki, zaporedja opravkov, uredi zaslon</string>
|
||||
<string name="EPr_fontSize_title">Velikost seznama opravkov</string>
|
||||
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string>
|
||||
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaži potrditev za pametne opomnike</string>
|
||||
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
|
||||
<string name="EPr_time_increment">5-minutni podaljški</string>
|
||||
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Uporabi bližnjice za datum</string>
|
||||
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Prikaži bližnjico za štoparico</string>
|
||||
<string name="EPr_beastMode_desc">Po meri postavi stran za urejevanje opravkov </string>
|
||||
<string name="EPr_beastMode_reset">Povrni privzeto nastavitev</string>
|
||||
<string name="EPr_beastMode_hint">Stran za urejanje opravkov se postavi po meri s potegom leve ročke posamezne vrstice</string>
|
||||
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Opis bo dosegljiv na zaslonu za urejanje opravkov</string>
|
||||
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Opis bo vedno prikazan</string>
|
||||
<string name="EPr_fullTask_title">Prikaži celoten naziv opravka</string>
|
||||
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Celoten naziv opravka bo prikazan</string>
|
||||
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Prikazani bosta prvi dve vrstici naziva opravka</string>
|
||||
<string name="EPr_task_row_style_title">Slog vrstice:%s</string>
|
||||
<string name="EPr_use_filters_title">Uporabi filtre</string>
|
||||
<string name="EPr_use_filters_subtitle">Omogoči filtre po meri</string>
|
||||
<string name="EPr_show_quickadd_controls">Napredni kontrolniki za hitro dodajanje</string>
|
||||
<string name="EPr_hide_plus_button">Skrij gumb s plusom</string>
|
||||
<string name="EPr_menu_items">Predmeti na seznamu</string>
|
||||
<string name="EPr_list_view">Seznamski prikaz</string>
|
||||
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Prikaži opombe pri urejanju opravkov</string>
|
||||
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Izgled vrstic z opravki</string>
|
||||
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas dogodka iz koledarja</string>
|
||||
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Končaj dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
|
||||
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začni dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
|
||||
<string name="EPr_force_phone_layout">Uporabi postavitev telefona</string>
|
||||
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Prikaži \"shrani\" in \"razveljavi\"</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_header">Upravljanje s preteklimi opravki</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed">Zbriši dokončane opravke</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke?</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Izbris opravkov je možno razveljaviti po posameznih opravkih</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Število zbrisanih opravkov: %d </string>
|
||||
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string>
|
||||
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string>
|
||||
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Pozor! Popolnoma odstranjeni opravki se lahko obnovijo samo z ustrezno varnostno kopijo!</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_clear_all">Zbriši vse podatke</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Zbriši vse opravke in nastavitve v aplikaciji?\n\nPozor: ukaza ni mogoče razveljaviti!</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke iz vaših dogodkov?</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zbriši vse dogodke na koledarju z opravki</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse opravke iz vaših dogodkov?</string>
|
||||
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
|
||||
<string name="AOA_internal_author">Sodelujoči pri izdelavi aplikacije</string>
|
||||
<string name="TWi_loading">Nalagam...</string>
|
||||
<string name="WCA_title">Izberi in prikaži opravke...</string>
|
||||
<string name="task_killer_help">Zdi se, da uporabljate neko aplikacijo, ki ima pravico prekinjati procese(%s)!
|
||||
Prosimo, dodajte našo aplikacijo na seznam izjem, kajti sicer
|
||||
vas mogoče ne bomo mogli pravočano obvestiti o dospelosti opravkov.\n</string>
|
||||
<string name="task_killer_help_ok">Ne bom prekinjal izvedbe aplikacije!</string>
|
||||
<string name="DB_corrupted_title">Okvarjena baza podatkov</string>
|
||||
<string name="DB_corrupted_body">O, ne! Zdi se, da imate okvarjeno bazo podatkov. Če se ta napaka pogosto pojavlja, vam predlagamo, da zbrišete vse podatke (Nastavitve->Usklajevanje in varnostna kopija-> Upravljanje s preteklimi opravki->Zbriši vse podatke) in obnovite svoje opravke s pomočjo varnostne kopije aplikacije. (Nastavitve->Usklajevanje in varnostna kopija->Varnostna kopija->Uvozi opravke)</string>
|
||||
<string name="market_unavailable">Žal trg ne podpira vašega sistema.</string>
|
||||
<string name="EPr_defaults_header">Privzete nastavitve novih opravkov</string>
|
||||
<string name="EPr_defaults_summary">Prioriteta, dospelost, dodaj na koledar</string>
|
||||
<string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string>
|
||||
<string name="EPr_default_urgency_desc">Trenutno: %s</string>
|
||||
<string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string>
|
||||
<string name="EPr_default_importance_desc">Trenutno: %s</string>
|
||||
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string>
|
||||
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Trenutno: %s</string>
|
||||
<string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string>
|
||||
<string name="EPr_default_reminders_desc">Trenutno: %s</string>
|
||||
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Privzeto dodati na koledar</string>
|
||||
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novi opravki ne ustvarijo dogodka na Google Koledarju</string>
|
||||
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novi opravki bodo na koledarju: \"%s\"</string>
|
||||
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string>
|
||||
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Trenutno: %s</string>
|
||||
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
||||
<item>No deadline</item>
|
||||
<item>Danes</item>
|
||||
<item>Jutri</item>
|
||||
<item>Day after tomorrow</item>
|
||||
<item>Next week</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="BFE_Active">Moji opravki</string>
|
||||
<string name="BFE_Recent">Nedavno spremenjeno</string>
|
||||
<string name="BFE_Saved_delete">Zbriši filter</string>
|
||||
<string name="CFA_filterName_hint">Poimenuj ta filter, da se shrani.</string>
|
||||
<string name="CFA_universe_all">Izvedbena opravila</string>
|
||||
<string name="CFA_type_add">ali</string>
|
||||
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
|
||||
<string name="CFA_type_intersect">tudi</string>
|
||||
<string name="CFA_context_chain">%s ima merila</string>
|
||||
<string name="CFA_context_delete">Zbriši vrstico</string>
|
||||
<string name="CFA_help">Dolg dotik na predmetih s seznama za dodatne možnosti </string>
|
||||
<string name="CFA_button_add">Dodaj merilo</string>
|
||||
<string name="CFA_button_view">Prikaz</string>
|
||||
<string name="CFA_button_save">Shrani & prikaži</string>
|
||||
<string name="CFC_dueBefore_text">Opraviti do:?</string>
|
||||
<string name="CFC_dueBefore_name">Opraviti do:</string>
|
||||
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
|
||||
<item>No Due Date</item>
|
||||
<item>Včeraj</item>
|
||||
<item>Danes</item>
|
||||
<item>Jutri</item>
|
||||
<item>Day After Tomorrow</item>
|
||||
<item>Next Week</item>
|
||||
<item>Next Month</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="CFC_importance_text">Prioriteta namanj ?</string>
|
||||
<string name="CFC_importance_name">Prioriteta...</string>
|
||||
<string name="CFC_tag_text">Seznam:?</string>
|
||||
<string name="CFC_tag_name">Seznam...</string>
|
||||
<string name="CFC_tag_contains_name">Naziv seznama vsebuje...</string>
|
||||
<string name="CFC_tag_contains_text">Naziv seznama vsebuje:?</string>
|
||||
<string name="CFC_title_contains_name">Naziv vsebuje...</string>
|
||||
<string name="CFC_title_contains_text">Naziv vsebuje: ?</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_error">Napaka pri dodajanju opravka na koledar!</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Dodaj na koledar</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Odpri dogodek na koledarju</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_nocal">Ne dodaj</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_none_selected">Na koledar?</string>
|
||||
<string name="gcal_TEA_has_event">Kol dogodek</string>
|
||||
<string name="gcal_completed_title">%s (končani)</string>
|
||||
<string name="gcal_GCP_default">Privzeti koledar</string>
|
||||
<string name="gtasks_FEx_header">Google Naloge</string>
|
||||
<string name="gtasks_FEx_title">Google Naloge: %s</string>
|
||||
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Ustvarjam seznam</string>
|
||||
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Naziv novega seznama</string>
|
||||
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Napaka pri stvaritvi novega seznama</string>
|
||||
<string name="CFC_gtasks_list_text">V seznamu: ?</string>
|
||||
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na GNaloge seznamu...</string>
|
||||
<string name="gtasks_GTA_clearing">Brišem dokončane opravke...</string>
|
||||
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Zbriši dokončano</string>
|
||||
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Ne morem se uskladiti z neobstoječimi Google računi.</string>
|
||||
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Avtentikacija v teku ...</string>
|
||||
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Napaka pri avtentikaciji! Prosimo preverite svoje uporabniško ime in geslo</string>
|
||||
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Žal smo imeli težave pri povezovanju z Google strežniki. Prosimo, poskusite ponovno kasneje.</string>
|
||||
<string name="gtasks_GPr_header">Google Naloge</string>
|
||||
<string name="gtasks_error_backend">V Google Naloge API, ki je v beta verziji, je prišlo do napake. Storitev je lahko trenutno nedelujoča, poskusite ponovno kasneje.</string>
|
||||
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Račun %s ni najden--prosimo odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
|
||||
<string name="gtasks_error_authRefresh">Avtentikacija v Google Naloge ni uspela. Prosimo, preverite geslo svojega računa in poskusite ponovno kasneje.</string>
|
||||
<string name="gtasks_error_accountManager">Napaka pri upravitelju računov na vašem telefonu. Prosimo, odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
|
||||
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Napaka pri overjanju v ozadju. Prosimo, poskusite začeti z usklajevanjem med delovanjem aplikacije.</string>
|
||||
<string name="EPr_powerpack_header">Napredne nastavitve</string>
|
||||
<string name="EPr_powerpack_summary">Zgrešeni opomniki za klice, vnos zvoka in razne nastavitve</string>
|
||||
<string name="speech_err_network">Napaka na omrežju! Prepoznava govora za delovanje potrebuje omrežno povezavo.</string>
|
||||
<string name="speech_err_no_match">Žal tega nisem razumel. Prosim poskusite ponovno.</string>
|
||||
<string name="speech_err_default">Žal je pri prepoznavi govora prišlo do napake. Prosimo poskusite ponovno.</string>
|
||||
<string name="premium_attach_file">Pripni datoteko</string>
|
||||
<string name="premium_record_audio">Posnemi opombo</string>
|
||||
<string name="premium_remove_file_confirm">Ste prepričani? Tega ni mogoče razveljaviti</string>
|
||||
<string name="audio_recording_title">Snemam zvok</string>
|
||||
<string name="audio_stop_recording">Prekini snemanje</string>
|
||||
<string name="audio_speak_now">Začnite govoriti!</string>
|
||||
<string name="audio_encoding">Kodiram...</string>
|
||||
<string name="audio_err_encoding">Napaka pri kodiranju zvoka</string>
|
||||
<string name="search_market_audio">Ni ustreznega predvajalnika. Želite naložiti predvajalnik zvoka z Android tržnice?</string>
|
||||
<string name="search_market_audio_title">Nisem našel predvajalnika zvoka</string>
|
||||
<string name="search_market_pdf">Ne najdem PDF bralnika. Ga želite naložiti z Android tržnice?</string>
|
||||
<string name="search_market_pdf_title">Ne najdem PDF bralnika</string>
|
||||
<string name="search_market_ms">Ne najdem bralnika MS Office. Ga želite naložiti z Android tržnice?</string>
|
||||
<string name="search_market_ms_title">Ne najdem bralnika MS Office</string>
|
||||
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
||||
<item>ura</item>
|
||||
<item>dan</item>
|
||||
<item>teden</item>
|
||||
<item>in two weeks</item>
|
||||
<item>mesec</item>
|
||||
<item>in two months</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
|
||||
<item>Time to shorten your to-do list!</item>
|
||||
<item>Gospod ali gospa, nekaj opravkov čaka na vašo pozornost.</item>
|
||||
<item>Živjo, tole bi bilo treba pregledati!</item>
|
||||
<item>Imam nekaj opravkov zate!</item>
|
||||
<item>Sveži paket današnjih opravkov zate.</item>
|
||||
<item>Super izgledaš! Bova začela?</item>
|
||||
<item>Lep dan za delo, bi rekel.</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
|
||||
<item>Si želiš več urejenosti?</item>
|
||||
<item>Imenujem se Tasks! Tukaj sem, da ti pomagam narediti več!</item>
|
||||
<item>Zdiš se, da imaš polne roke dela! Dovoli mi prestaviti nekatere opravke na kasneje.</item>
|
||||
<item>Lahko ti pomagam slediti vsem podrobnostim tvojega življenja.</item>
|
||||
<item>Res želiš narediti več? Jaz tudi!</item>
|
||||
<item>Me veseli, da sva se spoznala!</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Tihi čas, možnosti dremeža, stopnja vztrajnosti</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Pogovor o dremežu UU:MM</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Začni dremež z nastavitvijo novega časa za dremež (UU:MM)</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Začni dremež z nastavitvijo števila dni/ur dremeža</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novi opravki bodo brez naključnih opomnikov</string>
|
||||
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novi opravki bodo opominjali naključno: %s</string>
|
||||
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
||||
<item>onemogočen</item>
|
||||
<item>vsako uro</item>
|
||||
<item>dnevno</item>
|
||||
<item>tedensko</item>
|
||||
<item>vsake dva tedna</item>
|
||||
<item>mesečno</item>
|
||||
<item>vsake dva meseca</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
||||
<item>onemogočen</item>
|
||||
<item>8 zvečer</item>
|
||||
<item>9 zvečer</item>
|
||||
<item>10 zvečer</item>
|
||||
<item>11 zvečer</item>
|
||||
<item>opolnoči</item>
|
||||
<item>1 ponoči</item>
|
||||
<item>2 ponoči</item>
|
||||
<item>3 ponoči</item>
|
||||
<item>4 ponoči</item>
|
||||
<item>5 zjutraj</item>
|
||||
<item>6 AM</item>
|
||||
<item>7 AM</item>
|
||||
<item>8 AM</item>
|
||||
<item>9 AM</item>
|
||||
<item>10 AM</item>
|
||||
<item>11 AM</item>
|
||||
<item>12 PM</item>
|
||||
<item>1 PM</item>
|
||||
<item>2 PM</item>
|
||||
<item>3 PM</item>
|
||||
<item>4 PM</item>
|
||||
<item>5 PM</item>
|
||||
<item>6 PM</item>
|
||||
<item>7 PM</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
||||
<item>9 AM</item>
|
||||
<item>10 AM</item>
|
||||
<item>11 AM</item>
|
||||
<item>12 PM</item>
|
||||
<item>1 PM</item>
|
||||
<item>2 PM</item>
|
||||
<item>3 PM</item>
|
||||
<item>4 PM</item>
|
||||
<item>5 PM</item>
|
||||
<item>6 PM</item>
|
||||
<item>7 PM</item>
|
||||
<item>8 PM</item>
|
||||
<item>9 PM</item>
|
||||
<item>10 PM</item>
|
||||
<item>11 PM</item>
|
||||
<item>12 AM</item>
|
||||
<item>1 AM</item>
|
||||
<item>2 AM</item>
|
||||
<item>3 AM</item>
|
||||
<item>4 AM</item>
|
||||
<item>5 AM</item>
|
||||
<item>6 AM</item>
|
||||
<item>7 AM</item>
|
||||
<item>8 zjutraj</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="EPr_rmd_time">
|
||||
<item>9 dopoldne</item>
|
||||
<item>10 dopoldne</item>
|
||||
<item>11 dopoldne</item>
|
||||
<item>opoldne</item>
|
||||
<item>1 popoldne</item>
|
||||
<item>2 popoldne</item>
|
||||
<item>3 popoldne</item>
|
||||
<item>4 popoldne</item>
|
||||
<item>5 popoldne</item>
|
||||
<item>6 zvečer</item>
|
||||
<item>7 zvečer</item>
|
||||
<item>8 zvečer</item>
|
||||
<item>9 zvečer</item>
|
||||
<item>10 zvečer</item>
|
||||
<item>11 zvečer</item>
|
||||
<item>opolnoči</item>
|
||||
<item>1 ponoči</item>
|
||||
<item>2 ponoči</item>
|
||||
<item>3 ponoči</item>
|
||||
<item>4 ponoči</item>
|
||||
<item>5 zjutraj</item>
|
||||
<item>6 zjutraj</item>
|
||||
<item>7 zjutraj</item>
|
||||
<item>8 zjutraj</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="repeat_plugin">Ponavljajoči se opravki</string>
|
||||
<string name="repeat_plugin_desc">Omogoči ponavljanje opravkov</string>
|
||||
<string name="repeat_enabled">Ponovitve</string>
|
||||
<string name="repeat_every">Vsak %d</string>
|
||||
<string name="repeat_interval_prompt">Pogostost ponovitev</string>
|
||||
<string name="repeat_never">Brez ponovitev</string>
|
||||
<string name="repeat_dont">Ne ponovi</string>
|
||||
<string-array name="repeat_interval_short">
|
||||
<item>d</item>
|
||||
<item>t</item>
|
||||
<item>me</item>
|
||||
<item>u</item>
|
||||
<item>min</item>
|
||||
<item>l</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
|
||||
<item>Do preklica</item>
|
||||
<item>Določen dan</item>
|
||||
<item>Danes</item>
|
||||
<item>Jutri</item>
|
||||
<item>(dan kasneje)</item>
|
||||
<item>Naslednji teden</item>
|
||||
<item>V roku dveh tednov</item>
|
||||
<item>Naslednji mesec</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="repeat_until_title">Ponavljaj dokler...</string>
|
||||
<string name="repeat_keep_going">Nadaljuj</string>
|
||||
<string-array name="repeat_type">
|
||||
<item>od datuma dospelosti</item>
|
||||
<item>od datuma dokončanja</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="repeat_detail_duedate">Vsak %s</string>
|
||||
<string name="repeat_detail_duedate_until">Vsak %1$s\n do %2$s</string>
|
||||
<string name="repeat_detail_completion">%s po dokončanju</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Ponavljaj do preklica</string>
|
||||
<string name="repeat_until">Ponavljaj do %s</string>
|
||||
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Sprememba časa opravka \"%s\"</string>
|
||||
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Dokončani ponavljajoči se opravek \"%s\"</string>
|
||||
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s sem spremenil čas tega ponavljajočega se opravka z %2$s na %3$s</string>
|
||||
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s sem spremenil čas tega ponavljajočega se opravka na %2$s</string>
|
||||
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Ta se je ponavljal do %1$s, sedaj je dokončan. %2$s</string>
|
||||
<string name="subtasks_help_title">Razvrsti in zamakni</string>
|
||||
<string name="subtasks_help_1">Opravek se lahko premakne z dolgim dotikom</string>
|
||||
<string name="subtasks_help_2">Povleci navpično za prerazporeditev</string>
|
||||
<string name="subtasks_help_3">Povleci vodoravno za zamik</string>
|
||||
<string name="TEA_tags_label">Seznami</string>
|
||||
<string name="TEA_tags_label_long">Dodaj na sezname</string>
|
||||
<string name="TEA_tag_hint">Nov seznam</string>
|
||||
<string name="tag_new_list">Nov seznam</string>
|
||||
<string name="tag_no_title_error">Prosimo, vnesite naziv tega seznama najprej!</string>
|
||||
<string name="tag_FEx_add_new">Novo</string>
|
||||
<string name="tag_FEx_header">Seznami</string>
|
||||
<string name="tag_FEx_untagged">Nerazvrščen</string>
|
||||
<string name="tag_cm_rename">Preimenuj seznam</string>
|
||||
<string name="tag_cm_delete">Zbriši seznam</string>
|
||||
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Zbrišem ta seznam:%s? (Posamezni opravki ne bodo zbrisani.)</string>
|
||||
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Preimenuj seznam %s v:</string>
|
||||
<string name="TEA_no_tags_modified">Brez narejenih sprememb</string>
|
||||
<string name="TEA_tags_deleted">Seznam %1$s je bil zbrisan, kar je vplivalo na naslednje število opravkov %2$d </string>
|
||||
<string name="TEA_tags_renamed">Preimenoval %1$s v %2$s za%3$d opravkov</string>
|
||||
<string name="tag_settings_title">Nastavitve seznamov</string>
|
||||
<string name="tag_updates_title">Dejavnost: %s</string>
|
||||
<string name="TPl_notification">Merilniki časa aktivni za %s!</string>
|
||||
<string name="TFE_workingOn">Merjenje časa opravkom</string>
|
||||
<string name="TEA_timer_controls">Merilnik časa</string>
|
||||
<string name="TEA_timer_comment_started">ta opravek začel:</string>
|
||||
<string name="TEA_timer_comment_stopped">ta opravek končal:</string>
|
||||
<string name="TEA_timer_comment_spent">Porabljen čas:</string>
|
||||
<string name="EPr_use_dark_theme">Temni videz</string>
|
||||
<string name="EPr_use_dark_theme_widget">Temni videz gradnika</string>
|
||||
<string name="delete_task">Zbriši opravek</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue