Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (656 of 656 strings)

Translation: Tasks.org/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tasks/android/gl/
pull/3810/head
Hugoren Martinako 4 months ago committed by Alex Baker
parent cec5c1e4b8
commit 6829f3f690

@ -116,7 +116,7 @@
<string name="rmd_NoA_snooze">Pospoñer</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Comeza o tempo en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Rematou o tempo en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Hora de recordatorio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificacións de tarefas sen vencemento aparecerán ás %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificacións persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">As notificacións persistentes non se poden borrar</string>
@ -233,7 +233,7 @@
<string name="filter_medium_priority">Prioridade intermedia</string>
<string name="filter_no_priority">Sen prioridade</string>
<string name="repeat_type_due">data de fin</string>
<string name="geofence_radius">Radio</string>
<string name="geofence_radius">Radio de xeovalla</string>
<string name="add_account">Engadir conta</string>
<string name="error_adding_account">Erro: %s</string>
<string name="repeats_yearly">por ano</string>
@ -265,11 +265,11 @@
<string name="list">Lista</string>
<string name="repeats_from">Repetir desde</string>
<string name="repeats_single_on">Repetir %1$s o %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repetir %1$s ata o %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Repítese %1$s, remata o %2$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Repetir %1$s en %2$s, ocorre que %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_monthly">por mes</string>
<string name="repeats_plural">Repetir cada %s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repetir cada %1$s ata %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Repítese cada %1$s, remata o %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Repetir cada %1$s, ocorre que %2$d %3$s</string>
<string name="list_separator_with_space">", "</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">cada %1$s %2$s</string>
@ -378,10 +378,10 @@
<string name="widget_open_list">Abrir lista</string>
<string name="user">Usuario/a</string>
<string name="repeats_hourly">por hora</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repetir cada %1$s en %2$s ata %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Repítese cada %1$s o %2$s, remata o %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Repetir cada %1$s o %2$s, ocorre que %3$d %4$s</string>
<string name="license_summary">Tasks é software de código aberto, con licenza baixo a GNU General Public License v3.0</string>
<string name="requires_pro_subscription">Precísase dunha suscrición pro</string>
<string name="requires_pro_subscription">Precísase dunha subscrición pro</string>
<string name="this_feature_requires_a_subscription">Esta característica necesita dunha suscrición</string>
<string name="enter_tag_name">Introduce nome de etiqueta</string>
<string name="show_advanced_settings">Amosar configuración avanzada</string>
@ -468,7 +468,7 @@
<string name="launcher_icon">Icona de escritorio</string>
<string name="theme_system_default">Predefinido do sistema</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Repetir %1$s, ocorre que %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repetir %1$s o %2$s ata %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Repítese %1$s o %2$s, remata o %3$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Non engadir ao calendario</string>
<string name="background_location_permission_required">Tasks recolle información de posicións para ser quen de amosar os recordatorios con información de posicións, incluído cando o aplicativo non estea aberto.</string>
<string name="location_permission_required_location">Non se precisa de permisos de posición para facer a busca da posición actual</string>
@ -540,4 +540,151 @@
<string name="filter_any_start_date">Calquera data de inicio</string>
<string name="repeat_type_completion">data de finalización</string>
<string name="repeat_type_completion_capitalized">Data de finalización</string>
<string name="app_settings">Configuración da aplicación</string>
<string name="customize_drawer">Personalizar caixón</string>
<string name="customize_drawer_summary">Arrastrar e soltar para reorganizar os elementos do menú</string>
<string name="astrid_sort_order">Ordenación manual de Astrid</string>
<string name="astrid_sort_order_summary">Activar o modo de ordenación manual de Astrid para \"As miñas tarefas\", \"Hoxe\" e as etiquetas. Este modo de ordenación será substituído por \"O meu pedido\" nunha actualización futura</string>
<string name="sort_list">Por lista</string>
<string name="sort_completed">Por hora de finalización</string>
<string name="TEA_creation_date">Data de creación</string>
<string name="swipe_to_snooze_title">Deslizar para pospoñer</string>
<string name="swipe_to_snooze_description">Hora de posposición</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_description">Unha notificación borrada pospoñerase e volverase crear %s</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_immediately">inmediatamente</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_15_minutes">despois de 15 minutos</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_30_minutes">despois de 30 minutos</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_1_hour">despois de 1 hora</string>
<string name="swipe_to_snooze_time_24_hours">despois de 24 horas</string>
<string name="delete_comment">comentario</string>
<string name="comment">Comentario</string>
<string name="yesterday">Onte</string>
<string name="quiet_hours_in_effect">As horas de silencio están en vigor</string>
<string name="customize_edit_screen_summary">Reorganizar ou eliminar campos</string>
<string name="send_application_logs">Enviar rexistros de aplicacións</string>
<string name="change_priority">Cambiar prioridade</string>
<string name="show_edit_screen_without_unlock">Mostrar pantalla de edición sen desbloquear</string>
<string name="show_edit_screen_without_unlock_summary">Activa o uso do mosaico Configuración rápida sen desbloquear o dispositivo</string>
<string name="theme_dynamic">Dinámico</string>
<string name="continue_without_sync">Continuar sen sincronización</string>
<string name="help_me_choose">Axúdame a escoller</string>
<string name="default_reminder">Recordatorio predeterminado</string>
<string name="repeats_custom_recurrence">Recorrencia personalizada</string>
<string name="repeats_every">Repítese cada</string>
<string name="repeats_weekly_on">Repítese o</string>
<string name="repeats_never">Nunca</string>
<string name="repeats_on">Aceso</string>
<string name="repeats_after">Despois de</string>
<string name="repeats_ends">Remata</string>
<string name="rmd_time_description">Mostrar notificacións para tarefas sen data de vencemento</string>
<string name="repeat_monthly_on_day_number">Mensualmente o día %1d</string>
<string name="repeat_monthly_on_the_nth_weekday">Mensualmente o %1$s %2$s</string>
<string name="delete_tasks_warning">%s será eliminado. Isto non se pode desfacer!</string>
<string name="banner_app_updated_title">Aplicación actualizada</string>
<string name="banner_app_updated_description">Tarefas acaba de actualizarse a %s. Queres ver as notas da versión?</string>
<string name="name_your_price">Indica o teu prezo</string>
<string name="subtasks_multilevel_microsoft">Subtarefas multinivel non compatibles con Microsoft To Do</string>
<string name="microsoft_selection_description">Sincronizar coa túa conta persoal de Microsoft</string>
<string name="caldav_account_description">Require unha conta cun provedor de servizos CalDAV ou un servidor autoaloxado. Atopa un provedor de servizos visitando tasks.org/caldav</string>
<string name="etesync_account_description">Require unha conta con EteSync.com ou un servidor autoaloxado</string>
<string name="wearable_notifications">Notificacións de dispositivos portátiles</string>
<string name="wearable_notifications_summary">Mostrar notificacións no teu dispositivo portátil</string>
<string name="notification_troubleshooting_summary">Toca aquí se tes problemas coas notificacións</string>
<string name="disable_battery_optimizations">Desactivar as optimizacións da batería</string>
<string name="more_notification_settings_summary">Tono de chamada, vibracións e moito máis</string>
<string name="upgrade_blurb_1">Ola! Chámome Alex. Son o desenvolvedor independente detrás de Tasks</string>
<string name="upgrade_blurb_2">Levo miles de horas traballando en Tasks e publico todo o código fonte en liña de balde. Para apoiar o meu traballo, algunhas funcións requiren unha subscrición</string>
<string name="chips">Chips</string>
<string name="chip_appearance">Aspecto do chip</string>
<string name="widget_id">ID do widget: %d</string>
<string name="filter_overdue">Atrasado</string>
<string name="enjoying_tasks">Gústache Tasks?</string>
<string name="donate_nag">Considera mostrar o teu apoio cunha doazón!</string>
<string name="donate_today">Doa hoxe</string>
<string name="donate_maybe_later">Quizais máis tarde</string>
<string name="support_development_subscribe">Desbloquea funcións adicionais e apoia software de código aberto</string>
<string name="got_it">Entendido!</string>
<string name="sort_completion_group">Completado %s</string>
<string name="on_launch">Ao iniciar</string>
<string name="permission_read_tasks">Acceso completo á base de datos de Tasks</string>
<string name="android_auto_backup">Servizo de copia de seguridade de Android</string>
<string name="android_auto_backup_device_summary">Tamén debes activar o servizo de copia de seguridade a través da configuración do teu dispositivo. Non todos os dispositivos ofrecen servizo de copia de seguridade.</string>
<string name="backups_ignore_warnings_summary">Ignora os avisos de copia de seguridade se non necesitas copias de seguridade ou tes a túa propia solución de copia de seguridade.</string>
<string name="backup_location_warning">ADVERTENCIA: Os ficheiros situados en %s eliminaranse se se desinstala Tasks. Escolle unha localización personalizada para evitar que Android elimine os teus ficheiros.</string>
<string name="your_subscription_expired">A túa subscrición caducou. Subscríbete agora para retomar o servizo.</string>
<string name="insufficient_subscription">Nivel de subscrición insuficiente. Actualiza a túa subscrición para retomar o servizo.</string>
<string name="insufficient_sponsorship">Non se atopou ningún patrocinio de GitHub elixible.</string>
<string name="no_google_play_subscription">Non se atopou ningunha subscrición de Google Play elixible.</string>
<string name="price_per_month_with_currency">%s/mes</string>
<string name="price_per_year_with_currency">%s/ano</string>
<string name="current_subscription">Subscrición actual: %s</string>
<string name="follow_reddit">Únete a r/tasks</string>
<string name="follow_twitter">Segue a @tasks_org</string>
<string name="social">Redes sociais</string>
<string name="support">Asistencia</string>
<string name="issue_tracker">Rastreador de problemas</string>
<string name="open_source">Código aberto</string>
<string name="privacy">Privacidade</string>
<string name="google_play_subscribers">Subscritores de Google Play</string>
<string name="github_sponsors">Patrocinadores de GitHub</string>
<string name="github_sponsor">Patrocinador</string>
<string name="sign_in_to_tasks_disclosure">O teu enderezo de correo electrónico e o ID da túa conta serán transmitidos e almacenados por Tasks.org. Esta información usarase para a autenticación e para proporcionarche anuncios importantes relacionados co servizo. Esta información non se compartirá con ninguén.</string>
<string name="app_password_delete_confirmation">Calquera aplicación que use este contrasinal pechará sesión.</string>
<string name="app_password_save">Usa estas credenciais para configurar unha aplicación de terceiros. Conceden acceso completo á túa conta de Tasks.org, non as escribas nin as compartas con ninguén!</string>
<string name="account_not_included">Non incluído nas subscricións de \"Nomea o teu prezo\"</string>
<string name="remove_user_confirmation">%1$s xa non terá acceso a %2$s</string>
<string name="pro_free_trial">Os novos subscritores reciben unha proba gratuíta de 7 días. Cancela en calquera momento</string>
<string name="upgrade_tasks_org_account_description">Sincroniza con Tasks.org e colabora con outros usuarios</string>
<string name="upgrade_open_source_description">A túa subscrición apoia o desenvolvemento continuo</string>
<string name="markdown_description">Activa Markdown no título e na descrición</string>
<string name="completion_sound">Reproduce son de finalización</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="hint_customize_edit_title">Demasiada información?</string>
<string name="hint_customize_edit_body">Podes personalizar esta pantalla reorganizando ou eliminando campos</string>
<string name="enable_reminders">Activar recordatorios</string>
<string name="enable_reminders_description">Os recordatorios están desactivados na Configuración de Android</string>
<string name="enable_alarms">Recibir notificacións no momento adecuado</string>
<string name="enable_alarms_description">Para asegurarte de que recibes notificacións no momento adecuado, concede permiso para configurar alarmas e recordatorios na Configuración</string>
<string name="sign_in">Iniciar sesión</string>
<string name="consent_agree">De acordo</string>
<string name="consent_deny">Agora non</string>
<string name="sort_sorting">Ordenación</string>
<string name="sort_grouping">Agrupación</string>
<string name="sort_ascending">Ascendente</string>
<string name="sort_descending">Descendente</string>
<string name="sort_not_available">Non dispoñible para etiquetas, filtros ou lugares</string>
<string name="add_shortcut_to_home_screen">Engadir acceso directo á pantalla de inicio</string>
<string name="add_widget_to_home_screen">Engadir widget á pantalla de inicio</string>
<string name="cost_free">Custo: Gratis</string>
<string name="cost_money">Custo: $</string>
<string name="cost_more_money">Custo: $$$</string>
<string name="multiline_title">Permitir títulos de varias liñas</string>
<string name="multiline_title_on">Preme a tecla Intro para engadir saltos de liña</string>
<string name="multiline_title_off">Preme Feito para gardar a tarefa</string>
<string name="sync_warning_microsoft_title">Acerca da sincronización de Microsoft To Do</string>
<string name="sync_warning_microsoft">Non todos os detalles da tarefa se sincronizan con Microsoft To Do.</string>
<string name="sync_warning_google_tasks_title">Acerca da sincronización de Google Task</string>
<string name="sync_warning_google_tasks">Non todos os detalles da tarefa se sincronizan con Google Tasks</string>
<string name="button_learn_more">Máis información</string>
<string name="widget_view_more_tasks">Ver máis tarefas</string>
<plurals name="repeat_occurrence">
<item quantity="one">ocorrencia</item>
<item quantity="other">ocorrencias</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d minuto</item>
<item quantity="other">%d minutos</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">hora</item>
<item quantity="other">horas</item>
</plurals>
<plurals name="reminder_hours">
<item quantity="one">Hora</item>
<item quantity="other">Horas</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
</resources>
Loading…
Cancel
Save