fixing various issues with translations found by unit test

pull/14/head
Tim Su 14 years ago
parent 2eb9a7e9f6
commit 4cbcc5a7f3

@ -1284,7 +1284,7 @@ you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, a widget
<string name="rmilk_MLA_label">Per favore esegui l\'accesso e autorizza Astrid:</string>
<!-- Login Error Dialog (%s => message) -->
<string name="rmilk_MLA_error">Spiacenti,si è verificato un errore durante la verifica di accesso. Prova di nuovo. \n\n Messaggio di Errore:% s</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Spiacenti,si è verificato un errore durante la verifica di accesso. Prova di nuovo. \n\n Messaggio di Errore: %s</string>
<!-- ======================== Synchronization ========================== -->

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="import_summary_title">Podsumowanie odzyskiwania</string>
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped) -->
<string name="import_summary_message">Plik %s zawiera %s.\n\n %s zaimportowanych,\n ju</string>
<string name="import_summary_message">Plik %s zawiera %s.\n %s zaimportowanych,\n %s ju,\n %s podczas</string>
<!-- Progress Dialog Title for importing -->
<string name="import_progress_title">Importowanie...</string>
@ -292,7 +292,7 @@
<string name="FLA_search_hint">Szukaj zadań</string>
<!-- Search Filter name (%s => query) -->
<string name="FLA_search_filter">Pasujących do</string>
<string name="FLA_search_filter">Pasujących do %s</string>
<!-- Toast: created shortcut (%s => label) -->
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Utworzono skrót: %s</string>
@ -840,7 +840,7 @@
<string name="producteev_PLA_body">Zaloguj się używając aktualnego konta Producteev lub utwórz nowe!</string>
<!-- Producteev Terms Link -->
<string name="producteev_PLA_terms">Zasady %amp; Warunki</string>
<string name="producteev_PLA_terms">Zasady &amp; Warunki</string>
<!-- Sign In Button -->
<string name="producteev_PLA_signIn">Zaloguj się</string>

@ -1220,7 +1220,7 @@
</string-array>
<!-- task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -->
<string name="repeat_detail_byday">$I%D</string>
<string name="repeat_detail_byday">$I$D</string>
<!-- task detail for repeat from due date (%s -> interval) -->
<string name="repeat_detail_duedate">每%s</string>

@ -31,7 +31,7 @@
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
<!-- Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -->
<string name="backup_status_success">最近一次</string>
<string name="backup_status_success">最近一次:%s</string>
<!-- Backup Status: last error failed. Keep it short! -->
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
<!-- Backup Status: error subtitle -->

@ -65,7 +65,7 @@
<!-- Backup: Title of Import Summary Dialog -->
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped) -->
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -->
<string name="import_summary_message">
File %s contained %s.\n\n
%s imported,\n

@ -57,6 +57,7 @@ public class AstridTranslationTests extends TranslationTests {
contains(r, R.string.WID_dateButtonLabel, failures, "$D", "$T");
contains(r, R.string.locale_notification, failures, "$NUM", "$FILTER");
contains(r, R.string.repeat_detail_byday, failures, "$I", "$D");
}
});

Loading…
Cancel
Save