@ -8,14 +8,43 @@
<string name= "actfm_GAA_title" > Επιλέξτε τον λογαριασμό Google που θέλετε ν α χρησιμοποιήσετε:</string>
<string name= "alarm_ACS_label" > Ξυπνητήρια</string>
<string name= "alarm_ACS_button" > Προσθήκη ξυπνητηριού</string>
<string-array name= "reminders_alarm" >
<item > Ξυπνητήρι!</item>
</string-array>
<string name= "backup_BPr_header" > Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name= "backup_BPr_group_status" > Κατάσταση</string>
<string name= "backup_status_success" > Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας:\n%s</string>
<string name= "backup_status_failed" > Τ ο τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε</string>
<string name= "backup_status_failed_subtitle" > (πατήστε γ ι α ν α δείξετε σφάλμα)</string>
<string name= "backup_status_never" > Δεν έγινε ποτέ αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name= "backup_BPr_group_options" > Ρυθμίσεις</string>
<string name= "backup_BPr_auto_title" > Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name= "backup_BPr_auto_disabled" > Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν</string>
<string name= "backup_BPr_auto_enabled" > Aν τίγ ρ α φα ασφαλείας θα παίρνονται καθημερινά</string>
<string name= "backup_BAc_import" > Εισαγωγή καθηκόντων</string>
<string name= "backup_BAc_export" > Εξαγωγή καθηκόντων</string>
<string name= "backup_TXI_error" > Σφάλμα εισαγωγής</string>
<string name= "export_toast" > Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string>
<string name= "export_toast_no_tasks" > Δεν υπάρχουν καθήκοντα γ ι α εξαγωγή</string>
<string name= "export_progress_title" > Εξαγωγή...</string>
<string name= "import_summary_title" > Επαναφορά σύνοψης</string>
<string name= "import_summary_message" > File %1$s contained %2$s.\n\n
%3$s imported,\n
%4$s already exist\n
%5$s had errors\n</string>
<string name= "import_progress_title" > Εισαγωγή...</string>
<string name= "import_progress_read" > Ανάγνωση καθήκοντος %d...</string>
<string name= "DLG_error_sdcard" > Δεν υπάρχει πρόσβαση στον φάκελο: %s</string>
<string name= "DLG_error_sdcard_general" > Δεν υπάρχει πρόσβαση στην SD κάρτα!</string>
<string name= "import_file_prompt" > Επιλογή αρχείου γ ι α επαναφορά</string>
<string name= "app_name" > Καθήκοντα</string>
<string name= "DLG_cancel" > Ακύρωση</string>
<string-array name= "TLA_priority_strings" >
<item > υψηλότερη προτεραιότητα</item>
<item > υψηλή προτεραιότητα</item>
<item > μέτρια προτεραιότητα</item>
<item > χαμηλή προτεραιότητα</item>
</string-array>
<string name= "SSD_hidden_title" > Κρυμμένα καθήκοντα</string>
<string name= "SSD_completed" > Εμφάνιση ολοκληρωμένων καθηκόντων</string>
<string name= "SSD_hidden" > Εμφάνιση κρυμμένων καθηκόντων</string>
@ -29,6 +58,7 @@
<string name= "SSD_sort_reverse" > Αντίστροφη ταξινόμηση</string>
<string name= "SSD_save_temp" > Μόνο μια φορά</string>
<string name= "SSD_save_always" > Πάντα</string>
<string name= "FSA_label" > Λίστα καθηκόντων η Φίλτρο</string>
<string name= "FLA_context_shortcut" > Δημιουργία συντόμευσης στην Επιφάνεια Εργασίας</string>
<string name= "FLA_shortcut_dialog_title" > Δημιουργία συντόμευσης στην Επιφάνεια Εργασίας</string>
<string name= "FLA_shortcut_dialog" > Όνομα συντόμευσης:</string>
@ -53,6 +83,16 @@
<string name= "TEA_tab_activity" > Δραστηριότητα</string>
<string name= "TEA_timer_est" > Εκτιμώμενο %s</string>
<string name= "TEA_timer_elap" > Πέρασε %s</string>
<string-array name= "TEA_urgency" >
<item > Χωρίς ημερομηνία</item>
<item > Συγκεκριμένη ημέρα</item>
<item > Σήμερα</item>
<item > Αύριο</item>
<item > (μεθαύριο)</item>
<item > Επόμενη εβδομάδα</item>
<item > Σε δύο εβδομάδες</item>
<item > Επόμενος μήνας</item>
</string-array>
<string name= "TEA_no_time" > Απουσία χρόνου</string>
<string-array name= "TEA_hideUntil" >
<item > Ποτέ</item>
@ -74,15 +114,22 @@
<string name= "TEA_load_more" > Φόρτωση περισσότερων</string>
<string name= "TEA_when_dialog_title" > Πότε λήγει?</string>
<string name= "TEA_new_task" > Νέο καθήκον</string>
<string name= "MCA_title" > %1$s\ncalled at %2$s</string>
<string name= "MCA_title" > %1$s\nκάλεσε στίς %2$s</string>
<string name= "MCA_return_call" > Κλήση τώρα</string>
<string name= "MCA_add_task" > Κλήση αργότερα</string>
<string name= "MCA_ignore" > Αγνοήστε</string>
<string name= "MCA_ignore_title" > Αγνόηση όλων των χαμένων κλησεων</string>
<string name= "MCA_ignore_body" > Αγνοήσατε αρκετές κλήσεις. Ν α σταματήσουμε ν α ρωτάμε γ ι α αυτές;</string>
<string name= "MCA_ignore_all" > Αγνόηση όλων των χαμένων κλησεων</string>
<string name= "MCA_ignore_this" > Άγνόηση μόνο αυτής της κλήσης</string>
<string name= "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" > Τ α Καθήκοντα θα σας ενημερώσουν γ ι α αναπάντητες κλήσεις και θα προσφέρουν υπενθύμιση γ ι α ν α τις απαντήσετε μετά</string>
<string name= "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" > Τ α καθήκοντα θα σας ενημερώσουν γ ι α αναπάντητες κλήσεις</string>
<string name= "MCA_task_title_name" > Ξανακαλέστε %1$s στίς %2$s</string>
<string name= "MCA_task_title_no_name" > Ξανακαλέστε %s</string>
<string name= "MCA_schedule_dialog_title" > Ξανακαλέστε %s σε...</string>
<string name= "CRA_ignore" > Αγνοήστε</string>
<string name= "CRA_title" > Χρειάζεστε λίστα γ ι α το meeting?</string>
<string name= "CRA_ignore_title" > Αγνόηση όλων των event ημερολογίου;</string>
<string name= "CRA_ignore_all" > Αγνόηση όλων των events</string>
<string name= "CRA_ignore_this" > Αγνόηση μόνο αυτού του event</string>
<string name= "CRA_create_list" > Δημιουργία λίστας</string>
@ -92,21 +139,57 @@
<string name= "CRA_use_existing" > Χρήση υπάρχουσας</string>
<string name= "CRA_created_list_dialog" > Δημιούργησα μια λίστα %s.</string>
<string name= "CRA_one_attendee" > %s θα παραστεί</string>
<string name= "CRA_invitation_prompt" > Θέλετε ν α τους προσκαλέσετε;</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_title" > Βοηθός ημερολογίου</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" > Τ α καθήκοντα δεν θα σας υπενθυμίσουν γ ι α επερχόμενα events ημερολογίου</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > Τ α καθήκοντα θα σας υπενθυμισουν γ ι α επερχόμενα events ημερολογίου και θα σας ειδοποιήσουν γ ι α ν α προετοιμαστείτε γ ι α αυτα</string>
<string name= "CRA_share_list_title" > Διαμοιρασμός της λίστας;</string>
<string name= "CRA_invite_attendees" > Πρόσκληση παρεβρισκόμενων; </string>
<string name= "CRA_more_options" > Παραπάνω επιλογές</string>
<string name= "CRA_dont_invite" > Όχι ευχαριστώ</string>
<string name= "CRA_list_created_title" > Λίστα δημιουργήθηκε!</string>
<string name= "CRA_default_list_name" > Αντικείμενα ενεργειών: %s</string>
<string name= "UpS_changelog_title" > Τ ι νέα;</string>
<string name= "EPr_title" > Ρυθμίσεις</string>
<string name= "EPr_deactivated" > απενεργοποίησε</string>
<string name= "EPr_appearance_header" > Εμφάνιση</string>
<string name= "EPr_appearance_summary" > Θέματα, wdigets, σειρές καθηκόντων, επεξεργασία οθόνης</string>
<string name= "EPr_fontSize_title" > Μέγεθος λίστας καθηκόντων</string>
<string name= "EPr_filters_to_show_title" > Φίλτρα που θα εμφανιστούν</string>
<string name= "EPr_showSmartConfirmation_title" > Εμφάνιση επιβεβαίωσης γ ι α έξυπνες ειδοποιήσεις</string>
<string name= "EPr_showNotes_title" > Εμφάνιση περιγραφής στο καθήκον</string>
<string name= "EPr_time_increment" > 5λεπτες αυξήσεις </string>
<string-array name= "EPr_task_row_styles" >
<item > Πρωτότυπο</item>
<item > Απλό</item>
<item > Title only </item>
<item > Τίτλος μόνο </item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_task_row_style_descriptions" >
<item > Επέκταση τίτλου σε δύο σειρές με την ημερομηνία στα δεξια</item>
<item > Επέκταση τίτλου σε μια γραμμή με ημερομηνία και λίστες απο κάτω</item>
<item > Τίτλος μονής γραμμής μόνο</item>
</string-array>
<string name= "EPr_task_row_style_title" > Στύλ γραμμής: %s</string>
<string name= "EPr_show_quickadd_controls" > Προηγμένα χειριστήρια γρήγορης πρόσθεσης</string>
<string name= "EPr_hide_plus_button" > Απόκρυψη κουμπιού πρόσθεσης</string>
<string name= "EPr_list_view" > Εμφάνιση λίστας</string>
<string name= "EPr_show_task_edit_comments" > Εμφάνιση σχόλιων στην επεξεργασία καθήκοντος</string>
<string name= "EPr_taskRowPrefs_title" > Εμφάνιση σειράς καθήκοντος</string>
<string name= "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" > Χρόνος event ημερολογίου</string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > Εκκίνηση event ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name= "EPr_force_phone_layout" > Χρήση εμφάνισης τηλεφώνου</string>
<string name= "EPr_show_save_and_cancel" > Εμφάνιση αποθήκευσης και ακύρωσης</string>
<string name= "EPr_manage_header" > Διαχείρηση παλιών καθηκόντων</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed" > Διαγραφή ολοκληρωμένων καθηκόντων</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_message" > Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων καθηκόντων σας;</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_summary" > Διεγραμμένα καθήκοντα μπορούν ν α επαναφερθούν ένα ενα</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_status" > Διαγράφτηκαν %d καθήκοντα!</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted" > Εκκαθάριση διεγραμμένων καθηκόντων</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted_status" > Εκκαθαριστηκαν %d καθήκοντα!</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted_summary" > Προσοχή! Εκκαθαρισμένα καθήκοντα δεν μπορούν ν α ανακτηθούν χωρίς αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name= "EPr_manage_clear_all" > Εκκαθάριση όλων των δεδομένων</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > Διαγραφή των event ημερολογίου γ ι α ολοκληρωμένα καθήκοντα</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > Σίγουρα διαγραφή όλων των events γ ι α τα ολοκληρωμένα καθήκοντα;</string>
<string name= "TWi_loading" > Φόρτωση...</string>
<string name= "task_killer_help" > It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Tasks to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
@ -115,18 +198,30 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-> Sync and backup-> Manage old tasks-> Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-> Sync and backup-> Backup-> Import tasks) in Tasks.</string>
<string-array name= "EPr_default_importance" >
<item > !!! (Υψηλότερο)</item>
<item > !!</item>
<item > !</item>
<item > 0 (χαμηλότερο)</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_urgency" >
<item > Χωρίς προθεσμία</item>
<item > Today</item>
<item > Σήμερα </item>
<item > Αύριο</item>
<item > Μεθαύριο</item>
<item > Επόμενη εβδομάδα</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_hideUntil" >
<item > Μη απόκρυψη</item>
<item > Task is due</item>
<item > Day before due</item>
<item > Week before due</item>
<item > Τ ο καθήκον λήγει </item>
<item > Μ ι α μέρα πρίν την λήξη</item>
<item > Μ ι α εβδομάδα πρίν ληξει</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_reminders" >
<item > Όχι υπενθυμίσεις προθεσμίας</item>
<item > Στην προθεσμία</item>
<item > Όταν λήξει</item>
<item > Στην λήξη η και μετά</item>
</string-array>
<string name= "CFA_type_add" > ή</string>
<string name= "CFA_type_subtract" > μή</string>
@ -140,11 +235,11 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Λήγει στίς: ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Λήγει στίς...</string>
<string-array name= "CFC_dueBefore_entries" >
<item > No Due Date </item>
<item > Χωρίς ημερομηνία λήξης </item>
<item > Χθές</item>
<item > Today </item>
<item > Σήμερα </item>
<item > Αύριο</item>
<item > Day After Tomorrow </item>
<item > Μεθαύριο </item>
<item > Επόμενη εβδομάδα</item>
<item > Επόμενος μήνας</item>
</string-array>
@ -164,10 +259,13 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "gcal_TEA_has_event" > Event ημερολογίου</string>
<string name= "gcal_completed_title" > %s (έχει ολοκληρωθεί)</string>
<string name= "gcal_GCP_default" > Προεπιλεγμένο ημερολόγιο</string>
<string name= "gtasks_FEx_header" > Καθήκοντα Google</string>
<string name= "gtasks_FEx_title" > Καθήκοντα Google: %s</string>
<string name= "gtasks_FEx_creating_list" > Δημιουργία λίστας...</string>
<string name= "gtasks_FEx_create_list_dialog" > Νέο όνομα λίστας:</string>
<string name= "gtasks_FEx_create_list_error" > Σφάλμα κατα την δημιουργία λίστας</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > Στην λίστα: ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > Στην λίστα του GTasks...</string>
<string name= "gtasks_GTA_clearing" > Καθαρισμός ολοκληρωμένων καθηκόντων...</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > Καθαρισμός ολοκληρωμένων</string>
<string name= "gtasks_GLA_noaccounts" > Δεν υπάρχουν λογαριασμοί Google γ ι α συγχρονισμο.</string>
@ -175,17 +273,35 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorAuth" > Σφάλμα αυθεντικοποίησης! Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα και τον κωδικό χρήστη στην διαχείρηση λογαριασμών του κινητού</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα επικοινωνίας με τους servers της Google. Παρακαλουμε δοκιμάστε πάλι μετά</string>
<string name= "gtasks_GPr_header" > Καθήκοντα Google</string>
<string name= "gtasks_error_backend" > Τ ο API του Google Task είναι σε δοκιμαστική μορφή και έχει αντιμετωπίσει σφάλμα. Η υπηρεσία μπορεί ν α μην λειτουργεί, δοκιμάστε αργότερα</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > Λογαριασμός %s δεν βρέθηκε - παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε πάλι απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name= "gtasks_error_authRefresh" > Ανέφικτη η αυθεντικοποίηση με το Google Tasks. Παρακαλώ ελέγξτε τον κωδικό του λογαριασμού σας και δοκιμάστε πάλι.</string>
<string name= "gtasks_error_accountManager" > Σφάλμα στον διαχειριστή επαφών της συσκευής σας. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name= "gtasks_error_background_sync_auth" > Σφάλμα αυθεντικοποίησης στο παρασκήνιο. Παρακαλώ δοκιμάστε ν α συγχρονίσετε όσο τρέχει το Tasks.</string>
<string name= "EPr_powerpack_header" > Προηγμένες ρυθμίσεις</string>
<string name= "premium_attach_file" > Προσθήκη αρχείου</string>
<string name= "premium_record_audio" > Καταγραφή σημείωσης</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > Είστε σίγουρος; Δεν μπορεί ν α ακυρωθεί</string>
<string name= "search_market_pdf_title" > Δεν βρέθηκε αναγνώστης PDF αρχείων</string>
<string name= "search_market_ms" > Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office. Θα θέλατε ν α κατεβάσετε εναν απο το Android Market;</string>
<string name= "search_market_ms_title" > Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office.</string>
<string name= "file_type_unhandled" > Συγγνώμη! Δεν βρέθηκε εφαρμογή που ν α χειρίζεται τέτοιο τύπο αρχείου</string>
<string name= "file_type_unhandled_title" > Δεν βρέθηκε εφαρμογή</string>
<string name= "file_prefix_image" > Εικόνα</string>
<string name= "file_prefix_voice" > Φωνή</string>
<string name= "file_browser_up" > Πάνω</string>
<string name= "file_browser_title" > Επιλογή αρχείου</string>
<string name= "dir_browser_title" > Επιλογή φακέλου</string>
<string name= "file_browser_err_permissions" > Σφάλμα αδειών! Παρακαλώ σιγουρεύτείτε οτι δεν έχετε μπλοκάρει τα Καθήκοντα απο το ν α έχουν πρόσβαση στην SD κάρτα σας.</string>
<string name= "file_add_picture" > Επισύναψη εικόνας</string>
<string name= "file_add_sdcard" > Προσθήκη αρχείου απο την SD κάρτα σας</string>
<string name= "file_err_memory" > Εικόνα πολύ μεγάλη γ ι α ν α χωρέσει στην μνήμη</string>
<string name= "file_err_copy" > Σφάλμα αντιγραφής αρχείου προς επισύναψη</string>
<string name= "file_dir_dialog_ok" > Χρήση αυτού του φακέλου</string>
<string name= "file_dir_dialog_default" > Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name= "p_files_dir" > Φάκελος premium κατεβασμένων</string>
<string name= "p_files_dir_desc" > Συνημμένα καθήκοντος σώθηκαν στο: %s</string>
<string name= "p_files_dir_desc_default" > Προεπιλεγμένος φάκελος</string>
<string name= "TEA_reminder_mode_once" > Μία φορά</string>
<string name= "TEA_reminder_mode_five" > Πέντε φορές</string>
<string name= "TEA_reminder_randomly_short" > τυχαία</string>
@ -210,6 +326,85 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<item > μηνιαία</item>
<item > bi-monthly</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_quiet_hours_start" >
<item > disabled</item>
<item > 8 PM</item>
<item > 9 PM</item>
<item > 10 PM</item>
<item > 11 PM</item>
<item > 12 AM</item>
<item > 1 AM</item>
<item > 2 ΠΜ</item>
<item > 3 ΠΜ</item>
<item > 4 ΠΜ</item>
<item > 5 ΠΜ</item>
<item > 6 ΠΜ</item>
<item > 7 ΠΜ</item>
<item > 8 ΠΜ</item>
<item > 9 ΠΜ</item>
<item > 10 ΠΜ</item>
<item > 11 ΠΜ</item>
<item > 12 Μ Μ </item>
<item > 1 Μ Μ </item>
<item > 2 Μ Μ </item>
<item > 3 Μ Μ </item>
<item > 4 Μ Μ </item>
<item > 5 Μ Μ </item>
<item > 6 Μ Μ </item>
<item > 7 Μ Μ </item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_quiet_hours_end" >
<item > 9 ΠΜ</item>
<item > 10 ΠΜ</item>
<item > 11 ΠΜ</item>
<item > 12 Μ Μ </item>
<item > 1 Μ Μ </item>
<item > 2 Μ Μ </item>
<item > 3 Μ Μ </item>
<item > 4 Μ Μ </item>
<item > 5 Μ Μ </item>
<item > 6 Μ Μ </item>
<item > 7 Μ Μ </item>
<item > 8 Μ Μ </item>
<item > 9 Μ Μ </item>
<item > 10 Μ Μ </item>
<item > 11 Μ Μ </item>
<item > 12 ΠΜ</item>
<item > 1 ΠΜ</item>
<item > 2 ΠΜ</item>
<item > 3 ΠΜ</item>
<item > 4 ΠΜ</item>
<item > 5 ΠΜ</item>
<item > 6 ΠΜ</item>
<item > 7 ΠΜ</item>
<item > 8 ΠΜ</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_rmd_time" >
<item > 9 ΠΜ</item>
<item > 10 ΠΜ</item>
<item > 11 ΠΜ</item>
<item > 12 Μ Μ </item>
<item > 1 Μ Μ </item>
<item > 2 Μ Μ </item>
<item > 3 Μ Μ </item>
<item > 4 Μ Μ </item>
<item > 5 Μ Μ </item>
<item > 6 Μ Μ </item>
<item > 7 Μ Μ </item>
<item > 8 Μ Μ </item>
<item > 9 Μ Μ </item>
<item > 10 Μ Μ </item>
<item > 11 Μ Μ </item>
<item > 12 ΠΜ</item>
<item > 1 ΠΜ</item>
<item > 2 ΠΜ</item>
<item > 3 ΠΜ</item>
<item > 4 AM</item>
<item > 5 AM</item>
<item > 6 AM</item>
<item > 7 AM</item>
<item > 8 AM</item>
</string-array>
<string name= "repeat_plugin" > Επαναλαμβανόμενα καθήκοντα</string>
<string name= "repeat_plugin_desc" > Επιτρέπει στα καθήκοντα ν α επαναλαμβάνονται</string>
<string name= "repeat_enabled" > Επαναλήψεις</string>
@ -219,12 +414,15 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "repeat_dont" > Ν α μήν επαναληφθεί</string>
<string name= "repeat_until_title" > Επανάληψη εως ότου</string>
<string name= "repeat_keep_going" > Συνέχιση</string>
<string name= "repeat_detail_byday" > $I στο $D</string>
<string name= "repeat_detail_duedate" > Κάθε %s</string>
<string name= "repeat_detail_duedate_until" > Κάθε %1$s\nμέχρ ι %2$s</string>
<string name= "repeat_detail_completion" > %s μετά την ολοκλήρωση</string>
<string name= "repeat_forever" > Επανάληψη επ\'αορίστου</string>
<string name= "repeat_until" > Επανάληψη μέχρι %s</string>
<string name= "repeat_rescheduling_dialog_title" > Επανακαθορισμός καθήκοντος \"%s\"</string>
<string name= "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" > Ολοκληρώθηκε το επαναλαμβανόμενο καθήκον \"%s\"</string>
<string name= "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" > %1$s επαναπρογραμμάτισα αυτό το επαναλαμβανόμενο καθήκον γ ι α τις %2$s</string>
<string name= "subtasks_help_title" > Ταξινόμηση και στοίχηση</string>
<string name= "subtasks_help_1" > Πατήστε και κρατήστε γ ι α μετακίνηση καθήκοντος</string>
<string name= "subtasks_help_2" > Σύρετε κάθετα γ ι α ορισμό σειράς</string>
@ -241,7 +439,10 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "DLG_delete_this_tag_question" > Διαγραφή της λίστας: %s ? (δεν θα διαγραφούν τα καθήκοντα.)</string>
<string name= "DLG_rename_this_tag_header" > Μετονομασία της λίστας %s σε:</string>
<string name= "TEA_no_tags_modified" > Δεν έγιναν αλλαγές</string>
<string name= "TEA_tags_deleted" > Η λίστα %1$s διαγράφτηκε, επηρεάζοντας %2$d καθήκοντα</string>
<string name= "TEA_tags_renamed" > Μετονομασία %1$s σε %2$s γ ι α %3$d καθήκοντα</string>
<string name= "tag_settings_title" > Ρυθμίσεις λίστας</string>
<string name= "TPl_notification" > Χρονοδιακόπτες ενεργοί γ ι α %s!</string>
<string name= "TFE_workingOn" > Καθήκοντα με χρονικό όριο</string>
<string name= "TEA_timer_controls" > Χρονοδιακόπτης</string>
<string name= "TEA_timer_comment_started" > ξεκίνησε το καθήκον:</string>
@ -251,4 +452,5 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name= "EPr_use_dark_theme" > Σκοτεινό θέμα</string>
<string name= "EPr_use_dark_theme_widget" > Widget σκοτεινού θέματος</string>
<string name= "delete_task" > Διαγραφή καθήκοντος</string>
<string name= "TLA_menu_donate" > Δωρίστε</string>
</resources>