@ -1,107 +1,189 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android" >
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name= "DUt_years" >
<plurals name= "DUt_years" >
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "one" > 1 rok</item>
<item quantity= "one" > 1 rok</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity= "other" > %d Roky</item>
<item quantity= "other" > %d Roky</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_months" >
<plurals name= "DUt_months" >
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "one" > 1 měsíc</item>
<item quantity= "one" > 1 měsíc</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity= "other" > %d Měsíce</item>
<item quantity= "other" > %d Měsíce</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weeks" >
<plurals name= "DUt_weeks" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 týden</item>
<item quantity= "one" > 1 týden</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d Týdny</item>
<item quantity= "other" > %d Týdny</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_days" >
<plurals name= "DUt_days" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 den</item>
<item quantity= "one" > 1 den</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d Dnů</item>
<item quantity= "other" > %d Dnů</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weekdays" >
<plurals name= "DUt_weekdays" >
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "one" > 1 pracovní den</item>
<item quantity= "one" > 1 pracovní den</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity= "other" > %d pracovních dnů</item>
<item quantity= "other" > %d pracovních dnů</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hours" >
<plurals name= "DUt_hours" >
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "one" > 1 hodina</item>
<item quantity= "one" > 1 hodina</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity= "other" > %d hodin</item>
<item quantity= "other" > %d hodin</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutes" >
<plurals name= "DUt_minutes" >
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "one" > 1 minuta</item>
<item quantity= "one" > 1 minuta</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity= "other" > %d minut</item>
<item quantity= "other" > %d minut</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_seconds" >
<plurals name= "DUt_seconds" >
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "one" > 1 vteřina</item>
<item quantity= "one" > 1 vteřina</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity= "other" > %d vteřin</item>
<item quantity= "other" > %d vteřin</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hoursShort" >
<plurals name= "DUt_hoursShort" >
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 hod.</item>
<item quantity= "one" > 1 hod.</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d hod.</item>
<item quantity= "other" > %d hod.</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutesShort" >
<plurals name= "DUt_minutesShort" >
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 min.</item>
<item quantity= "one" > 1 min.</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d min.</item>
<item quantity= "other" > %d min.</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "DUt_secondsShort" >
<plurals name= "DUt_secondsShort" >
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "one" > 1 s</item>
<item quantity= "one" > 1 s</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity= "other" > %d s</item>
<item quantity= "other" > %d s</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "Ntasks" >
<plurals name= "Ntasks" >
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "one" > 1 úkol</item>
<item quantity= "one" > 1 úkol</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity= "other" > %d úkolů</item>
<item quantity= "other" > %d úkolů</item>
</plurals>
</plurals>
<plurals name= "Npeople" >
<plurals name= "Npeople" >
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "one" > 1 osoba</item>
<item quantity= "one" > 1 osoba</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity= "other" > %d lidí</item>
<item quantity= "other" > %d lidí</item>
</plurals>
</plurals>
<!-- slide 10a, 12c: today -->
<string name= "today" > Dnes</string>
<string name= "today" > Dnes</string>
<!-- tomorrow -->
<string name= "tomorrow" > Zítra</string>
<string name= "tomorrow" > Zítra</string>
<!-- yesterday -->
<string name= "yesterday" > Včera</string>
<string name= "yesterday" > Včera</string>
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
<string name= "tmrw" > Zítra</string>
<string name= "tmrw" > Zítra</string>
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
<string name= "yest" > Včera</string>
<string name= "yest" > Včera</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name= "DLG_confirm_title" > Potvrdit?</string>
<string name= "DLG_confirm_title" > Potvrdit?</string>
<!-- question dialog title -->
<string name= "DLG_question_title" > Otázka:</string>
<string name= "DLG_question_title" > Otázka:</string>
<!-- information dialog title -->
<string name= "DLG_information_title" > Informace</string>
<string name= "DLG_information_title" > Informace</string>
<!-- error dialog title -->
<string name= "DLG_error_title" > Chyba!</string>
<string name= "DLG_error_title" > Chyba!</string>
<!-- general dialog save -->
<string name= "DLG_save" > Uložit</string>
<string name= "DLG_save" > Uložit</string>
<!-- general dialog yes -->
<string name= "DLG_yes" > Ano</string>
<string name= "DLG_yes" > Ano</string>
<!-- general dialog no -->
<string name= "DLG_no" > Ne</string>
<string name= "DLG_no" > Ne</string>
<!-- general dialog close -->
<string name= "DLG_close" > Zavřít</string>
<string name= "DLG_close" > Zavřít</string>
<!-- general dialog done -->
<string name= "DLG_done" > Hotovo</string>
<string name= "DLG_done" > Hotovo</string>
<!-- error dialog (%s => error message) -->
<string name= "DLG_error" > Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s</string>
<string name= "DLG_error" > Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated) -->
<string name= "DLG_error_generic" > Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!</string>
<string name= "DLG_error_generic" > Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name= "DLG_wait" > Čekejte prosím...</string>
<string name= "DLG_wait" > Čekejte prosím...</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name= "SyP_progress" > Probíhá synchronizace Vašich úkolů...</string>
<string name= "SyP_progress" > Probíhá synchronizace Vašich úkolů...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name= "SyP_progress_toast" > Sychronizuji...</string>
<string name= "SyP_progress_toast" > Sychronizuji...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "SyP_label" > Synchronizace</string>
<string name= "SyP_label" > Synchronizace</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name= "Sync_now_label" > Sync now</string>
<!-- Sync label subtitle -->
<string name= "SyP_summary" > Google Tasks, uložená data, lokální záloha</string>
<string name= "SyP_summary" > Google Tasks, uložená data, lokální záloha</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name= "SyP_ioerror" > Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení.</string>
<string name= "SyP_ioerror" > Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_status" > Stav</string>
<string name= "sync_SPr_group_status" > Stav</string>
<!-- Sync status subtitle, %s - > status message -->
<string name= "sync_SPr_status_subtitle" > Stav: %s</string>
<string name= "sync_SPr_status_subtitle" > Stav: %s</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name= "sync_status_loggedout" > Nepřihlášen</string>
<string name= "sync_status_loggedout" > Nepřihlášen</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name= "sync_status_ongoing" > Probíhá synchronizace...</string>
<string name= "sync_status_ongoing" > Probíhá synchronizace...</string>
<!-- Sync Status: success status (%s - > last sync date). Keep it short! -->
<string name= "sync_status_success" > Poslední synchronizace:\n%s</string>
<string name= "sync_status_success" > Poslední synchronizace:\n%s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s - > last attempted sync date) -->
<string name= "sync_status_failed" > Selhalo: %s</string>
<string name= "sync_status_failed" > Selhalo: %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s - > last sync date) -->
<string name= "sync_status_errors" > Sync w/ chyby: %s</string>
<string name= "sync_status_errors" > Sync w/ chyby: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s - > last successful sync date) -->
<string name= "sync_status_failed_subtitle" > Poslední úspěšná synchronizace: %s</string>
<string name= "sync_status_failed_subtitle" > Poslední úspěšná synchronizace: %s</string>
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
<string name= "sync_status_never" > Nikdo nesynchronizováno!</string>
<string name= "sync_status_never" > Nikdo nesynchronizováno!</string>
<string name= "sync_SPr_group_options" > Nastavení</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_options" > Možnosti</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name= "sync_SPr_interval_title" > Synchronizace na pozadí</string>
<string name= "sync_SPr_interval_title" > Synchronizace na pozadí</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc_disabled" > Synchronizace na pozadí je zakázána</string>
<string name= "sync_SPr_interval_desc_disabled" > Synchronizace na pozadí je zakázána</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name= "sync_SPr_interval_desc" > Současně nastaveno na: %s</string>
<string name= "sync_SPr_interval_desc" > Současně nastaveno na: %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_title" > Nastavení jen pro Wifi</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_title" > Nastavení jen pro Wifi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" > Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" > Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" > Synchronizovat na pozadí se bude vždy</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" > Synchronizovat na pozadí se bude vždy</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name= "sync_SPr_group_actions" > Akce</string>
<string name= "sync_SPr_group_actions" > Akce</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name= "sync_SPr_sync" > Synchronizovat nyní</string>
<string name= "sync_SPr_sync" > Synchronizovat nyní</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in -->
<string name= "sync_SPr_sync_log_in" > Přihlásit se & Synchronizovat!</string>
<string name= "sync_SPr_sync_log_in" > Přihlásit se & Synchronizovat!</string>
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
<string name= "sync_SPr_logged_in_prefix" > Přihlášen jako:</string>
<string name= "sync_SPr_logged_in_prefix" > Přihlášen jako:</string>
<!-- Sync: Last error -->
<string name= "sync_SPr_last_error" > Stavové hlášení</string>
<string name= "sync_SPr_last_error" > Stavové hlášení</string>
<!-- Sync: last error click for more -->
<string name= "sync_SPr_last_error_subtitle" > Klepnutím odešlete zprávu týmu Tasks</string>
<string name= "sync_SPr_last_error_subtitle" > Klepnutím odešlete zprávu týmu Tasks</string>
<!-- Sync: send error report button -->
<string name= "sync_SPr_send_report" > Odeslat zprávu</string>
<string name= "sync_SPr_send_report" > Odeslat zprávu</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name= "sync_SPr_forget" > Odhlásit se</string>
<string name= "sync_SPr_forget" > Odhlásit se</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name= "sync_SPr_forget_description" > Smazat všechny synchronizační data</string>
<string name= "sync_SPr_forget_description" > Smazat všechny synchronizační data</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name= "sync_forget_confirm" > Odhlásit se / vymazat synchronizační data?</string>
<string name= "sync_forget_confirm" > Odhlásit se / vymazat synchronizační data?</string>
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s - > name of sync service -->
<string name= "sync_error_offline" > Během posledního pokusu o synchronizaci se službou %s nastal problém s připojením k síti. Zkuste to prosím později.</string>
<string name= "sync_error_offline" > Během posledního pokusu o synchronizaci se službou %s nastal problém s připojením k síti. Zkuste to prosím později.</string>
<string-array name= "sync_SPr_interval_entries" >
<string-array name= "sync_SPr_interval_entries" >
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item > zakázat</item>
<item > zakázat</item>
<item > každých patnáct minut</item>
<item > každých patnáct minut</item>
<item > každých třicet minut</item>
<item > každých třicet minut</item>