@ -1,25 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<string name= "actfm_picture_clear" > Borrar imagen </string>
<string name= "TVA_add_comment" > Añ adir un comentario…</string>
<string name= "backup_BPr_header" > Copias de seguridad </string>
<string name= "backup_BAc_import" > Importar tareas</string>
<string name= "backup_BAc_export" > Exportar tareas</string>
<string name= "actfm_picture_clear" > Borrar imaxe </string>
<string name= "TVA_add_comment" > Eng adir un comentario…</string>
<string name= "backup_BPr_header" > Copias de seguranza </string>
<string name= "backup_BAc_import" > Importar taref as</string>
<string name= "backup_BAc_export" > Exportar taref as</string>
<string name= "export_toast" > Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
<string name= "import_summary_title" > Resumen de restauración</string>
<string name= "import_summary_message" > El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name= "import_progress_read" > Leyendo tarea %d…</string>
<string name= "import_summary_title" > Resumo de restauración</string>
<string name= "import_summary_message" > O ficheiro %1$s contiña %2$s.
\n
\n %3$s importadas
\n %4$s xa existían
\n %5$s tiñan erros
\n</string>
<string name= "import_progress_read" > Lendo a tarefa %d…</string>
<string name= "read_permission_label" > Permisos de Tasks</string>
<string name= "discard_confirmation" > ¿Quieres descartar los cambios?</string>
<string name= "discard_confirmation" > Queres descartar os cambios\ ?</string>
<string name= "keep_editing" > Seguir editando</string>
<string name= "DLG_delete_this_task_question" > ¿Borrar esta tarea?</string>
<string name= "DLG_hour_minutes" > Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name= "DLG_undo" > Desh acer</string>
<string name= "WID_dateButtonUnset" > Pulsa r para establecer</string>
<string name= "TLA_no_items" > No hay ninguna tare a aquí</string>
<string name= "DLG_delete_this_task_question" > Borrar esta taref a\ ?</string>
<string name= "DLG_hour_minutes" > Tempo (horas : minutos)</string>
<string name= "DLG_undo" > Desf acer</string>
<string name= "WID_dateButtonUnset" > Preme r para establecer</string>
<string name= "TLA_no_items" > Non hai ningunha taref a aquí</string>
<string name= "TLA_menu_sort" > Ordenar</string>
<string name= "TLA_menu_search" > Buscar</string>
<string name= "TLA_menu_settings" > Configuración</string>
<string name= "TLA_menu_settings" > Configuracións </string>
<string name= "TAd_actionEditTask" > Editar</string>
<string name= "SSD_sort_auto" > Ordenación intelixente</string>
<string name= "SSD_sort_alpha" > Por título</string>
@ -27,168 +32,167 @@
<string name= "SSD_sort_importance" > Por prioridade</string>
<string name= "SSD_sort_modified" > Por última modificación</string>
<string name= "FLA_search_filter" > Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name= "FLA_new_filter" > Crear nue vo filtro</string>
<string name= "TEA_title_hint" > Nombr e de l a tarea</string>
<string name= "TEA_importance_label" > Prioridad</string>
<string name= "FLA_new_filter" > Crear no vo filtro</string>
<string name= "TEA_title_hint" > Nome da taref a</string>
<string name= "TEA_importance_label" > Prioridade </string>
<string name= "no_date" > Sin fecha</string>
<string name= "TEA_note_label" > Descrip ción</string>
<string name= "TEA_estimatedDuration_label" > ¿ Cu anto ti empo ll evará?</string>
<string name= "TEA_elapsedDuration_label" > Tiempo ya empleado en la tare a</string>
<string name= "save" > Gu ardar</string>
<string name= "TEA_timer_elap" > Transcu rrido %s</string>
<string name= "TEA_note_label" > Descrición</string>
<string name= "TEA_estimatedDuration_label" > Canto tempo levará\ ?</string>
<string name= "TEA_elapsedDuration_label" > Tiempo xa empregado na taref a</string>
<string name= "save" > Gardar</string>
<string name= "TEA_timer_elap" > Transco rrido %s</string>
<string name= "no_time" > Sin horario</string>
<string name= "due_date" > Fecha de vencimi ento</string>
<string name= "due_time" > Hora de vencimi ento</string>
<string name= "day_before_due" > Día previo al vencimi ento</string>
<string name= "week_before_due" > Semana previa al vencimi ento</string>
<string name= "due_date" > Data de vencem ento</string>
<string name= "due_time" > Hora de vencem ento</string>
<string name= "day_before_due" > Día previo ao vencem ento</string>
<string name= "week_before_due" > Semana previa ao vencem ento</string>
<string name= "TEA_control_repeat" > Repetir</string>
<string name= "TEA_control_gcal" > Calendario</string>
<string name= "TEA_control_importance" > Prioridad</string>
<string name= "TEA_control_notes" > Descrip ción</string>
<string name= "TEA_control_files" > Arch ivos</string>
<string name= "TEA_control_importance" > Prioridade </string>
<string name= "TEA_control_notes" > Descrición</string>
<string name= "TEA_control_files" > Arqu ivos</string>
<string name= "TEA_control_reminders" > Recordatorios</string>
<string name= "TEA_control_timer" > Controles de ti empo</string>
<string name= "TEA_control_timer" > Controles de tempo</string>
<string name= "TEA_control_hidden_section" > ---Ocultar Siempre---</string>
<string name= "TEA_load_more" > Cargar mas…</string>
<string name= "TEA_load_more" > Cargar mai s…</string>
<string name= "CRA_ignore" > Ignorar</string>
<string name= "CRA_title" > ¿Necesita una lista de reuniones ?</string>
<string name= "CRA_ignore_body" > Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Tasks dejar de preguntarle sobre ellos ?</string>
<string name= "CRA_ignore_all" > Ignorar todos l os eventos</string>
<string name= "CRA_ignore_this" > Ignorar solo este evento</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_start" > Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones ?</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_end" > Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones ?</string>
<string name= "CRA_postpone" > Quizá despué s</string>
<string name= "CRA_title" > Precisa dunha lista de reunións\ ?</string>
<string name= "CRA_ignore_body" > Ignorou varios eventos do calendario. Quere que Tasks lle deixe de preguntar por eles\ ?</string>
<string name= "CRA_ignore_all" > Ignorar todos os eventos</string>
<string name= "CRA_ignore_this" > Ignorar só este evento</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_start" > Semella que %s vai comezar pronto. Quere crear unha lista de accións\ ?</string>
<string name= "CRA_speech_bubble_end" > Semella que acaba de rematar %s. Quere crear unha lista de accións\ ?</string>
<string name= "CRA_postpone" > Igual despoi s</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_title" > Asistente de calendario</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > Tasks le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ello s</string>
<string name= "CRA_default_list_name" > Accione s: %s</string>
<string name= "none" > Ninguna</string>
<string name= "EPr_edit_screen_options" > Editar opcione s de pantalla</string>
<string name= "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" > Tasks lembraralle os próximos eventos do calendario e pediralle que se prepare para ele s</string>
<string name= "CRA_default_list_name" > Acción s: %s</string>
<string name= "none" > Ningunh a</string>
<string name= "EPr_edit_screen_options" > Editar opción s de pantalla</string>
<string name= "EPr_beastMode_reset" > Restablecer valores predeterminados</string>
<string name= "EPr_fullTask_title" > Mostrar completo el título de la tare a</string>
<string name= "EPr_show_task_edit_comments" > Mostrar comentarios durante la edición de tare as</string>
<string name= "task_list_options" > Opciones de la lista de tare as</string>
<string name= "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" > Momento del evento en calendario</string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > Finalizar eventos del calendario al vencimi ento</string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > Iniciar eventos del calendario al vencimi ento</string>
<string name= "EPr_fullTask_title" > Amosar o título completo da taref a</string>
<string name= "EPr_show_task_edit_comments" > Amosar os comentarios editando taref as</string>
<string name= "task_list_options" > Opcións de listas de taref as</string>
<string name= "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" > Momento do evento no calendario</string>
<string name= "EPr_cal_end_at_due_time" > Finalizar eventos do calendario co vencem ento</string>
<string name= "EPr_cal_start_at_due_time" > Iniciar eventos do calendario co vencem ento</string>
<string name= "EPr_reset_preferences" > Restaurar preferencias</string>
<string name= "EPr_reset_preferences_warning" > Las preferencias se restaurarán a l os valores por defecto</string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > Eliminar datos de l a tarea</string>
<string name= "EPr_delete_task_data_warning" > Todas l as tareas serán borradas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > Borrar eventos del calendario para las tare as completadas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > ¿ Seguro que realmente desea borrar todas l as tareas completadas?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_gcal_status" > Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > Borrar todos los eventos del calendario de las tare as</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > ¿ Seguro que qui eres borrar todos tus eventos para l as tareas?</string>
<string name= "task_defaults" > Configuración por defecto de tare as</string>
<string name= "EPr_default_importance_title" > Prioridad predeterminada </string>
<string name= "EPr_reset_preferences_warning" > As preferencias restauraranse a os valores por defecto</string>
<string name= "EPr_delete_task_data" > Eliminar datos da taref a</string>
<string name= "EPr_delete_task_data_warning" > Todas as taref as serán borradas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > Borrar eventos do calendario para as taref as completadas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > Seguro que desex a borrar todas as taref as xa completadas\ ?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_gcal_status" > Borráronse %d eventos do calendario!</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > Borrar todos os eventos do calendario das taref as</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > Seguro que queres borrar todos os te us eventos para as taref as\ ?</string>
<string name= "task_defaults" > Predefinicións das taref as</string>
<string name= "EPr_default_importance_title" > Prioridade por defecto </string>
<string name= "EPr_default_reminders_title" > Recordatorios por defecto</string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_title" > Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string name= "priority_high" > Alta </string>
<string name= "priority_medium" > Media </string>
<string name= "priority_low" > Baja </string>
<string name= "day_after_tomorrow" > Pasado mañana </string>
<string name= "next_week" > Semana siguie nte</string>
<string name= "BFE_Active" > Mis Tare as</string>
<string name= "BFE_Recent" > Recién modificadas </string>
<string name= "priority_high" > Alto </string>
<string name= "priority_medium" > Medio </string>
<string name= "priority_low" > Baixo </string>
<string name= "day_after_tomorrow" > Pasado mañá </string>
<string name= "next_week" > Semana segui nte</string>
<string name= "BFE_Active" > As miñas taref as</string>
<string name= "BFE_Recent" > Modificadas recentemente </string>
<string name= "custom_filter_or" > ou</string>
<string name= "custom_filter_not" > non</string>
<string name= "custom_filter_and" > tamén</string>
<string name= "CFA_button_add" > Engadir C riterio</string>
<string name= "CFA_button_add" > Engadir c riterio</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Vence o: ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Vence el …</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Vence o …</string>
<string name= "no_due_date" > Sin fecha de vencimiento</string>
<string name= "next_month" > Próximo mes</string>
<string name= "CFC_importance_text" > Prioridade mínima?</string>
<string name= "CFC_importance_name" > Prioridad…</string>
<string name= "CFC_importance_name" > Prioridade …</string>
<string name= "CFC_tag_text" > Etiqueta: ?</string>
<string name= "CFC_tag_name" > Etiqueta…</string>
<string name= "CFC_tag_contains_name" > El nombre de la etiqueta contiene …</string>
<string name= "CFC_tag_contains_text" > El nombre de la etiqueta contiene: ?</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > Título contiene …</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > Contén título: ?</string>
<string name= "CFC_tag_contains_name" > O nome da etiqueta contén …</string>
<string name= "CFC_tag_contains_text" > O nome da etiqueta contén: \ ?</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > O título contén …</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > O título contén: \ ?</string>
<string name= "gcal_TEA_error" > Erro ao engadir a tarefa ao calendario!</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > Abrir o evento do calendario
</string>
<string name= "delete_calendar_event_confirmation" > ¿Borrar evento de calendario?</string>
<string name= "calendar_event_not_found" > Evento de calendario no encontrado</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > Abrir evento de calendario</string>
<string name= "delete_calendar_event_confirmation" > Borrar evento do calendario\?</string>
<string name= "calendar_event_not_found" > Evento de calendario non atopado</string>
<string name= "gcal_completed_title" > %s (completado)</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > En la Lista: ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > en la L ista GTasks…</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > Quitar finalizadas</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > Na lista: \ ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > Na l ista GTasks…</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > Limpar as finalizadas</string>
<string name= "gtasks_GLA_authenticating" > Autenticando…</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo ma s tarde.</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > No se ha encontrado la cuenta %s —por favor, cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks </string>
<string name= "premium_record_audio" > Grabar un a nota</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > Está seguro? No se puede desh acer</string>
<string name= "ring_once" > Son ar una vez</string>
<string name= "ring_five_times" > Son ar cinco veces</string>
<string name= "ring_nonstop" > Sonar si n parar</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > Termin ada</string>
<string name= "rmd_NoA_snooze" > Pospon er</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > El horario en silencio empieza </string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > El horario en silencio termina </string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Houbo un problema ao comunicarse cos servidores de Google. Inténtao mái s tarde.</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > Non se atopou a conta %s — pecha a sesión e iníciaa de novo desde a configuración de Google Tasks. </string>
<string name= "premium_record_audio" > Gravar unh a nota</string>
<string name= "premium_remove_file_confirm" > Está seguro/a\? Non se pode desf acer</string>
<string name= "ring_once" > Soar unh a vez</string>
<string name= "ring_five_times" > Soar cinco veces</string>
<string name= "ring_nonstop" > Soar se n parar</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > Finaliz ada</string>
<string name= "rmd_NoA_snooze" > Pospoñ er</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > Comeza o tempo en silencio </string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > Rematou o tempo en silencio </string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_title" > Aviso por defecto</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > Las notificaciones de tareas sin vencimiento aparecerán a la s %s</string>
<string name= "persistent_notifications" > Notificacione s persistentes</string>
<string name= "persistent_notifications_description" > Las notificaciones persistentes no se pue den borrar</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_title" > Recordatorios aleatorios </string>
<string name= "default_random_reminder_disabled" > deshabilit ado</string>
<string name= "default_random_reminder_hourly" > c ada hora</string>
<string name= "default_random_reminder_daily" > d iariamente</string>
<string name= "default_random_reminder_weekly" > s emanalmente</string>
<string name= "default_random_reminder_bi_weekly" > q uincenalmente</string>
<string name= "repeat_forever" > Repetir por si empre</string>
<string name= "repeat_until" > Repetir h as ta %s</string>
<string name= "repeat_snackbar" > %1$s He reprogramad o esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name= "new_tag" > Crear nue va etiqueta</string>
<string name= "new_list" > Crea una nue va lista</string>
<string name= "delete_tag_confirmation" > ¿Eliminar %s ?</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > As notificacións de tarefas sen vencemento aparecerán á s %s</string>
<string name= "persistent_notifications" > Notificación s persistentes</string>
<string name= "persistent_notifications_description" > As notificacións persistentes non se po den borrar</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_title" > Recordatorios ao chou </string>
<string name= "default_random_reminder_disabled" > Desactiv ado</string>
<string name= "default_random_reminder_hourly" > C ada hora</string>
<string name= "default_random_reminder_daily" > D iariamente</string>
<string name= "default_random_reminder_weekly" > S emanalmente</string>
<string name= "default_random_reminder_bi_weekly" > Q uincenalmente</string>
<string name= "repeat_forever" > Repetir de por sempre</string>
<string name= "repeat_until" > Repetir ata o %s</string>
<string name= "repeat_snackbar" > %1$s reprogramou esta taref a para %2$s</string>
<string name= "new_tag" > Crear no va etiqueta</string>
<string name= "new_list" > Crea unha no va lista</string>
<string name= "delete_tag_confirmation" > Borrar %s\ ?</string>
<string name= "TPl_notification" > Temporizadores activos para %s!</string>
<string name= "TFE_workingOn" > Tareas que se están cronometrando </string>
<string name= "TFE_workingOn" > Tarefas a cronometrar </string>
<string name= "TEA_timer_controls" > Temporizador</string>
<string name= "TEA_timer_comment_started" > comenzó esta tare a:</string>
<string name= "TEA_timer_comment_stopped" > dejó de hacer esta tare a:</string>
<string name= "TEA_timer_comment_spent" > Ti empo dedicado:</string>
<string name= "voice_create_prompt" > Hable para crear una tare a</string>
<string name= "EPr_voiceInputEnabled_title" > Ingreso por voz</string>
<string name= "TEA_timer_comment_started" > comezou esta taref a:</string>
<string name= "TEA_timer_comment_stopped" > deixou de facer esta taref a:</string>
<string name= "TEA_timer_comment_spent" > Tempo dedicado:</string>
<string name= "voice_create_prompt" > Fale para crear unha taref a</string>
<string name= "EPr_voiceInputEnabled_title" > Entrada de voz</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_title" > Avisos de voz</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" > Tasks dirá los nombres de las tareas durante l os avisos</string>
<string name= "delete_task" > Elimin ar tarefa</string>
<string name= "voice_command_added_task" > Tarea agr egada</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" > Tasks diralle os nomes das tarefas durante os avisos</string>
<string name= "delete_task" > Borr ar tarefa</string>
<string name= "voice_command_added_task" > Taref a en gadi da</string>
<plurals name= "Ntasks" >
<item quantity= "one" > 1 tarea</item>
<item quantity= "other" > %d tareas</item>
<item quantity= "one" > 1 taref a</item>
<item quantity= "other" > %d taref as</item>
</plurals>
<string name= "today" > Hoy </string>
<string name= "tomorrow" > Mañana </string>
<string name= "yesterday" > Ayer </string>
<string name= "tmrw" > Mñn a</string>
<string name= "yest" > Ayer </string>
<string name= "widget_show_checkboxes" > Mostrar casill as de verificación</string>
<string name= "widget_show_header" > Mostr ar encabezado</string>
<string name= "widget_show_settings" > Mostrar configuración </string>
<string name= "notifications" > Notificacione s</string>
<string name= "today" > Hoxe </string>
<string name= "tomorrow" > Mañá </string>
<string name= "yesterday" > Onte </string>
<string name= "tmrw" > Mañá </string>
<string name= "yest" > Onte </string>
<string name= "widget_show_checkboxes" > Amosar caisiñ as de verificación</string>
<string name= "widget_show_header" > Amos ar encabezado</string>
<string name= "widget_show_settings" > Amosar configuracións </string>
<string name= "notifications" > Notificación s</string>
<string name= "silent" > Silencioso</string>
<string name= "sound" > Sonido </string>
<string name= "vibrations" > Vibracione s</string>
<string name= "sound" > Son</string>
<string name= "vibrations" > Vibración s</string>
<string name= "quiet_hours" > Horario silencioso</string>
<string name= "attachment_directory" > Directorio de archivos adjuntos</string>
<string name= "backup_directory" > Directorio de copia de seguridad</string>
<string name= "miscellaneous" > Miscelánea</string>
<string name= "enabled" > Habilit ado</string>
<string name= "font_size" > Tamaño de la fue nte</string>
<string name= "row_spacing" > Espaci ado de fila</string>
<string name= "enabled" > Activ ado</string>
<string name= "font_size" > Tamaño da fo nte</string>
<string name= "row_spacing" > Espaz ado de fila</string>
<string name= "customize_edit_screen" > Personalizar pantalla de edición</string>
<string name= "source_code" > Código fonte</string>
<string name= "translations" > Contribúe coa tradución</string>
<string name= "contact_developer" > Contactar co revela dor</string>
<string name= "contact_developer" > Contactar co desenvolve dor</string>
<string name= "rate_tasks" > Valorar Tasks</string>
<string name= "quiet_hours_summary" > Sen avisos en horario silencioso</string>
<string name= "TLA_menu_donate" > Don ar</string>
<string name= "add_reminder" > Añ adir recordatorio</string>
<string name= "remove" > Elimin ar</string>
<string name= "randomly" > Aleatoriamente </string>
<string name= "pick_a_date_and_time" > Elegir fecha y hora</string>
<string name= "TLA_menu_donate" > Doar</string>
<string name= "add_reminder" > Eng adir recordatorio</string>
<string name= "remove" > Borr ar</string>
<string name= "randomly" > Ao chou </string>
<string name= "pick_a_date_and_time" > Elixir unha data e hora</string>
<string name= "when_overdue" > Si está atrasada</string>
<string name= "when_due" > Al vencimiento</string>
<string name= "tags" > Etiquetas</string>