Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 35.7% (238 of 665 strings)

Translation: Tasks.org/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tasks/android/gl/
pull/1818/head
Miguel 2 years ago committed by Hosted Weblate
parent 0b4c852a99
commit 08a87d0815
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -1,25 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imagen</string>
<string name="TVA_add_comment">adir un comentario…</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imaxe</string>
<string name="TVA_add_comment">Engadir un comentario…</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguranza</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de restauración</string>
<string name="import_summary_message">El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d…</string>
<string name="import_summary_title">Resumo de restauración</string>
<string name="import_summary_message">O ficheiro %1$s contiña %2$s.
\n
\n %3$s importadas
\n %4$s xa existían
\n %5$s tiñan erros
\n</string>
<string name="import_progress_read">Lendo a tarefa %d…</string>
<string name="read_permission_label">Permisos de Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">¿Quieres descartar los cambios?</string>
<string name="discard_confirmation">Queres descartar os cambios\?</string>
<string name="keep_editing">Seguir editando</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Deshacer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pulsar para establecer</string>
<string name="TLA_no_items">No hay ninguna tarea aquí</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Borrar esta tarefa\?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_undo">Desfacer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Premer para establecer</string>
<string name="TLA_no_items">Non hai ningunha tarefa aquí</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configuración</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configuracións</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenación intelixente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
@ -27,168 +32,167 @@
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por última modificación</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear nuevo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridad</string>
<string name="FLA_new_filter">Crear novo filtro</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="no_date">Sin fecha</string>
<string name="TEA_note_label">Descripción</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo ya empleado en la tarea</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcurrido %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descrición</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Canto tempo levará\?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo xa empregado na tarefa</string>
<string name="save">Gardar</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcorrido %s</string>
<string name="no_time">Sin horario</string>
<string name="due_date">Fecha de vencimiento</string>
<string name="due_time">Hora de vencimiento</string>
<string name="day_before_due">Día previo al vencimiento</string>
<string name="week_before_due">Semana previa al vencimiento</string>
<string name="due_date">Data de vencemento</string>
<string name="due_time">Hora de vencemento</string>
<string name="day_before_due">Día previo ao vencemento</string>
<string name="week_before_due">Semana previa ao vencemento</string>
<string name="TEA_control_repeat">Repetir</string>
<string name="TEA_control_gcal">Calendario</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridad</string>
<string name="TEA_control_notes">Descripción</string>
<string name="TEA_control_files">Archivos</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrición</string>
<string name="TEA_control_files">Arquivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatorios</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas…</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mais…</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">¿Necesita una lista de reuniones?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Tasks dejar de preguntarle sobre ellos?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos los eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar solo este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_postpone">Quizá después</string>
<string name="CRA_title">Precisa dunha lista de reunións\?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ignorou varios eventos do calendario. Quere que Tasks lle deixe de preguntar por eles\?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar só este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Semella que %s vai comezar pronto. Quere crear unha lista de accións\?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Semella que acaba de rematar %s. Quere crear unha lista de accións\?</string>
<string name="CRA_postpone">Igual despois</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistente de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ellos</string>
<string name="CRA_default_list_name">Acciones: %s</string>
<string name="none">Ninguna</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks lembraralle os próximos eventos do calendario e pediralle que se prepare para eles</string>
<string name="CRA_default_list_name">Accións: %s</string>
<string name="none">Ningunha</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opcións de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer valores predeterminados</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar completo el título de la tarea</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentarios durante la edición de tareas</string>
<string name="task_list_options">Opciones de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento del evento en calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos del calendario al vencimiento</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Amosar o título completo da tarefa</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Amosar os comentarios editando tarefas</string>
<string name="task_list_options">Opcións de listas de tarefas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento do evento no calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos do calendario co vencemento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos do calendario co vencemento</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Restaurar preferencias</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Las preferencias se restaurarán a los valores por defecto</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar datos de la tarea</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas las tareas serán borradas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">¿Seguro que realmente desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_gcal_status">Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos los eventos del calendario de las tareas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">¿Seguro que quieres borrar todos tus eventos para las tareas?</string>
<string name="task_defaults">Configuración por defecto de tareas</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">As preferencias restauraranse aos valores por defecto</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Eliminar datos da tarefa</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Todas as tarefas serán borradas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos do calendario para as tarefas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Seguro que desexa borrar todas as tarefas xa completadas\?</string>
<string name="EPr_manage_delete_gcal_status">Borráronse %d eventos do calendario!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos os eventos do calendario das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Seguro que queres borrar todos os teus eventos para as tarefas\?</string>
<string name="task_defaults">Predefinicións das tarefas</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string name="priority_high">Alta</string>
<string name="priority_medium">Media</string>
<string name="priority_low">Baja</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pasado mañana</string>
<string name="next_week">Semana siguiente</string>
<string name="BFE_Active">Mis Tareas</string>
<string name="BFE_Recent">Recién modificadas</string>
<string name="priority_high">Alto</string>
<string name="priority_medium">Medio</string>
<string name="priority_low">Baixo</string>
<string name="day_after_tomorrow">Pasado mañá</string>
<string name="next_week">Semana seguinte</string>
<string name="BFE_Active">As miñas tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Modificadas recentemente</string>
<string name="custom_filter_or">ou</string>
<string name="custom_filter_not">non</string>
<string name="custom_filter_and">tamén</string>
<string name="CFA_button_add">Engadir Criterio</string>
<string name="CFA_button_add">Engadir criterio</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vence o: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vence el</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vence o</string>
<string name="no_due_date">Sin fecha de vencimiento</string>
<string name="next_month">Próximo mes</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioridade mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridad…</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridade</string>
<string name="CFC_tag_text">Etiqueta: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Etiqueta…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">El nombre de la etiqueta contiene</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">El nombre de la etiqueta contiene: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contiene</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Contén título:?</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">O nome da etiqueta contén</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">O nome da etiqueta contén: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">O título contén</string>
<string name="CFC_title_contains_text">O título contén: \?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao engadir a tarefa ao calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir o evento do calendario
</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">¿Borrar evento de calendario?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendario no encontrado</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento de calendario</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Borrar evento do calendario\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Evento de calendario non atopado</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completado)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">En la Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">en la Lista GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Quitar finalizadas</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: \?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na lista GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpar as finalizadas</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">No se ha encontrado la cuenta %s —por favor, cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks</string>
<string name="premium_record_audio">Grabar una nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro? No se puede deshacer</string>
<string name="ring_once">Sonar una vez</string>
<string name="ring_five_times">Sonar cinco veces</string>
<string name="ring_nonstop">Sonar sin parar</string>
<string name="rmd_NoA_done">Terminada</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Posponer</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">El horario en silencio empieza</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">El horario en silencio termina</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Houbo un problema ao comunicarse cos servidores de Google. Inténtao máis tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Non se atopou a conta %s — pecha a sesión e iníciaa de novo desde a configuración de Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar unha nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro/a\? Non se pode desfacer</string>
<string name="ring_once">Soar unha vez</string>
<string name="ring_five_times">Soar cinco veces</string>
<string name="ring_nonstop">Soar sen parar</string>
<string name="rmd_NoA_done">Finalizada</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Pospoñer</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Comeza o tempo en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Rematou o tempo en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Las notificaciones de tareas sin vencimiento aparecerán a las %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificaciones persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">Las notificaciones persistentes no se pueden borrar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">deshabilitado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">cada hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">quincenalmente</string>
<string name="repeat_forever">Repetir por siempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir hasta %s</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name="new_tag">Crear nueva etiqueta</string>
<string name="new_list">Crea una nueva lista</string>
<string name="delete_tag_confirmation">¿Eliminar %s?</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificacións de tarefas sen vencemento aparecerán ás %s</string>
<string name="persistent_notifications">Notificacións persistentes</string>
<string name="persistent_notifications_description">As notificacións persistentes non se poden borrar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios ao chou</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Desactivado</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Cada hora</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Diariamente</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Semanalmente</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Quincenalmente</string>
<string name="repeat_forever">Repetir de por sempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir ata o %s</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s reprogramou esta tarefa para %2$s</string>
<string name="new_tag">Crear nova etiqueta</string>
<string name="new_list">Crea unha nova lista</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Borrar %s\?</string>
<string name="TPl_notification">Temporizadores activos para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tareas que se están cronometrando</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas a cronometrar</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comenzó esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">dejó de hacer esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tiempo dedicado:</string>
<string name="voice_create_prompt">Hable para crear una tarea</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ingreso por voz</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comezou esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">deixou de facer esta tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo dedicado:</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para crear unha tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Avisos de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks dirá los nombres de las tareas durante los avisos</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarea agregada</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks diralle os nomes das tarefas durante os avisos</string>
<string name="delete_task">Borrar tarefa</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarefa engadida</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarea</item>
<item quantity="other">%d tareas</item>
<item quantity="one">1 tarefa</item>
<item quantity="other">%d tarefas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="tomorrow">Mañana</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="tmrw">Mñna</string>
<string name="yest">Ayer</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Mostrar casillas de verificación</string>
<string name="widget_show_header">Mostrar encabezado</string>
<string name="widget_show_settings">Mostrar configuración</string>
<string name="notifications">Notificaciones</string>
<string name="today">Hoxe</string>
<string name="tomorrow">Mañá</string>
<string name="yesterday">Onte</string>
<string name="tmrw">Mañá</string>
<string name="yest">Onte</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Amosar caisiñas de verificación</string>
<string name="widget_show_header">Amosar encabezado</string>
<string name="widget_show_settings">Amosar configuracións</string>
<string name="notifications">Notificacións</string>
<string name="silent">Silencioso</string>
<string name="sound">Sonido</string>
<string name="vibrations">Vibraciones</string>
<string name="sound">Son</string>
<string name="vibrations">Vibracións</string>
<string name="quiet_hours">Horario silencioso</string>
<string name="attachment_directory">Directorio de archivos adjuntos</string>
<string name="backup_directory">Directorio de copia de seguridad</string>
<string name="miscellaneous">Miscelánea</string>
<string name="enabled">Habilitado</string>
<string name="font_size">Tamaño de la fuente</string>
<string name="row_spacing">Espaciado de fila</string>
<string name="enabled">Activado</string>
<string name="font_size">Tamaño da fonte</string>
<string name="row_spacing">Espazado de fila</string>
<string name="customize_edit_screen">Personalizar pantalla de edición</string>
<string name="source_code">Código fonte</string>
<string name="translations">Contribúe coa tradución</string>
<string name="contact_developer">Contactar co revelador</string>
<string name="contact_developer">Contactar co desenvolvedor</string>
<string name="rate_tasks">Valorar Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Sen avisos en horario silencioso</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donar</string>
<string name="add_reminder">adir recordatorio</string>
<string name="remove">Eliminar</string>
<string name="randomly">Aleatoriamente</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Elegir fecha y hora</string>
<string name="TLA_menu_donate">Doar</string>
<string name="add_reminder">Engadir recordatorio</string>
<string name="remove">Borrar</string>
<string name="randomly">Ao chou</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Elixir unha data e hora</string>
<string name="when_overdue">Si está atrasada</string>
<string name="when_due">Al vencimiento</string>
<string name="tags">Etiquetas</string>

Loading…
Cancel
Save