|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<!-- Translation Note:
|
|
|
|
|
Guidelines to those translating the resources
|
|
|
|
|
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
|
|
|
|
|
languages.
|
|
|
|
|
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
|
|
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
|
|
|
|
|
<item>Alo! Bi bakar mısın?</item>
|
|
|
|
|
<item>Ya bi saniyeni alayım mı?</item>
|
|
|
|
|
<item>İki dakkan var mı?</item>
|
|
|
|
|
<item>Ne o, unuttun mu?</item>
|
|
|
|
|
<item>Pardon!</item>
|
|
|
|
|
<item>Bi vaktin olduğunda:</item>
|
|
|
|
|
<item>Ajandanda:</item>
|
|
|
|
|
<item>Müsait miydin?</item>
|
|
|
|
|
<item>Lafını balla kestim..</item>
|
|
|
|
|
<item>Selam! Bi saniye bölebilir miyim?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bir dakikanı alabilir miyim?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu için bir süper bir gün değil mi? :</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
|
|
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
|
|
|
|
|
<item>Bi sorum olacak:</item>
|
|
|
|
|
<item>Geçmişe mazi..</item>
|
|
|
|
|
<item>Şunu bir halletsen diyordum..</item>
|
|
|
|
|
<item>Ya ne dersin? Haydi aslanım!</item>
|
|
|
|
|
<item>Hazır mısın?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu bir halletsen..</item>
|
|
|
|
|
<item>Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter..</item>
|
|
|
|
|
<item>İnan bana, şunu bitirsen çok rahatlayacaksın..</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu bugün halletmeyecek misin?</item>
|
|
|
|
|
<item>Baydı artık, hallediver şunu.</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu halletmeye niyetin yok mu?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bitir hafifle! Haydi!</item>
|
|
|
|
|
<item>I\'m so proud of you! Lets get it done!</item>
|
|
|
|
|
<item>Şunu halledip bi atıştırsak?</item>
|
|
|
|
|
<item>Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?</item>
|
|
|
|
|
<item>Listeyi kısaltmanın zamanıdır!</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="postpone_nags">
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
|
|
|
|
|
<item>Please tell me it isn\'t true that you\'re a procrastinator!</item>
|
|
|
|
|
<item>Bu tembellik nereye kadar?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bir yerde birileri şunu halletmeni bekliyor..</item>
|
|
|
|
|
<item>Erteliyorum derken, aslında hemen yapıyorum demek istedin, di mi?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bu son erteleyişin değil mi?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bugün şunu bitir, bak kimseye söylemem.</item>
|
|
|
|
|
<item>Tersi dururken neden erteleyesin ki?</item>
|
|
|
|
|
<item>Bunu bir gün halledeceksin ama herhalde..</item>
|
|
|
|
|
<item>Süpersin! Neden bunu ertelemek yerine halletmiyorsun?</item>
|
|
|
|
|
<item>Öyle yaparsan hedeflerine erişebilecek misin?</item>
|
|
|
|
|
<item>Sonra, sonra, sonra.. Ne zaman değişeceksin?</item>
|
|
|
|
|
<item>Mazeretlere karnım doydu. Yap hallet şunu!</item>
|
|
|
|
|
<item>Bu mazereti geçen sefer de kullanmamış mıydın?</item>
|
|
|
|
|
<item>Böyle yaparsan hayatını düzene sokamam..</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="notif_icon_entries">
|
|
|
|
|
<!-- Icons for notification tray -->
|
|
|
|
|
<item>Pembe</item>
|
|
|
|
|
<item>Sıkıcı</item>
|
|
|
|
|
<item>Astrid</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="sync_interval_entries">
|
|
|
|
|
<!-- sync_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
|
|
<item>devre dışı bırak</item>
|
|
|
|
|
<item>yarım saatte bir</item>
|
|
|
|
|
<item>saat başı</item>
|
|
|
|
|
<item>günde iki kere</item>
|
|
|
|
|
<item>her gün</item>
|
|
|
|
|
<item>haftada iki kez</item>
|
|
|
|
|
<item>her hafta</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
|
|
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
|
|
|
|
|
<item>devre dışı</item>
|
|
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
|
|
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
|
|
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
|
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (c) 2009 Tim Su
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
|
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
|
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
|
|
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
|
|
|
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
|
|
|
for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
|
|
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
|
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- General String Constants -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Importance Labels -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Repeat Interval Labels -->
|
|
|
|
|
<string-array name="repeat_interval"><item>Gün(ler)</item>
|
|
|
|
|
<item>Hafta(lar)</item>
|
|
|
|
|
<item>Ay(lar)</item>
|
|
|
|
|
<item>Saat(ler)</item></string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Plurals -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 iş</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Görev</item>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
|
|
|
|
|
<string name="daysVertical">D\na\ny\ns</string>
|
|
|
|
|
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Gün</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d gün</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="NdaysPreposition">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Gün</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d gün</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Saat</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d saat</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Dakika</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Saniye</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d saniye</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 saat</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d saat</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 dakika</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
|
|
<item quantity="one">1 saniye</item>
|
|
|
|
|
<item quantity="other">%d saniye</item>
|
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskList -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_name">\"%s\" olarak etiketlenmiş:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [gizli]</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- text displayed in task list item -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Due in 4 days -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- prefix to deadline -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s önce tamamlandı.</string>
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- time interval to set repeated tasks-->
|
|
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">Tekrarlama fasılası %s</string>
|
|
|
|
|
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="tag_TLA_detail">Etiketler:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Created: <create date> -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
|
|
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [Silinme zamanı :]</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">Yeni Görev Ekle</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- menu items -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">Etiketler</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">Ayarlar</string>
|
|
|
|
|
<string name="TLA_menu_help">Ayarlar (tarayıcıda açılır)</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">İşleri Yedekle</string>
|
|
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">İşleri Geri Çağır</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">Görevi Düzenle</string>
|
|
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">Görevi Sil</string>
|
|
|
|
|
<string name="TAE_startTimer">Zaman Ölçeri Başlat</string>
|
|
|
|
|
<string name="TAE_stopTimer">Zaman Ölçeri Durdur</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- filter menu items -->
|
|
|
|
|
<string name="FLA_title">Sırala/Süzgeçle</string>
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Hidden">Gizli/Engellenmiş Görevler</string>
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Completed">Tamamlanmış Görevler</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="BFE_Alphabetical">İsme Göre Sırala</string>
|
|
|
|
|
<string name="BFE_DueDate">Tarihe Göre Sırala</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskEdit -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_view_title">Astrid: Düzenleme %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: Yeni iş</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- tabs -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tab_basic">Temel</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- labels -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_title_label">Özet</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">Görev Adı</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">Ne kadar önemli?</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">Etiketler:</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">Etiket Adı</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Ne kadar Sürecek</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Bu Görev İçin Ayrılan Süre Zaten Bitti</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_urgency_label">Kesin son tarih</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Takvime görev ekle</string>
|
|
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Ajanda içinde aç</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">Bu tarihe kadar gizle</string>
|
|
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">Tekrarlama süresi</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_note_label">Not</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">Görev notları gir</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">Bana bildir...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">Son tarihlerde</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">Kesin son tarih geçtikten sonra</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- dialog boxes -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_reminder_random">Bana hep hatırlat</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- buttons -->
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">Kaydet</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">Sil</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_menu_delete">Sil</string>
|
|
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">Ayarlamak için tıkla</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">İş kaydedildi: %s kadar zamanı kaldı</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">Son tarih üzerinden %s geçti</string>
|
|
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Görev kaydedildi</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskView -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Tag List -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">Kısayol Oluştur</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">Kısayol Oluştur</string>
|
|
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Ana ekranınızda kısayol oluşturuldu! %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">[etiketlenmemiş]</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_alpha">Alfabetik sırala</string>
|
|
|
|
|
<string name="tag_FEx_by_size">Boyutuna göre sırala</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronization -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_group_actions">Eylemler</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_group_options">Ayarlar</string>
|
|
|
|
|
<!-- Proper noun - don't translate -->
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_header">Milk Görev Anımsatıcı</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_interval_title">Otomatik-Senkronizasyon</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">Eğer işaretlenirse, otomatik senkronizasyon belirtilen aralıklarla gerçekleşir</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Senkronizasyonu sadece Wifi üzerinden yap</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">Seçilirse, senkronizasyon sadece kablosuz (Wifi) üzerinden yapılır.</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">Seçilirse, senkronizasyon sadece kablosuz (Wifi) üzerinden yapılır.</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_ioerror">Senkronizasyon Hatası! Rahatsızlık için üzgünüz. Hata:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_sync">Senkronize et</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">Senkronize et</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_forget">Kişisel veriyi temizle</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_forget_confirm">Seçili servisler için veriyi temizle</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_status_success">Son senkronizasyon Tarihi: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_status_failed">Son OtomatikSenkronizasyon Girişimi: %s</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_status_never">asla</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_status_loggedout">Lütfen RTM\'ye giriş yapın..</string><string name="rmilk_MLA_label">Lütfen RTM\'ye giriş yapın..</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_error">Girişinizde bir hata oluştu. \n\n Hata mesajı:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog Boxes -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="DLG_information_title">Bilgi</string>
|
|
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Soru:</string>
|
|
|
|
|
<string name="DLG_done">Tamamlandı</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">Ertele...</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_NoA_goAway">Yıkıl karşımdan!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">Bu görev silinsin mi?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- %s => name of the application -->
|
|
|
|
|
<string name="task_killer_help">Görünüşe bakılırsa arka plan programlarını öldürebilen bir \"%s\" kullanıyorsunuz! Mümkünse Astrid\'i istisnalar listesine ekleyin, yoksa uyarı sistemi çalışmayabilir.</string>
|
|
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">Astrid\'i öldürmeyeceğim!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Restore/Backup -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="export_toast">%s\'yi %s\'ye yedekledim.</string>
|
|
|
|
|
<string name="import_summary_title">Geri çağırma işlem özeti.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="import_progress_title">Geri Yükle</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
|
|
|
|
|
<!-- Locale Plugin -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid etiket uyarısı</string>
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">Astrid will send you a reminder
|
|
|
|
|
when you have uncompleted tasks with the following criteria:</string>
|
|
|
|
|
<string name="locale_pick_tag">Şöyle etiketlenen:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Notification -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="notif_definiteDueDate">Kesin son tarih!</string>
|
|
|
|
|
<string name="notif_preferredDueDate">Hedef son tarih!</string>
|
|
|
|
|
<string name="notif_timerStarted">Üzerinde çalışılan:</string>
|
|
|
|
|
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
|
|
|
|
|
<string name="locale_notification">You have $NUM tagged $FILTER!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Messages -->
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_opening">Could not find this item: </string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">%s klasörüne erişilemedi.</string>
|
|
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">Hafıza kartına erişemiyorum!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Bildirimler</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Quiet Hours Start</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Start time to silence notifications for periodic reminders: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Quiet Hours End</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">End time to silence notifications: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Default Reminders</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">For new tasks, default reminder in days (i.e. 7). Blank to disable: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Israrlı Mod</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">İşaretlendiğinde, LED ve uyarılar\/bildirimler teker teker temizlenmelidir.</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">İşaretlendiğinde, LED ve uyarılar\/bildirimler teker teker temizlenmelidir.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Uyarı sesi</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Choose a ringtone for Astrid\'s alerts</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Choose a ringtone for Astrid\'s alerts</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
|
|
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">Görünüş şekli</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">İş listesi ebatı</string>
|
|
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">Font size on the main listing page</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">Otomatik yedekler</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup summary when there is no backup message -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Her gün hafıza kartına yedek al</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Her gün hafıza kartına yedek al</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_failed">Last backup failed: </string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup failure error when error message is null -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- backup success message (%s -> date) -->
|
|
|
|
|
<string name="backup_status_success">Latest backup was on %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
|
|
<string name="marketplace_title">Astrid İş/Görev Listesi</string>
|
|
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
|
|
<string name="marketplace_description">
|
|
|
|
|
Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!
|
|
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
|
|
|
|
|
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
|
|
|
|
|
Göksel GÜREN https://launchpad.net/~gokselguren
|
|
|
|
|
Tankut Erinc https://launchpad.net/~ttaannkkuutt
|
|
|
|
|
burhan teoman https://launchpad.net/~burhanteomann
|
|
|
|
|
ozgurkaya111 https://launchpad.net/~ozgurkaya111</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
|
|
|
|
<string name="TWi_loading">Yükleniyor...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|