|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 rok</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Roky</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 měsíc</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Měsíce</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 týden</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Týdny</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 den</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Dnů</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 Weekday</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 hodina</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d hodin</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 minuta</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d minut</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 vteřina</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d vteřin</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 hod.</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d hod.</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 min.</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d min.</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 s</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d s</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 úkol</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d úkolů</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
|
<item quantity="one">1 person</item>
|
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
|
<item quantity="other">%d people</item>
|
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- today -->
|
|
|
|
<string name="today">Dnes</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- tomorrow -->
|
|
|
|
<string name="tomorrow">Zítra</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- today -->
|
|
|
|
<string name="yesterday">Včera</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">Potvrdit?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Otázka:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_information_title">Informace</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog title -->
|
|
|
|
<string name="DLG_error_title">Chyba!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog save-->
|
|
|
|
<string name="DLG_save">Uložit</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
|
|
<string name="DLG_yes">Ano</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
|
|
<string name="DLG_no">Ne</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
|
|
<string name="DLG_close">Zavřít</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog done -->
|
|
|
|
<string name="DLG_done">Hotovo</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
|
|
<string name="DLG_error">Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
|
|
<string name="DLG_wait">Prosím čekejte...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
|
|
<string name="SyP_progress">Probíhá synchronizace Vašich úkolů...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Sychronizuji...</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
|
|
<string name="SyP_label">Synchronizace</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení.</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Status Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Stav</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Nejste přihlášen!</string>
|
|
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Probíhá synchronizace...</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
|
|
<string name="sync_status_success">Poslední synchronizace: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed">Selhalo: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_errors">Sync w/ Errors: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Poslední úspěšná synchronizace: %s</string>
|
|
|
|
<!-- Sync Status: never sync'd -->
|
|
|
|
<string name="sync_status_never">Nikdo nesynchronizováno!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Options Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Možnosti</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizace na pozadí</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Synchronizace na pozadí je zakázána</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Současně nastaveno na: %s</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Nastavení jen pro Wifi</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi</string>
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Synchronizovat na pozadí se bude vždy</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Činnosti</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Synchronizuj teď!</string>
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Přihlásit se & Synchronizovat!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Odhlásit se</string>
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Clears all synchronization data</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Odhlásit se / vymazat synchronizační data?</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
|
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
|
<item>zakázat</item>
|
|
|
|
<item>každých patnáct minut</item>
|
|
|
|
<item>každých třicet minut</item>
|
|
|
|
<item>každou hodinu</item>
|
|
|
|
<item>každé tři hodiny</item>
|
|
|
|
<item>každých šest hodin</item>
|
|
|
|
<item>každých dvanáct hodin</item>
|
|
|
|
<item>každý den</item>
|
|
|
|
<item>každé tři dny</item>
|
|
|
|
<item>každý týden</item>
|
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|