<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources >
<string name= "EPE_action" > Compartilhar</string>
<string name= "actfm_person_hint" > Contato ou Email</string>
<string name= "actfm_person_or_tag_hint" > Contato ou Lista compartilhada</string>
<string name= "actfm_toast_success" > Salvo no servidor</string>
<string name= "actfm_toast_error" > Falha ao salvar: %s</string>
<string name= "actfm_tag_operation_disabled" > Desculpe, esta operação ainda não foi implementada para tags compartilhadas.</string>
<string name= "actfm_tag_operation_owner_delete" > Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela será removida também dos membros da lista. Tem certeza?</string>
<string name= "actfm_picture_camera" > Tirar uma foto</string>
<string name= "actfm_picture_gallery" > Selecionar da galeria</string>
<string name= "actfm_picture_clear" > Limpar imagem</string>
<string name= "actfm_FLA_menu_refresh" > Atualizar listas</string>
<string name= "actfm_view_task_title" > Ver tarefa?</string>
<string name= "actfm_view_task_text" > A Tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer ver esta e outras tarefas que você atribuiu?</string>
<string name= "actfm_view_task_ok" > Ver atribuídas</string>
<string name= "actfm_view_task_cancel" > Ficar aqui</string>
<string name= "TVA_add_comment" > Inserir comentário...</string>
<string name= "UAd_title_comment" > %1$s re: %2$s</string>
<string-array name= "TVA_tabs" >
<item > Tarefas</item>
<item > Atividade</item>
<item > Configurações</item>
</string-array>
<string name= "actfm_TVA_filtered_by_assign" > Tarefas de %s. Toque para todas.</string>
<string name= "actfm_TVA_filter_by_unassigned" > Tarefas não atribuidas. Toque para todasl.</string>
<string name= "actfm_TVA_no_members_alert" > Privado: toque para editar ou compartilhar</string>
<string name= "actfm_TVA_menu_refresh" > Atualizar</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_label" > Nome da lista:</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_owner_label" > Criador da lista:</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_owner_none" > nenhum</string>
<string name= "actfm_TVA_members_label" > Compartilhada com</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_picture" > Imagem da lista</string>
<string name= "actfm_TVA_silence_label" > Silenciar notificações</string>
<string name= "actfm_TVA_list_icon_label" > Icone da Lista:</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_description_label" > Descrição</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_settings_label" > Configurações</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_description_hint" > Digite uma descrição aqui</string>
<string name= "actfm_TVA_tag_name_hint" > Entre com o nome da lista</string>
<string name= "actfm_TVA_login_to_share" > Você precisa estar autenticado em Astrid.com para compartilhar listas! Autentique-se ou deixa-a como lista privada.</string>
<string name= "actfm_EPA_intro" > Use o Astrid para compartilhar listas de compras, planos para festas, ou projetos em equipe e instantaneamente ver quando as pessoas cumprem suas tarefas!</string>
<string name= "actfm_EPA_title" > Compartilhar / Designar</string>
<string name= "actfm_EPA_save" > Salvar & Compartilhar</string>
<string name= "actfm_EPA_assign_label" > Quem</string>
<string name= "actfm_EPA_assign_label_long" > Quem deve fazer isso?</string>
<string name= "actfm_EPA_assign_me" > Mim</string>
<string name= "actfm_EPA_unassigned" > Não atribuído</string>
<string name= "actfm_EPA_task_rabbit" > Delegar!</string>
<string name= "actfm_EPA_assign_custom" > Personalizado...</string>
<string name= "actfm_EPA_share_with" > Compartilhar com:</string>
<string name= "actfm_EPA_assigned_toast" > Enviada para %1$s (você pode vê-la na lista entre você e %2$s).</string>
<string name= "actfm_EPA_collaborators_header" > Compartilhar com Amigos</string>
<string name= "actfm_EPA_list" > Lista: %s</string>
<string name= "actfm_EPA_assigned_hint" > Nome do contato</string>
<string name= "actfm_EPA_message_text" > Texto do convite</string>
<string name= "actfm_EPA_message_body" > Me ajude a fazer isso!</string>
<string name= "actfm_EPA_tag_label" > Criar uma tag compartilhada?</string>
<string name= "actfm_EPA_tag_hint" > ex: supermercado, orçamento, ...</string>
<string name= "actfm_EPA_facebook" > Facebook</string>
<string name= "actfm_EPA_twitter" > Twitter</string>
<string name= "actfm_EPA_emailed_toast" > Tarefa compartilhada com %s</string>
<string name= "actfm_EPA_saved_toast" > Configuração salva</string>
<string name= "actfm_EPA_invalid_email" > Email inválido: %s</string>
<string name= "actfm_EPA_invalid_tag" > Lista não encontrada: %s</string>
<string name= "actfm_EPA_login_to_share" > Você precisa estar conectado no Astrid.com para compartilhar tarefas! Conecte-se ou configure essa tarefa como privada.</string>
<string name= "actfm_EPA_login_button" > Autenticar</string>
<string name= "actfm_EPA_dont_share_button" > Tornar privada</string>
<string name= "actfm_ALA_title" > Bem-vindo ao Astrid.com!</string>
<string name= "actfm_ALA_body" > Astrid.com lhe permite acessar tarefas online, compartilhá-las, e delegá-las a outros.</string>
<string name= "actfm_ALA_fb_login" > Autenticar no Facebook</string>
<string name= "actfm_ALA_gg_login" > Autenticar no Google</string>
<string name= "actfm_ALA_pw_login" > Não usa Google ou Facebook?</string>
<string name= "actfm_ALA_pw_link" > Conectar aqui</string>
<string name= "actfm_ALA_pw_new" > Criar uma conta?</string>
<string name= "actfm_ALA_pw_returning" > Já possui uma conta?</string>
<string name= "actfm_ALA_name_label" > Nome</string>
<string name= "actfm_ALA_firstname_label" > Nome</string>
<string name= "actfm_ALA_lastname_label" > Sobrenome</string>
<string name= "actfm_ALA_email_label" > Email</string>
<string name= "actfm_ALA_username_email_label" > Usuário / Email</string>
<string name= "actfm_ALA_password_label" > Senha</string>
<string name= "actfm_ALA_signup_title" > Criar conta</string>
<string name= "actfm_ALA_login_title" > Conectar em Astrid.com</string>
<string name= "actfm_GAA_title" > Selecione a conta do Google que deseja usar:</string>
<string name= "actfm_OLA_prompt" > Por favor conecte ao Google:</string>
<string name= "actfm_APr_header" > Astrid.com</string>
<string name= "actfm_https_title" > Usar HTTPS</string>
<string name= "actfm_https_enabled" > HTTPS habilitado (lento)</string>
<string name= "actfm_https_disabled" > HTTPS desabilitado (rápido)</string>
<string name= "actfm_notification_title" > Sincronizar Astrid.com</string>
<string name= "actfm_notification_comments" > Você tem novos comentários / clique para mais detalhes</string>
<string name= "alarm_ACS_label" > Alarmes</string>
<string name= "alarm_ACS_button" > Inserir alarme</string>
<string-array name= "reminders_alarm" >
<item > Alarme!</item>
</string-array>
<string name= "backup_BPr_header" > Backups</string>
<string name= "backup_BPr_group_status" > Estado</string>
<string name= "backup_status_success" > Backup recente:\n%s</string>
<string name= "backup_status_failed" > O último backup falhou</string>
<string name= "backup_status_failed_subtitle" > (toque para exibir o erro)</string>
<string name= "backup_status_never" > O Backup nunca foi executado!</string>
<string name= "backup_BPr_group_options" > Opções</string>
<string name= "backup_BPr_auto_title" > Backups automáticos</string>
<string name= "backup_BPr_auto_disabled" > Backups automáticos desativados</string>
<string name= "backup_BPr_auto_enabled" > O Backup ocorrerá diariamente</string>
<string name= "backup_BPr_how_to_restore" > Como recuperar backups?</string>
<string name= "backup_BPr_how_to_restore_dialog" > Você precisa adicionar o \"Astrid Power Pack\" para gerenciar e recuperar seus backups. Por favor, o Astrid efetua o backup de suas tarefas automaticamente.</string>
<string name= "backup_BAc_label" > Gerenciar backups</string>
<string name= "backup_BAc_title" > Gerenciar seus backups</string>
<string name= "backup_BAc_import" > Importar tarefas</string>
<string name= "backup_BAc_export" > Exportar tarefas</string>
<string name= "backup_TXI_error" > Erro de importação</string>
<string name= "export_toast" > Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
<string name= "export_toast_no_tasks" > Nenhuma tarefa a exportar</string>
<string name= "export_progress_title" > Exportando...</string>
<string name= "import_summary_title" > Sumário da restauração</string>
<string name= "import_summary_message" > Arquivo %1$s contendo %2$s.\n\n %3$s importada(s),\n %4$s já existia(m)\n %5$s tinha(m) erro(s)\n</string>
<string name= "import_progress_title" > Importando...</string>
<string name= "import_progress_read" > Lendo tarefa %d...</string>
<string name= "DLG_error_opening" > Não foi possível encontrar este item:</string>
<string name= "DLG_error_sdcard" > Não foi possível acessar a pasta: %s</string>
<string name= "DLG_error_sdcard_general" > Não foi possível acessar seu cartão SD!</string>
<string name= "import_file_prompt" > Selecione um arquivo para ser restaurado</string>
<string name= "app_name" > Tarefas do Astrid</string>
<string name= "read_permission_label" > Permissões do Astrid</string>
<string name= "read_permission_desc" > ler tarefas, exibir filtros das tarefas</string>
<string name= "write_permission_label" > Permissões do Astrid</string>
<string name= "write_permission_desc" > criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name= "DLG_delete_this_task_question" > Excluir esta tarefa?</string>
<string name= "DLG_delete_this_item_question" > Excluir este item: %s?</string>
<string name= "DLG_upgrading" > Atualizando suas tarefas...</string>
<string name= "DLG_hour_minutes" > Horário (horas:minutos)</string>
<string name= "DLG_please_update" > Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos.</string>
<string name= "DLG_to_market" > Ir ao Market</string>
<string name= "DLG_accept" > Aceitar</string>
<string name= "DLG_decline" > Recusar</string>
<string name= "DLG_eula_title" > Termos de uso do Astrid</string>
<string name= "DLG_please_wait" > Por favor, espere</string>
<string name= "DLG_loading" > Carregando...</string>
<string name= "DLG_dismiss" > Dispensar</string>
<string name= "DLG_ok" > OK</string>
<string name= "DLG_cancel" > Cancelar</string>
<string name= "DLG_more" > Mais</string>
<string name= "DLG_undo" > Desfazer</string>
<string name= "WID_dateButtonUnset" > Toque para definir</string>
<string name= "WID_dateButtonLabel" > $D $T</string>
<string name= "WID_disableButton" > Desativar</string>
<string name= "ENE_label" > Notas</string>
<string name= "ENE_label_comments" > Comentários</string>
<string name= "ENA_no_comments" > Nada a exibir</string>
<string name= "ENA_no_user" > Você</string>
<string name= "ENA_refresh_comments" > Atualizar comentários</string>
<string name= "TLA_no_items" > Você não tem tarefas! \n Deseja inserir alguma?</string>
<string name= "TLA_menu_addons" > Complementos</string>
<string name= "TLA_menu_sort" > Ordenar & Ocultar</string>
<string name= "TLA_menu_sync" > Sincronizar agora!</string>
<string name= "TLA_menu_lists" > Listas</string>
<string name= "TLA_menu_friends" > Amigos</string>
<string name= "TLA_menu_suggestions" > Sugestões</string>
<string name= "TLA_menu_tutorial" > Tutorial</string>
<string name= "TLA_menu_settings" > Configurações</string>
<string name= "TLA_menu_support" > Suporte</string>
<string name= "TLA_search_label" > Procurar esta lista</string>
<string name= "TLA_custom" > Personalizar</string>
<string name= "TLA_quick_add_hint" > Inserir tarefa</string>
<string name= "TLA_quick_add_hint_assign" > Toque para atribuir uma tarefa a %s</string>
<string name= "TLA_notification_volume_low" > As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Astrid!</string>
<string name= "TLA_notification_disabled" > Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete</string>
<string-array name= "TLA_filters" >
<item > Ativa</item>
<item > Hoje</item>
<item > Em breve</item>
<item > Atrasado</item>
<item > Concluído</item>
<item > Oculta</item>
</string-array>
<string name= "TLA_quickadd_confirm_title" > Você disse, \"%s\"</string>
<string name= "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" > Eu criei uma tarefa chamada \"%1$s\" %2$s em %3$s</string>
<string name= "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" > para %s</string>
<string name= "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" > Não mostrar confirmações futuras</string>
<string name= "TLA_repeat_scheduled_title" > Nova tarefa recorrente %s</string>
<string name= "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" > Irei te lembrar sobre %s.</string>
<string-array name= "TLA_priority_strings" >
<item > prioridade máxima</item>
<item > alta prioridade</item>
<item > prioridade média</item>
<item > baixa prioridade</item>
</string-array>
<string name= "TLA_all_activity" > Todas atividades</string>
<string name= "TAd_hiddenFormat" > %s [oculta]</string>
<string name= "TAd_deletedFormat" > %s [excluída]</string>
<string name= "TAd_completed" > Concluída\n%s</string>
<string name= "TAd_actionEditTask" > Editar</string>
<string name= "TAd_contextEditTask" > Editar tarefa</string>
<string name= "TAd_contextCopyTask" > Copiar tarefa</string>
<string name= "TAd_contextHelpTask" > Obtenha ajuda</string>
<string name= "TAd_contextDeleteTask" > Excluir tarefa</string>
<string name= "TAd_contextUndeleteTask" > Restaurar tarefa</string>
<string name= "TAd_contextPurgeTask" > Destruir tarefa</string>
<string name= "SSD_title" > Ordenando e ocultando tarefas</string>
<string name= "SSD_hidden_title" > Tarefas ocultas</string>
<string name= "SSD_completed" > Exibir tarefas terminadas</string>
<string name= "SSD_hidden" > Exibir tarefas ocultas</string>
<string name= "SSD_deleted" > Exibir tarefas excluídas</string>
<string name= "SSD_sort_drag" > Arraste e Solte com Subtarefas</string>
<string name= "SSD_sort_auto" > Ordenação inteligente Astrid</string>
<string name= "SSD_sort_alpha" > Por título</string>
<string name= "SSD_sort_due" > Por data de vencimento</string>
<string name= "SSD_sort_importance" > Por importância</string>
<string name= "SSD_sort_modified" > Por data de modificação</string>
<string name= "SSD_sort_reverse" > Ordenação reversa</string>
<string name= "SSD_save_temp" > Somente uma vez</string>
<string name= "SSD_save_always" > Sempre</string>
<string name= "FSA_label" > Lista ou Filtro Astrid</string>
<string name= "FLA_title" > Listas</string>
<string name= "FLA_loading" > Carregando filtros...</string>
<string name= "FLA_context_shortcut" > Criar atalho no desktop</string>
<string name= "FLA_menu_search" > Procurar tarefas</string>
<string name= "FLA_menu_help" > Ajuda</string>
<string name= "FLA_shortcut_dialog_title" > Criar atalho</string>
<string name= "FLA_shortcut_dialog" > Nome do atalho</string>
<string name= "FLA_search_hint" > Procurar por tarefas</string>
<string name= "FLA_search_filter" > Encontradas para \'%s\'</string>
<string name= "FLA_toast_onCreateShortcut" > Atalho criado: %s</string>
<string name= "FLA_new_filter" > Novo Filtro</string>
<string name= "FLA_new_list" > Nova lista</string>
<string name= "TEA_view_title" > Astrid: Editando \'%s\'</string>
<string name= "TEA_view_titleNew" > Nova Tarefa</string>
<string name= "TEA_title_label" > Título</string>
<string name= "TEA_when_header_label" > Quando</string>
<string name= "TEA_title_hint" > Resumo da Tarefa</string>
<string name= "TEA_importance_label" > Importância</string>
<string name= "TEA_urgency_label" > Prazo final</string>
<string name= "TEA_urgency_specific_time" > Num horário específico?</string>
<string name= "TEA_urgency_none" > Nenhum</string>
<string name= "TEA_hideUntil_label" > Mostrar Tarefa</string>
<string name= "TEA_hideUntil_message" > A Tarefa ficará oculta até %s</string>
<string-array name= "TEA_loading" >
<item > Carregando...</item>
</string-array>
<string name= "TEA_note_label" > Notas</string>
<string name= "TEA_notes_hint" > Inserir notas da tarefa</string>
<string name= "TEA_estimatedDuration_label" > Quanto tempo irá demorar?</string>
<string name= "TEA_elapsedDuration_label" > Tempo gasto na tarefa</string>
<string name= "TEA_menu_save" > Salvar alterações</string>
<string name= "TEA_menu_discard" > Não salvar</string>
<string name= "TEA_menu_delete" > Excluir tarefa</string>
<string name= "TEA_menu_comments" > Comentários</string>
<string name= "TEA_onTaskSave_due" > Tarefa salva: vence em %s</string>
<string name= "TEA_onTaskSave_notDue" > Tarefa salva</string>
<string name= "TEA_onTaskCancel" > Alteração da tarefa cancelada</string>
<string name= "TEA_onTaskDelete" > Tarefa apagada!</string>
<string name= "TEA_tab_activity" > Atividade</string>
<string name= "TEA_tab_more" > Mais</string>
<string name= "TEA_tab_web" > Idéias</string>
<string-array name= "TEA_urgency" >
<item > Sem prazo</item>
<item > Dia específico</item>
<item > Hoje</item>
<item > Amanhã</item>
<item > Depois de amanhã</item>
<item > Próxima semana</item>
<item > Em duas semanas</item>
<item > Próximo mês</item>
</string-array>
<string name= "TEA_no_time" > Sem horário</string>
<string-array name= "TEA_hideUntil" >
<item > Sempre</item>
<item > Dia do vencimento</item>
<item > 1 dia antes do vencimento</item>
<item > 1 semana antes do vencimento</item>
<item > Dia/Hora específica</item>
</string-array>
<string name= "TEA_control_title" > Título da Tarefa</string>
<string name= "TEA_control_who" > Quem</string>
<string name= "TEA_control_when" > Quando</string>
<string name= "TEA_control_more_section" > ----More Section----</string>
<string name= "TEA_control_importance" > Importância</string>
<string name= "TEA_control_lists" > Listas</string>
<string name= "TEA_control_notes" > Notas</string>
<string name= "TEA_control_reminders" > Lembretes</string>
<string name= "TEA_control_timer" > Temporizador</string>
<string name= "TEA_control_share" > Compartilhar com amigos</string>
<string name= "hide_until_prompt" > Mostrar na minha lista</string>
<string name= "TEA_addons_text" > Procurando por mais funcionalidades?</string>
<string name= "TEA_addons_button" > Obtenha o Power Pack!</string>
<string name= "TEA_more" > Mais</string>
<string name= "TEA_no_activity" > Sem atividades</string>
<string name= "TEA_load_more" > Carregar mais...</string>
<string name= "TEA_when_dialog_title" > Quando vence?</string>
<string name= "TEA_date_and_time" > Data/Hora</string>
<string name= "WSV_click_to_load" > Toque para procurar maneiras de terminar isso!</string>
<string name= "WSV_not_online" > Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão</string>
<string name= "InA_title" > Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name= "InA_agree" > Aceitar</string>
<string name= "InA_disagree" > Recusar</string>
<string name= "HlA_get_support" > Obter ajuda</string>
<string name= "UpS_changelog_title" > O que há de novo no Astrid?</string>
<string name= "UpS_updates_title" > Ultimas novidades no Astrid</string>
<string name= "UpS_no_activity_log_in" > "Conecte-se para ver um registro\ndo seu progresso e também as\natividades nas listas compartilhadas."</string>
<string name= "EPr_title" > Astrid: Configurações</string>
<string name= "EPr_deactivated" > desativado</string>
<string name= "EPr_appearance_header" > Aparência</string>
<string name= "EPr_fontSize_title" > Tamanho da fonte</string>
<string name= "EPr_showSmartConfirmation_title" > Mostrar confirmação para lembretes espertos</string>
<string name= "EPr_fontSize_desc" > Tamanho da fonte na página da lista principal</string>
<string name= "EPr_showNotes_title" > Exibir notas na tarefa</string>
<string name= "EPr_beastMode_title" > Personalize a tela de edição</string>
<string name= "EPr_beastMode_desc" > Personalize o layout da tela de edição</string>
<string name= "EPr_beastMode_reset" > Restaurar valores padrão</string>
<string name= "EPr_showNotes_desc_disabled" > As notas serão mostradas somente na tela de edição</string>
<string name= "EPr_showNotes_desc_enabled" > As notas sempre serão exibidas</string>
<string name= "EPr_compressTaskRows_title" > Linhas reduzidas de tarefa</string>
<string name= "EPr_compressTaskRows_desc" > Reduzir linhas para adequar os títulos</string>
<string name= "EPr_userLegacyImportance_title" > Usar estilo antigo de importância</string>
<string name= "EPr_userLegacyImportance_desc" > Usar estilo antigo de importância</string>
<string name= "EPr_fullTask_title" > Exibir título completo</string>
<string name= "EPr_fullTask_desc_enabled" > O Título completo será exibido</string>
<string name= "EPr_fullTask_desc_disabled" > Somente as primeiras duas linhas serão exibidas</string>
<string name= "EPr_ideaAuto_title" > Auto-carregar aba de idéias</string>
<string name= "EPr_ideaAuto_desc_enabled" > Pesquisas Web para a aba Idéias serão feitas quando a aba for editada</string>
<string name= "EPr_ideaAuto_desc_disabled" > Pesquisas Web para a aba Idéias serão feitas quando a aba for tocada</string>
<string name= "EPr_theme_title" > Tema</string>
<string name= "EPr_theme_desc" > Atualmente: %s</string>
<string name= "EPr_theme_desc_unsupported" > Esta opção requer Android 2.0+</string>
<string name= "EPr_taskRowPrefs_title" > Aparência da Tarefa</string>
<string-array name= "EPr_themes" >
<item > Dia - Azul</item>
<item > Dia - Vermelho</item>
<item > Noite</item>
<item > Transparente (Texto branco)</item>
<item > Transparente (Texto preto)</item>
</string-array>
<string name= "EPr_manage_header" > Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed" > Excluir tarefas concluídas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_message" > Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_summary" > Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_status" > Tarefas %d excluídas!</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted" > Remover tarefas excluídas</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted_message" > Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted_status" > Tarefas %d removidas!</string>
<string name= "EPr_manage_purge_deleted_summary" > Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name= "EPr_manage_clear_all" > Limpar tudo!</string>
<string name= "EPr_manage_clear_all_message" > Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal" > Apaga eventos do calendário para tarefas concluidas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" > Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" > %d eventos de agenda apagados!</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal" > Apaga todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_message" > Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name= "EPr_manage_delete_all_gcal_status" > %d eventos de agenda apagados!</string>
<string name= "AOA_title" > Astrid: Complementos</string>
<string name= "AOA_internal_author" > Equipe do Astrid</string>
<string name= "AOA_tab_installed" > Instalado</string>
<string name= "AOA_tab_available" > Disponível</string>
<string name= "AOA_free" > Gratuito</string>
<string name= "AOA_visit_website" > Visitar página</string>
<string name= "AOA_visit_market" > Android Market</string>
<string name= "AOA_no_addons" > Lista Vazia!</string>
<string name= "TWi_loading" > Carregando...</string>
<string name= "WCA_title" > Selecionar tarefas para visualização...</string>
<string name= "p_about" > Sobre Astrid</string>
<string name= "p_about_text" > Versão atual: %s\n\n Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc.</string>
<string name= "p_help" > Ajuda</string>
<string name= "task_killer_help" > Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas tarefas estiverem vencidas.\n</string>
<string name= "task_killer_help_ok" > Eu não vou excluir o Astrid!</string>
<string name= "marketplace_title" > Astrid - Lista de Tarefas/Afazeres</string>
<string name= "marketplace_description" > Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais.</string>
<string name= "EPr_defaults_header" > Padrão para novas tarefas</string>
<string name= "EPr_default_urgency_title" > Urgência</string>
<string name= "EPr_default_urgency_desc" > Atualmente: %s</string>
<string name= "EPr_default_importance_title" > Importância</string>
<string name= "EPr_default_importance_desc" > Atualmente: %s</string>
<string name= "EPr_default_hideUntil_title" > Ocultar até</string>
<string name= "EPr_default_hideUntil_desc" > Atualmente: %s</string>
<string name= "EPr_default_reminders_title" > Lembretes</string>
<string name= "EPr_default_reminders_desc" > Atualmente: %s</string>
<string name= "EPr_default_addtocalendar_title" > Padrão de Inserir na Agenda</string>
<string name= "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" > Novas tarefas não serão adicionadas no calendário</string>
<string name= "EPr_default_addtocalendar_desc" > Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"</string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_title" > Padrão para Toque/Vibração</string>
<string name= "EPr_default_reminders_mode_desc" > Atualmente: %s</string>
<string-array name= "EPr_default_importance" >
<item > !!! (Máxima)</item>
<item > !! (normal)</item>
<item > !</item>
<item > o (baixa)</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_urgency" >
<item > Sem vencimento</item>
<item > Hoje</item>
<item > Amanhã</item>
<item > Depois de amanhã</item>
<item > Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_hideUntil" >
<item > Não ocultar</item>
<item > O dia do vencimento</item>
<item > 1 dia antes do vencimento</item>
<item > 1 semana antes do vencimento</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_default_reminders" >
<item > Sem lembretes no vencimento</item>
<item > No vencimento</item>
<item > Quando vencida</item>
<item > No prazo ou vencidas</item>
</string-array>
<string name= "BFE_Active" > Tarefas ativas</string>
<string name= "BFE_Search" > Pesquisar...</string>
<string name= "BFE_Recent" > Recentemente Modificado</string>
<string name= "BFE_Assigned" > Atribuidas a mim</string>
<string name= "BFE_Custom" > Filtro Personalizado...</string>
<string name= "BFE_Saved" > Filtros</string>
<string name= "BFE_Saved_delete" > Excluir Filtro</string>
<string name= "CFA_title" > Filtro Personalizado</string>
<string name= "CFA_filterName_hint" > Nome do filtro a salvar...</string>
<string name= "CFA_filterName_copy" > Cópia de %s</string>
<string name= "CFA_universe_all" > Tarefas ativas</string>
<string name= "CFA_type_add" > ou</string>
<string name= "CFA_type_subtract" > não</string>
<string name= "CFA_type_intersect" > Também</string>
<string name= "CFA_context_chain" > %s tem critérios</string>
<string name= "CFA_context_delete" > Remover Linha</string>
<string name= "CFA_help" > Esta tela permite que você crie um novo filtro. Adicione critérios utilizando o botão abaixo, clique em curto ou longo para ajustar, e então click em \"Visualizar\"!</string>
<string name= "CFA_button_add" > Adicionar critério</string>
<string name= "CFA_button_view" > Visualizar</string>
<string name= "CFA_button_save" > Salvar & Visualizar</string>
<string name= "CFC_dueBefore_text" > Vencimento: ?</string>
<string name= "CFC_dueBefore_name" > Vencimento...</string>
<string-array name= "CFC_dueBefore_entries" >
<item > Sem data de vencimento</item>
<item > Ontem</item>
<item > Hoje</item>
<item > Amanhã</item>
<item > Depois de amanhã</item>
<item > Próxima semana</item>
<item > Próximo mês</item>
</string-array>
<string name= "CFC_importance_text" > É Importante ?</string>
<string name= "CFC_importance_name" > Importância...</string>
<string name= "CFC_tag_text" > Lista: ?</string>
<string name= "CFC_tag_name" > Lista...</string>
<string name= "CFC_tag_contains_name" > Nome da lista contém...</string>
<string name= "CFC_tag_contains_text" > Nome da lista contém: ?</string>
<string name= "CFC_title_contains_name" > Título...</string>
<string name= "CFC_title_contains_text" > Título contêm: ?</string>
<string name= "gcal_TEA_error" > Erro ao inserir a tarefa na agenda!</string>
<string name= "gcal_TEA_calendar_label" > Integração com o calendário:</string>
<string name= "gcal_TEA_addToCalendar_label" > Inserir na Agenda</string>
<string name= "gcal_TEA_showCalendar_label" > Abrir evento no calendário</string>
<string name= "gcal_TEA_calendar_error" > Erro ao abrir evento!</string>
<string name= "gcal_TEA_calendar_updated" > Evento do calendário também atualizado!</string>
<string name= "gcal_TEA_nocal" > Não inserir</string>
<string name= "gcal_TEA_none_selected" > Inserir no calendário...</string>
<string name= "gcal_TEA_has_event" > Evento no calendário</string>
<string name= "gcal_completed_title" > %s (terminada)</string>
<string name= "gcal_GCP_default" > Calendário padrão</string>
<string name= "gtasks_FEx_header" > Tarefas do Google</string>
<string name= "gtasks_FEx_list" > Por lista</string>
<string name= "gtasks_FEx_title" > Tarefas do Google: %s</string>
<string name= "gtasks_FEx_creating_list" > Criando lista...</string>
<string name= "gtasks_FEx_create_list_dialog" > Nova lista</string>
<string name= "gtasks_FEx_create_list_error" > Erro ao criar nova lista</string>
<string name= "gtasks_help_title" > Bem vindo à Tarefas do Google</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_text" > Na Lista: ?</string>
<string name= "CFC_gtasks_list_name" > No Google Tasks...</string>
<string name= "gtasks_GTA_clearing" > Limpando tarefas concluídas...</string>
<string name= "gtasks_GTA_clear_completed" > Limpeza concluída</string>
<string name= "gtasks_GLA_title" > Logar no Tarefas do Google</string>
<string name= "gtasks_GLA_body" > Faça o login no Google Tasks Sync (Beta!). Não migraram contas do Google Apps pois não são suportadas.</string>
<string name= "gtasks_GLA_noaccounts" > Google não está disponível para sincronização com contas.</string>
<string name= "gtasks_GLA_further_help" > Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua própria configuração de ordem de tarefas.</string>
<string name= "gtasks_GLA_signIn" > Entrar</string>
<string name= "gtasks_GLA_email" > Email</string>
<string name= "gtasks_GLA_password" > Senha</string>
<string name= "gtasks_GLA_authenticating" > Autenticando ...</string>
<string name= "gtasks_GLA_domain" > Conta Google Apps para dominio</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorEmpty" > Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorAuth" > Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas do dispositivo</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorIOAuth" > Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name= "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" > Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo navegador, então retorne para tentar novamente:</string>
<string name= "gtasks_GPr_header" > Google Tarefas</string>
<string name= "gtasks_notification_title" > Astrid: Google Tarefas</string>
<string name= "gtasks_error_backend" > A API Google\'s Task API está em beta e encontrou um erro. O serviço pode estar inoperante, tente mais tarde.</string>
<string name= "gtasks_error_accountNotFound" > Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name= "gtasks_error_authRefresh" > Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou tente novamente.</string>
<string name= "gtasks_error_accountManager" > Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name= "help_popover_add_task" > Comece inserindo uma tarefa ou duas</string>
<string name= "help_popover_tap_task" > Toque para editar e compartilhar</string>
<string name= "help_popover_list_settings" > Toque para editar e compartilhar esta lista</string>
<string name= "help_popover_collaborators" > As pessoas com as quais você compartilha te ajudam a preencher as listas ou concluir as tarefas</string>
<string name= "help_popover_add_lists" > Toque para inserir uma lista</string>
<string name= "help_popover_switch_lists" > Toque para inserir uma lista ou trocar entre listas</string>
<string name= "help_popover_when_shortcut" > Toque neste atalho para selecionar data e hora</string>
<string name= "help_popover_when_row" > Toque em qualquer lugar desta linha para acessar as opções</string>
<string name= "welcome_login_title" > Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name= "welcome_login_tos_base" > Ao usar Astrid você aceita os</string>
<string name= "welcome_login_tos_link" > Termos de Serviço</string>
<string name= "welcome_login_pw" > Conectar com Usuário/Senha</string>
<string name= "welcome_login_later" > Conectar depois</string>
<string name= "welcome_login_confirm_later_title" > Porque não se conectar?</string>
<string name= "welcome_login_confirm_later_ok" > Eu irei!</string>
<string name= "welcome_login_confirm_later_cancel" > Não, obrigado</string>
<string name= "welcome_login_confirm_later_dialog" > Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online, sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar tarefas via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!</string>
<string name= "help_popover_taskrabbit_type" > Mudar o tipo da tarefa</string>
<string name= "locale_edit_alerts_title" > Filtro de Alerta do Astrid</string>
<string name= "locale_edit_intro" > Astrid irá envirar um lembrete quando você tiver qualquer tarefa neste filtro:</string>
<string name= "locale_pick_filter" > Filtro:</string>
<string name= "locale_interval_label" > Limitar notificações para:</string>
<string-array name= "locale_interval" >
<item > uma vez por hora</item>
<item > uma vez a cada seis horas</item>
<item > uma vez a cada doze horas</item>
<item > uma vez por dia</item>
<item > uma vez a cada três dias</item>
<item > uma vez por semana</item>
</string-array>
<string name= "locale_notification" > Você tem $NUM resultados: $FILTER</string>
<string name= "locale_plugin_required" > Por favor instale o plugin Astrid Locale!</string>
<string name= "opencrx_FEx_header" > AbrirCRX</string>
<string name= "opencrx_FEx_dashboard" > Espaços de trabalho</string>
<string name= "opencrx_FEx_responsible" > Atribuído a</string>
<string name= "opencrx_FEx_responsible_title" > Atribuído a \'%s\'</string>
<string name= "opencrx_PDE_task_from" > de %s</string>
<string name= "opencrx_TEA_notes" > Inserir comentário</string>
<string name= "opencrx_creator_input_hint" > Criador</string>
<string name= "opencrx_contact_input_hint" > Atribuído a</string>
<string name= "opencrx_PPr_header" > AbrirCRX</string>
<string name= "opencrx_no_creator" > (Não Sincronizar)</string>
<string name= "opencrx_PPr_defaultcreator_title" > CriadorDeAtividade Padrão</string>
<string name= "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" > Novas atividades serão criadas por: %s</string>
<string name= "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" > Novas atividades não serão sincronizados por padrão</string>
<string name= "opencrx_group" > Servidor OpenCRX</string>
<string name= "opencrx_host_title" > Máquina</string>
<string name= "opencrx_host_dialog_title" > Máquina OpenCRX</string>
<string name= "opencrx_host_summary" > "Por exemplo: "<i > mydomain.com</i> </string>
<string name= "opencrx_segment_title" > Segmento</string>
<string name= "opencrx_segment_dialog_title" > Segmento Sincronizado</string>
<string name= "opencrx_segment_summary" > "Por exemplo: "<i > Standard</i> </string>
<string name= "opencrx_segment_default" > Qualidade</string>
<string name= "opencrx_provider_title" > Provedor</string>
<string name= "opencrx_provider_dialog_title" > Provedor de autenticação do OpenCRX</string>
<string name= "opencrx_provider_summary" > "Por exemplo: "<i > CRX</i> </string>
<string name= "opencrx_provider_default" > CRX</string>
<string name= "opencrx_PLA_title" > Login para AbrirCRX</string>
<string name= "opencrx_PLA_body" > Entrar com sua conta OpenCRX</string>
<string name= "opencrx_PLA_signIn" > Entrar</string>
<string name= "opencrx_PLA_login" > Login</string>
<string name= "opencrx_PLA_password" > Senha</string>
<string name= "opencrx_PLA_errorEmpty" > Erro: preencha todos os campos</string>
<string name= "opencrx_PLA_errorAuth" > Erro: login ou senha incorreto!</string>
<string name= "opencrx_notification_title" > AbrirCRX</string>
<string name= "opencrx_notification_text" > %s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name= "opencrx_ioerror" > Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name= "opencrx_MLA_email_empty" > Login não foi especificado!</string>
<string name= "opencrx_MLA_password_empty" > A Senha não foi especificada!</string>
<string name= "opencrx_TEA_task_assign_label" > Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name= "opencrx_TEA_task_unassigned" > < Não atribuído> </string>
<string name= "opencrx_TEA_creator_assign_label" > Atribuir essa tarefa a este criador:</string>
<string name= "opencrx_TEA_dashboard_default" > < Padrão> </string>
<string name= "opencrx_TEA_opencrx_title" > Controles do OpenCRX</string>
<string name= "CFC_opencrx_in_workspace_text" > Na área de trabalho: ?</string>
<string name= "CFC_opencrx_in_workspace_name" > Na área de trabalho...</string>
<string name= "CFC_opencrx_assigned_to_text" > Atribuído a:?</string>
<string name= "CFC_opencrx_assigned_to_name" > Atribuído a ...</string>
<string name= "EPr_powerpack_header" > Bloco de Poder Astrid</string>
<string name= "EPr_statistics_title" > Estatística de uso anônimas</string>
<string name= "EPr_statistics_desc_disabled" > Nenhum dado pessoal será enviado</string>
<string name= "EPr_statistics_desc_enabled" > Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso</string>
<string name= "producteev_FEx_header" > Producteev</string>
<string name= "producteev_FEx_dashboard" > Espaços de trabalho</string>
<string name= "producteev_FEx_responsible_byme" > Atribuído por mim com</string>
<string name= "producteev_FEx_responsible_byothers" > Atribuído por outras pessoas para</string>
<string name= "producteev_FEx_responsible_title" > Atribuído a \'%s\'</string>
<string name= "producteev_PDE_task_from" > de %s</string>
<string name= "producteev_TEA_notes" > Inserir comentário</string>
<string name= "producteev_PPr_header" > Producteev</string>
<string name= "producteev_default_dashboard" > Área de trabalho padrão</string>
<string name= "producteev_no_dashboard" > (Não Sincronizar)</string>
<string name= "producteev_create_dashboard" > Inserir novo espaço de trabalho</string>
<string name= "producteev_create_dashboard_name" > Nome para novo espaço de trabalho</string>
<string name= "producteev_PPr_defaultdash_title" > Área de trabalho padrão</string>
<string name= "producteev_PPr_defaultdash_summary" > Novas tarefas serão inseridas em: %s</string>
<string name= "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" > Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão</string>
<string name= "producteev_PLA_title" > Logar-se ao Producteev</string>
<string name= "producteev_PLA_body" > Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!</string>
<string name= "producteev_PLA_terms" > Termos & Condições</string>
<string name= "producteev_PLA_signIn" > Entrar</string>
<string name= "producteev_PLA_createNew" > Criar Novo Usuário</string>
<string name= "producteev_PLA_email" > Email</string>
<string name= "producteev_PLA_password" > Senha</string>
<string name= "producteev_PLA_timezone" > Fuso horário</string>
<string name= "producteev_PLA_confirmPassword" > Confirmar Senha</string>
<string name= "producteev_PLA_firstName" > Primeiro Nome</string>
<string name= "producteev_PLA_lastName" > Sobrenome</string>
<string name= "producteev_PLA_errorEmpty" > Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name= "producteev_PLA_errorMatch" > Erro: as senhas não se combinam!</string>
<string name= "producteev_PLA_errorAuth" > Erro: E-mail ou senha incorreta!</string>
<string name= "producteev_notification_title" > Producteev</string>
<string name= "producteev_notification_text" > %s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name= "producteev_ioerror" > Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name= "producteev_MLA_email_empty" > E-Mail não foi especificado!</string>
<string name= "producteev_MLA_password_empty" > A Senha não foi especificada!</string>
<string name= "producteev_TEA_control_set_display" > Atribuição Producteev</string>
<string name= "producteev_TEA_task_assign_label" > Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name= "producteev_TEA_task_unassigned" > < Não atribuído> </string>
<string name= "producteev_TEA_dashboard_assign_label" > Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:</string>
<string name= "producteev_TEA_dashboard_default" > < Padrão> </string>
<string name= "CFC_producteev_in_workspace_text" > Na área de trabalho: ?</string>
<string name= "CFC_producteev_in_workspace_name" > Na área de trabalho...</string>
<string name= "CFC_producteev_assigned_to_text" > Atribuído a:?</string>
<string name= "CFC_producteev_assigned_to_name" > Atribuído a ...</string>
<string name= "TEA_reminders_group_label" > Lembretes</string>
<string name= "TEA_reminder_label" > Me lembrar:</string>
<string name= "TEA_reminder_due" > no dia que a tarefa vencer</string>
<string name= "TEA_reminder_overdue" > quando a tarefa estiver atrasada</string>
<string name= "TEA_reminder_randomly" > Aleatoriamente uma vez</string>
<string name= "TEA_reminder_alarm_label" > Toque/Vibração Tipo:</string>
<string name= "TEA_reminder_mode_once" > Tocar uma vez</string>
<string name= "TEA_reminder_mode_five" > Tocas 5 vezes</string>
<string name= "TEA_reminder_mode_nonstop" > Tocar até eu cancelar o alarme</string>
<string-array name= "TEA_reminder_random" >
<item > por hora</item>
<item > por dia</item>
<item > por semana</item>
<item > a cada duas semanas</item>
<item > a cada mês</item>
<item > a cada dois meses</item>
</string-array>
<string name= "rmd_NoA_filter" > Lembrete!</string>
<string name= "rmd_NoA_done" > Concluída</string>
<string name= "rmd_NoA_snooze" > Adiar</string>
<string name= "rmd_NoA_completed_toast" > Parabéns!</string>
<string name= "rmd_EPr_alerts_header" > Configurações do Lembrete</string>
<string name= "rmd_EPr_enabled_title" > Lembretes ativos?</string>
<string name= "rmd_EPr_enabled_desc_true" > Os lembretes Astrid estão habilitados (isto é o normal)</string>
<string name= "rmd_EPr_enabled_desc_false" > Os lembretes nunca aparecerão no seu telefone</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" > Silêncio começa às</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" > As notificações serão silenciadas depois de %s.\nNota: A vibração é configurada abaixo!</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" > Horário de silêncio está desativado</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" > Silêncio termina às</string>
<string name= "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" > As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_title" > Horário padrão</string>
<string name= "rmd_EPr_rmd_time_desc" > As notificações para tarefas sem prazo irão aparecer às %s</string>
<string name= "rmd_EPr_ringtone_title" > Campainha da notificação</string>
<string name= "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" > Toque personalizado foi definido</string>
<string name= "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" > Campainha definida para silencioso</string>
<string name= "rmd_EPr_ringtone_desc_default" > Campainha padrão será utilizada</string>
<string name= "rmd_EPr_persistent_title" > Notificação Persistente</string>
<string name= "rmd_EPr_persistent_desc_true" > Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name= "rmd_EPr_persistent_desc_false" > Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name= "rmd_EPr_notificon_title" > Conjunto de Ícones de Notificação</string>
<string name= "rmd_Epr_notificon_desc" > Escolha o ícone do Astrid para a barra de notificação</string>
<string name= "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" > Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name= "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" > Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name= "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" > Astrid irá usar o volume definido no sistema</string>
<string name= "rmd_EPr_vibrate_title" > Vibrar quando alertar</string>
<string name= "rmd_EPr_vibrate_desc_true" > Astrid irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name= "rmd_EPr_vibrate_desc_false" > Astrid não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name= "rmd_EPr_nagging_title" > Encorajamentos Astrid</string>
<string name= "rmd_EPr_nagging_desc_true" > Astrid virá para dar-lhe um incentivo nos lembretes</string>
<string name= "rmd_EPr_nagging_desc_false" > Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento.</string>
<string name= "rmd_EPr_snooze_dialog_title" > Adiar em HH:MM</string>
<string name= "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" > Adiar em horas/minutos</string>
<string name= "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" > Adiar em # dias/horas</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_title" > Lembretes Aleatórios</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" > Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name= "rmd_EPr_defaultRemind_desc" > Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string name= "rmd_EPr_defaults_header" > Padrão para novas tarefas</string>
<string-array name= "EPr_reminder_random" >
<item > desabilitado</item>
<item > de hora em hora</item>
<item > diariamente</item>
<item > semanalmente</item>
<item > a cada duas semanas</item>
<item > mensalmente</item>
<item > a cada dois meses</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_quiet_hours_start" >
<item > desabilitado</item>
<item > 8 PM</item>
<item > 9 PM</item>
<item > 10 PM</item>
<item > 11 PM</item>
<item > 12 AM</item>
<item > 1 AM</item>
<item > 2 AM</item>
<item > 3 AM</item>
<item > 4 AM</item>
<item > 5 AM</item>
<item > 6 AM</item>
<item > 7 AM</item>
<item > 8 AM</item>
<item > 9 AM</item>
<item > 10 AM</item>
<item > 11 AM</item>
<item > 12 PM</item>
<item > 1 PM</item>
<item > 2 PM</item>
<item > 3 PM</item>
<item > 4 PM</item>
<item > 5 PM</item>
<item > 6 PM</item>
<item > 7 PM</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_quiet_hours_end" >
<item > 9 AM</item>
<item > 10 AM</item>
<item > 11 AM</item>
<item > 12 PM</item>
<item > 1 PM</item>
<item > 2 PM</item>
<item > 3 PM</item>
<item > 4 PM</item>
<item > 5 PM</item>
<item > 6 PM</item>
<item > 7 PM</item>
<item > 8 PM</item>
<item > 9 PM</item>
<item > 10 PM</item>
<item > 11 PM</item>
<item > 12 AM</item>
<item > 1 AM</item>
<item > 2 AM</item>
<item > 3 AM</item>
<item > 4 AM</item>
<item > 5 AM</item>
<item > 6 AM</item>
<item > 7 AM</item>
<item > 8 AM</item>
</string-array>
<string-array name= "EPr_rmd_time" >
<item > 9 AM</item>
<item > 10 AM</item>
<item > 11 AM</item>
<item > 12 PM</item>
<item > 1 PM</item>
<item > 2 PM</item>
<item > 3 PM</item>
<item > 4 PM</item>
<item > 5 PM</item>
<item > 6 PM</item>
<item > 7 PM</item>
<item > 8 PM</item>
<item > 9 PM</item>
<item > 10 PM</item>
<item > 11 PM</item>
<item > 12 AM</item>
<item > 1 AM</item>
<item > 2 AM</item>
<item > 3 AM</item>
<item > 4 AM</item>
<item > 5 AM</item>
<item > 6 AM</item>
<item > 7 AM</item>
<item > 8 AM</item>
</string-array>
<string-array name= "reminders" >
<item > Olá você! Tem um minuto?</item>
<item > Posso falar com você?</item>
<item > Tem alguns minutos?</item>
<item > Você esqueceu?</item>
<item > Dá licença!</item>
<item > Quando você tiver um minuto:</item>
<item > Na sua agenda:</item>
<item > Você tá livre?</item>
<item > Astrid aqui!</item>
<item > Ola! Posso pertubar você?</item>
<item > Um minuto do seu tempo?</item>
<item > É um bom dia para</item>
</string-array>
<string-array name= "reminders_due" >
<item > Hora de trabalhar!</item>
<item > Prazo final está aqui!</item>
<item > Pronto para começar?</item>
<item > Você disse que ía fazer:</item>
<item > Você devia começar:</item>
<item > Hora de começar:</item>
<item > É a hora!</item>
<item > Licença! Hora de</item>
<item > Você está livre? Hora para</item>
</string-array>
<string-array name= "reminders_snooze" >
<item > Não seja preguiçoso agora!</item>
<item > Acabou a pausa!</item>
<item > Não dá pra adiar mais!</item>
<item > Agora você está pronto(a)?</item>
<item > Nada de adiar!</item>
</string-array>
<string-array name= "reminder_responses" >
<item > Tenho uma coisa para você!</item>
<item > Hora de deixar isso no seu passado?</item>
<item > Porque você não deixa isso pronto?</item>
<item > E aí? Pronto tigrão,tigreza?</item>
<item > Pronto para isso?</item>
<item > Você consegue lidar com isso?</item>
<item > Você pode ser feliz! É só terminar isso!</item>
<item > Se terminar isso se sentirá bem melhor!</item>
<item > Você não fará isso hoje?</item>
<item > Por favor termine isso, já estou enjoado disso!</item>
<item > Você pode terminar isso? Sim, você pode!</item>
<item > Algum dia você vai fazer isso?</item>
<item > Você vai se sentir bem melhor! Vamos lá!</item>
<item > Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!</item>
<item > Que tal lanchinho depois que você terminar isso?</item>
<item > Só mais essa, ok?</item>
<item > Hora de terminar essa tarefa!</item>
<item > Você é do time da bagunça ou da limpeza? Limpeza! Vamos!</item>
<item > Eu mencionei que você está incrível esses dias? Continue assim!</item>
<item > Uma tarefa por dia manda a bagunça embora... Tchau bagunça!</item>
<item > Como você fez isso? Nossa, estou impressionado!</item>
<item > Vocẽ não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos!</item>
<item > Tempo bom para um trabalho como este, você não acha?</item>
<item > Vai um cafezinho enquanto você trabalha nisto?</item>
<item > Se você terminar isto, pode ir lá fora brincar :-)</item>
<item > É agora. Você não pode adiar o inevitável.</item>
<item > Eu morro um pouquinho cada vez que você me ignora.</item>
</string-array>
<string-array name= "postpone_nags" >
<item > Não me diga que você vive adiando as coisas!</item>
<item > Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?</item>
<item > Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!</item>
<item > Quando você disse adiar, você realmente quis dizer \'Vou fazer isso agora\', certo?</item>
<item > Essa é a última vez que você adia isso, certo?</item>
<item > Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!</item>
<item > Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!</item>
<item > Suponho que vai terminar isso algum dia, certo?</item>
<item > Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?</item>
<item > Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?</item>
<item > Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!</item>
<item > Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!</item>
<item > Você não inventou essa desculpa na última vez?</item>
<item > Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso...</item>
</string-array>
<string name= "repeat_plugin" > Tarefas Repetitivas</string>
<string name= "repeat_plugin_desc" > Permitir tarefas para repetições</string>
<string name= "repeat_enabled" > Repetições</string>
<string name= "repeat_every" > Toda %d</string>
<string name= "repeat_interval_prompt" > Intervalo de repetição</string>
<string name= "repeat_never" > Tornar recorrente?</string>
<string name= "repeat_dont" > Não repetir</string>
<string-array name= "repeat_interval_short" >
<item > d</item>
<item > sem</item>
<item > mês</item>
<item > hr</item>
<item > min</item>
<item > ano</item>
</string-array>
<string-array name= "repeat_interval" >
<item > Dia(s)</item>
<item > Semana(s)</item>
<item > Mês(es)</item>
<item > Hora(s)</item>
<item > Minuto(s)</item>
<item > Ano(s)</item>
</string-array>
<string-array name= "repeat_type" >
<item > à partir do dia do prazo final</item>
<item > à partir do dia de realização</item>
</string-array>
<string name= "repeat_detail_byday" > $I na $D</string>
<string name= "repeat_detail_duedate" > a cada %s</string>
<string name= "repeat_detail_completion" > %s após a conclusão</string>
<string name= "repeat_rescheduling_dialog_title" > Reagendando tarefa \"%s\"</string>
<string name= "repeat_rescheduling_dialog_bubble" > %1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s</string>
<string-array name= "repeat_encouragement" >
<item > Bom trabalho!</item>
<item > Oba… Estou orgulhoso de você!</item>
<item > Adoro quando você está produtivo!</item>
<item > Não é bom quando a gente tira um peso da consciência?</item>
</string-array>
<string name= "rmilk_EOE_button" > Configurações do Remember the Milk</string>
<string name= "rmilk_TLA_repeat" > Tarefa repetitiva do RTM</string>
<string name= "rmilk_TLA_sync" > Precisa ser sincronizado com RTM</string>
<string name= "rmilk_FEx_header" > Remember the Milk</string>
<string name= "rmilk_FEx_list" > Listas</string>
<string name= "rmilk_FEx_list_title" > Lista RTM \'%s\'</string>
<string name= "rmilk_MEA_title" > Remember the Milk</string>
<string name= "rmilk_MEA_list_label" > Lista RTM:</string>
<string name= "rmilk_MEA_repeat_label" > Status de Repetição do RTM:</string>
<string name= "rmilk_MEA_repeat_hint" > ex. semanalmente, depois de 14 dias</string>
<string name= "rmilk_MPr_header" > Remember the Milk</string>
<string name= "rmilk_MLA_label" > Por favor, conecte-se e autorize o Astrid:</string>
<string name= "rmilk_MLA_error" > Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. \n\n Mensagem de Erro: %s</string>
<string name= "rmilk_notification_title" > Astrid: Remember the Milk</string>
<string name= "rmilk_ioerror" > Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções.</string>
<string name= "subtasks_help_title" > Ordenar e Recuar no Astrid</string>
<string name= "subtasks_help_1" > Toque e segure para mover a tarefa</string>
<string name= "subtasks_help_2" > Arraste verticalmente para reordenar</string>
<string name= "subtasks_help_3" > Arraste verticalmente para recuar</string>
<string name= "TEA_tags_label" > Listas</string>
<string name= "TEA_tags_label_long" > Colocar tarefa em uma ou mais listas</string>
<string name= "TEA_tags_none" > Nenhum</string>
<string name= "TEA_tag_hint" > Nova lista</string>
<string name= "TEA_tag_dropdown" > Selecionar uma lista</string>
<string name= "tag_TLA_menu" > Listas</string>
<string name= "TAd_contextFilterByTag" > Mostrar Lista</string>
<string name= "tag_new_list" > Nova lista</string>
<string name= "tag_list_saved" > Lista salva</string>
<string name= "tag_no_title_error" > Entre com o nome da lista primeiro!</string>
<string name= "tag_FEx_add_new" > Nova</string>
<string name= "tag_FEx_header" > Listas</string>
<string name= "tag_FEx_category_mine" > Minhas listas</string>
<string name= "tag_FEx_category_shared" > Compartilhadas comigo</string>
<string name= "tag_FEx_category_inactive" > Inativa</string>
<string name= "tag_FEx_untagged" > Em nenhuma lista</string>
<string name= "tag_FEx_untagged_w_astrid" > Fora das listas Astrid</string>
<string name= "tag_FEx_name" > Lista: %s</string>
<string name= "tag_cm_rename" > Renomear Lista</string>
<string name= "tag_cm_delete" > Excluir lista</string>
<string name= "tag_cm_leave" > Deixar lista</string>
<string name= "DLG_delete_this_tag_question" > Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)</string>
<string name= "DLG_leave_this_shared_tag_question" > Deixar esta lista compartilhada: %s? (Nenhuma tarefa será apagada.)</string>
<string name= "DLG_rename_this_tag_header" > Renomear a lista %s para:</string>
<string name= "TEA_no_tags_modified" > Nenhuma mudança efetuada</string>
<string name= "TEA_tags_deleted" > A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas</string>
<string name= "TEA_tags_left" > Você deixou a lista compartilhada %1$s, afetando %2$d tarefas</string>
<string name= "TEA_tags_renamed" > A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas</string>
<string name= "tag_case_migration_notice" > Verificamos que você tem listas com nomes similares. Pensamos que são a mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2). Se você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!</string>
<string name= "tag_settings_title" > Settings:</string>
<string name= "tag_updates_title" > Atividade: %s</string>
<string name= "tag_delete_button" > Excluir lista</string>
<string name= "tag_leave_button" > Deixar esta lista</string>
<string name= "TAE_startTimer" > Temporizador</string>
<string name= "TAE_stopTimer" > Parar</string>
<string name= "TPl_notification" > Temporizador ativado para %s!</string>
<string name= "TFE_category" > Fltros do Temporizador</string>
<string name= "TFE_workingOn" > Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name= "TEA_timer_controls" > Temporizador</string>
<string name= "TEA_timer_comment_started" > iniciou a tarefa</string>
<string name= "TEA_timer_comment_stopped" > parou a tarefa:</string>
<string name= "TEA_timer_comment_spent" > Tempo gasto:</string>
<string name= "update_string_friends" > %1$s é amigo de %2$s</string>
<string name= "update_string_request_friendship" > %1$s quer sua amizade</string>
<string name= "update_string_confirmed_friendship" > %1$s confirmou a amizade</string>
<string name= "update_string_task_created" > %1$s criou esta tarefa</string>
<string name= "update_string_task_created_on_list" > %1$s inseriu %2$s a esta lista</string>
<string name= "update_string_task_completed" > %1$s conclui %2$s. Ótimo!</string>
<string name= "update_string_task_uncompleted" > %1$s desfez %2$s.</string>
<string name= "update_string_task_tagged" > %1$s inseriu %4$s em %2$s</string>
<string name= "update_string_task_tagged_list" > %1$s inseriu %4$s a esta lista</string>
<string name= "update_string_task_assigned" > %1$s atribuiu %4$s para %2$s</string>
<string name= "update_string_default_comment" > %1$s : %3$s</string>
<string name= "update_string_task_comment" > %1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name= "update_string_tag_comment" > %1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name= "voice_create_prompt" > Fale para criar uma tarefa</string>
<string name= "voice_edit_title_prompt" > Fale para completar o título</string>
<string name= "voice_edit_note_prompt" > Fale para completar as notas da tarefa</string>
<string name= "EPr_voiceInputInstall_dlg" > Entrada por voz não está instalado.\n Você quer ir ao Market instalar?</string>
<string name= "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" > Infelizmente a entrada por voz não está disponível no seu sistema.\nSe possível, atualize o Android para 2.1 ou superior</string>
<string name= "EPr_marketUnavailable_dlg" > Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\nSe possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar</string>
<string name= "EPr_voiceInputEnabled_title" > Entrada de voz</string>
<string name= "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" > O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas</string>
<string name= "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" > O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas</string>
<string name= "EPr_voiceInputCreatesTask_title" > Criar tarefas diretamente</string>
<string name= "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" > Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz</string>
<string name= "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" > Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar.</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_title" > Lembretes Falados</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" > Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name= "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" > Astrid irá tocar um som durante o lembrete</string>
<string name= "EPr_voice_header" > Configurações de entrada de voz</string>
<string name= "welcome_show_eula" > Aceitar EULA para iniciar!</string>
<string name= "welcome_setting" > Mostrar tutorial</string>
<string name= "welcome_title_1" > Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name= "welcome_title_2" > Criar listas</string>
<string name= "welcome_title_3" > Troque entre listas</string>
<string name= "welcome_title_4" > Compartilhar listas</string>
<string name= "welcome_title_5" > Dividir tarefas</string>
<string name= "welcome_title_6" > Prover detalhes</string>
<string name= "welcome_title_7" > Conecte-se agora\npara iniciar!</string>
<string name= "welcome_title_7_return" > Pronto!!</string>
<string name= "welcome_body_1" > A perfeita lista de tarefas que\nfunciona muito bem com amigos</string>
<string name= "welcome_body_2" > Ótimo para qualquer lista:\nler, assistir, comprar, visitar!</string>
<string name= "welcome_body_3" > Tap para adicionar notas,\nconfigurar lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name= "welcome_body_4" > Compartilhar listas com \namigos, colegas,\nor seu amado ou amada!</string>
<string name= "welcome_body_5" > Quem está trazendo \na sobremesa!</string>
<string name= "welcome_body_6" > Toque para inserir notas,\nconfigurar lembretes,\ne muito mais!</string>
<string name= "welcome_body_7" > Login</string>
<string name= "welcome_body_7_return" > Tap Astrid para retornar.</string>
<string name= "welcome_back" > Voltar</string>
<string name= "welcome_next" > Próxima</string>
<string name= "PPW_widget_42_label" > Astrid Premium 4x2</string>
<string name= "PPW_widget_43_label" > Astrid Premium 4x3</string>
<string name= "PPW_widget_44_label" > Astrid Premium 4x4</string>
<string name= "PPW_configure_title" > Configurar widget</string>
<string name= "PPW_color" > Cor do widget</string>
<string name= "PPW_enable_calendar" > Mostrar eventos do calendário</string>
<string name= "PPW_disable_encouragements" > Esconder encorajamentos</string>
<string name= "PPW_filter" > Selecionar filtro</string>
<string name= "PPW_due" > Prazo:</string>
<string name= "PPW_past_due" > Vencimento:</string>
<string name= "PPW_old_astrid_notice" > Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. Desculpe!</string>
<string-array name= "PPW_encouragements" >
<item > Opa!</item>
<item > Tem um tempinho?</item>
<item > Caramba, você parece confiante hoje!</item>
<item > Faça algo ótimo hoje</item>
<item > Me faça orgulhoso!</item>
<item > E aí, está tudo bem com você?</item>
</string-array>
<string-array name= "PPW_encouragements_tod" >
<item > Bom dia!</item>
<item > Boa tarde!</item>
<item > Boa noite!</item>
<item > Fazendo cerão?</item>
<item > Aproveite que é de manhã e faça algo!</item>
<item > Que tal um lanche da tarde?</item>
<item > Aproveite a noite</item>
<item > Dormir faz bem, sabia?</item>
</string-array>
<string-array name= "PPW_encouragements_completed" >
<item > Você já terminou %d tarefas!</item>
<item > Competência: %d tarefas terminadas</item>
<item > Que ótimo! Você terminou %d tarefas!</item>
</string-array>
<string name= "PPW_encouragements_none_completed" > Tá livre? Que tal terminar alguns compromissos?</string>
<string-array name= "PPW_colors" >
<item > Preto</item>
<item > Branco</item>
<item > Azul</item>
<item > Translúcido</item>
</string-array>
<string name= "PPW_widget_dlg_text" > Este widget esta disponível para usuários do PowerPack!</string>
<string name= "PPW_widget_dlg_ok" > Prévia</string>
<string name= "PPW_demo_title1" > Items de %s aparecerão aqui</string>
<string name= "PPW_demo_title2" > Power Pack inclui Widgets Premium...</string>
<string name= "PPW_demo_title3" > ...adição por voz e boas sensações!</string>
<string name= "PPW_demo_title4" > Toque para aprender mais!</string>
<string name= "PPW_info_title" > Power Pack grátis!</string>
<string name= "PPW_info_signin" > Entrar!</string>
<string name= "PPW_info_later" > Depois</string>
<string name= "PPW_unlock_howto" > Compartilhar listas com amigos! Destrave o Power Pack grátis quando 3 amigos assinarem o Astrid.</string>
<string name= "PPW_check_button" > Obtenha o Power Pack de graça!</string>
<string name= "PPW_check_share_lists" > Compartilhar listas!</string>
<plurals name= "DUt_years" >
<item quantity= "one" > 1 ano</item>
<item quantity= "other" > %d anos</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_months" >
<item quantity= "one" > 1 mês</item>
<item quantity= "other" > %d meses</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weeks" >
<item quantity= "one" > 1 semana</item>
<item quantity= "other" > %d semanas</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_days" >
<item quantity= "one" > 1 dia</item>
<item quantity= "other" > %d dias</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_weekdays" >
<item quantity= "one" > 1 dia útil</item>
<item quantity= "other" > %d dias úteis</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hours" >
<item quantity= "one" > 1 hora</item>
<item quantity= "other" > %d horas</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutes" >
<item quantity= "one" > 1 minuto</item>
<item quantity= "other" > %d minutos</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_seconds" >
<item quantity= "one" > 1 segundo</item>
<item quantity= "other" > %d segundos</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_hoursShort" >
<item quantity= "one" > 1 hr</item>
<item quantity= "other" > %d hrs</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_minutesShort" >
<item quantity= "one" > 1 min</item>
<item quantity= "other" > %d min</item>
</plurals>
<plurals name= "DUt_secondsShort" >
<item quantity= "one" > 1 seg</item>
<item quantity= "other" > %d seg</item>
</plurals>
<plurals name= "Ntasks" >
<item quantity= "one" > 1 tarefa</item>
<item quantity= "other" > %d tarefas</item>
</plurals>
<plurals name= "Npeople" >
<item quantity= "one" > 1 pessoa</item>
<item quantity= "other" > %d pessoas</item>
</plurals>
<string name= "today" > Hoje</string>
<string name= "tomorrow" > Amanhã</string>
<string name= "yesterday" > Ontem</string>
<string name= "tmrw" > amanhã</string>
<string name= "yest" > hj</string>
<string name= "DLG_confirm_title" > Confirmado?</string>
<string name= "DLG_question_title" > Pergunta:</string>
<string name= "DLG_information_title" > Informações</string>
<string name= "DLG_error_title" > Erro!</string>
<string name= "DLG_save" > Salvar</string>
<string name= "DLG_yes" > Sim</string>
<string name= "DLG_no" > Não</string>
<string name= "DLG_close" > Fechar</string>
<string name= "DLG_done" > Concluída</string>
<string name= "DLG_error" > Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
<string name= "DLG_error_generic" > Opa, parece que ocorreu um erro!</string>
<string name= "DLG_wait" > Por favor, aguarde...</string>
<string name= "SyP_progress" > Sincronizando suas tarefas...</string>
<string name= "SyP_progress_toast" > Sincronizando...</string>
<string name= "SyP_label" > Sincronização</string>
<string name= "SyP_ioerror" > Erro na conexão! Verifique sua conectividade com a internet.</string>
<string name= "sync_SPr_group_status" > Status</string>
<string name= "sync_status_loggedout" > Não está conectado!</string>
<string name= "sync_status_ongoing" > Sincronizando...</string>
<string name= "sync_status_success" > Sincronizado em:\n%s</string>
<string name= "sync_status_failed" > Falhou Em: %s</string>
<string name= "sync_status_errors" > Sincronização falhou: %s</string>
<string name= "sync_status_failed_subtitle" > Última Sincronização com Sucesso: %s</string>
<string name= "sync_status_never" > Nunca Sincronizado!</string>
<string name= "sync_SPr_group_options" > Opções</string>
<string name= "sync_SPr_interval_title" > Serviço de sincronização</string>
<string name= "sync_SPr_interval_desc_disabled" > O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
<string name= "sync_SPr_interval_desc" > Atualmente definido para: %s</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_title" > Configuração Somente Wifi</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" > A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi</string>
<string name= "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" > O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo</string>
<string name= "sync_SPr_group_actions" > Ações</string>
<string name= "sync_SPr_sync" > Sincronizar Agora!</string>
<string name= "sync_SPr_sync_log_in" > Log In e Sincronizar!</string>
<string name= "sync_SPr_logged_in_prefix" > Conectado como:</string>
<string name= "sync_SPr_forget" > Desconectar</string>
<string name= "sync_SPr_forget_description" > Limpar dados de sincronização</string>
<string name= "sync_forget_confirm" > Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?</string>
<string-array name= "sync_SPr_interval_entries" >
<item > desativar</item>
<item > a cada quinze minutos</item>
<item > a cada trinta minutos</item>
<item > a cada hora</item>
<item > a cada três horas</item>
<item > a cada seis horas</item>
<item > a cada doze horas</item>
<item > diariamente</item>
<item > a cada três dias</item>
<item > semanalmente</item>
</string-array>
</resources>