"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory.":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config.",
"But, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it.":"Ale jeśli wolisz, aby plik config.php był tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true.",
"Application %1$s is not present or has a non-compatible version with this server. Please check the apps directory.":"Aplikacja %1$s nie jest dostępna lub ma wersję niekompatybilną z tym serwerem. Sprawdź katalog aplikacji.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Wykryto, że przykładowa konfiguracja została skopiowana. Może to spowodować przerwanie instalacji, która nie jest wspierana. Przeczytaj dokumentację przed dokonaniem zmian w pliku config.php",
"Library %1$s with a version higher than %2$s is required - available version %3$s.":"Wymagana jest biblioteka %1$s z wersją wyższą niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
"Library %1$s with a version lower than %2$s is required - available version %3$s.":"Wymagana jest biblioteka %1$s w wersji niższej niż %2$s - dostępna wersja %3$s.",
"»%s« started remote wipe":"»%s« rozpoczęło zdalne czyszczenie",
"Device or application »%s« has started the remote wipe process. You will receive another email once the process has finished":"Urządzenie lub aplikacja »%s« uruchomiło proces zdalnego czyszczenia. Otrzymasz kolejny e-mail po zakończeniu procesu",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Moduł o ID: %s nie istnieje. Włącz go w ustawieniach aplikacji lub skontaktuj się z administratorem.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie można odczytać pliku appinfo.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikacji \"%s\" nie można zainstalować, ponieważ nie jest kompatybilna z tą wersją serwera.",
"Oracle connection could not be established":"Nie można nawiązać połączenia z bazą danych Oracle",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nie jest wspierany i %s nie będzie działać poprawnie na tej platformie. Używasz go na własne ryzyko!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Aby uzyskać najlepszy efekt, rozważ użycie serwera GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Wydaje się, że ta instancja %s używa PHP dla 32-bitowego środowiska, ponieważ open_basedir został tak skonfigurowany w php.ini. Doprowadzi to do problemów z plikami powyżej 4 GB i jest bardzo niezalecane.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Usuń ustawienie open_basedir w php.ini lub przełącz na PHP 64-bitowe.",
"_Cannot set expiration date more than %n day in the future_::_Cannot set expiration date more than %n days in the future_":["Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dzień do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu","Nie można utworzyć daty wygaśnięcia na %n dni do przodu"],
"The user was not created because the user limit has been reached. Check your notifications to learn more.":"Użytkownik nie został utworzony, ponieważ osiągnięto limit użytkowników. Sprawdź swoje powiadomienia, aby dowiedzieć się więcej.",
"App \"%1$s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %2$s":"Nie można zainstalować aplikacji \"%1$s\", ponieważ nie są spełnione następujące zależności: %2$s",
"Cannot write into \"config\" directory.":"Nie można zapisać do katalogu \"config\".",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the config directory. See %s":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu config. Zobacz %s",
"Or, if you prefer to keep config.php file read only, set the option \"config_is_read_only\" to true in it. See %s":"Jeśli, albo wolisz zachować plik config.php tylko do odczytu, ustaw w nim opcję \"config_is_read_only\" na true. Zobacz %s",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the apps directory or disabling the App Store in the config file.":"Zwykle można to naprawić, przyznając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu aplikacji lub wyłączając Nextcloud App Store w pliku konfiguracyjnym.",
"This can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s":"Zwykle można to naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the web server write access to the root directory. See %s.":"Uprawnienia można zazwyczaj naprawić, nadając serwerowi WWW dostęp do zapisu do katalogu głównego. Zobacz %s.",
"Your data directory is not writable.":"Katalog danych nie jest zapisywalny.",
"Setting locale to %s failed.":"Ustawienie języka na %s nie powiodło się.",
"Please install one of these locales on your system and restart your web server.":"Zainstaluj jedną z lokalizacji w swoim systemie i ponownie uruchom serwer WWW.",
"<code>mbstring.func_overload</code> is set to <code>%s</code> instead of the expected value <code>0</code>.":"<code>mbstring.func_overload</code> jest ustawione na <code>%s</code> zamiast spodziewanej wartości <code>0</code>.",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini.":"Aby rozwiązać ten problem, ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w pliku php.ini.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Wygląda na to, że PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Jest to prawdopodobnie spowodowane przez cache lub akcelerator, taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.",
"The required %s config variable is not configured in the config.php file.":"Wymagana zmienna konfiguracyjna %s nie jest skonfigurowana w pliku config.php.",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Upewnij się, że w katalogu \"data\" znajduje się plik o nazwie \".ocdata\".",
"Parameters missing in order to complete the request. Missing Parameters: \"%s\"":"Brak parametrów w celu uzupełnienia żądania. Brakujące parametry: \"%s\"",
"Runs an arbitrary prompt through the language model.":"Uruchamia dowolny monit w modelu języka.",
"Generate headline":"Wygeneruj nagłówek",
"Generates a possible headline for a text.":"Generuje możliwy nagłówek tekstu.",
"Summarize":"Podsumuj",
"Summarizes text by reducing its length without losing key information.":"Podsumowuje tekst, zmniejszając jego długość bez utraty kluczowych informacji.",
"Extract topics":"Wyodrębnij tematy",
"Extracts topics from a text and outputs them separated by commas.":"Wyodrębnia tematy z tekstu i wyświetla je oddzielone przecinkami.",
"Logged in user must be an admin, a sub admin or gotten special right to access this setting":"Zalogowany użytkownik musi być administratorem, subadministratorem lub mieć specjalne uprawnienia dostępu do tego ustawienia",
"Logged in user must be an admin or sub admin":"Zalogowany użytkownik musi być administratorem lub współadministratorem",
"Logged in user must be an admin":"Zalogowany użytkownik musi być administratorem",
"Enter the database username and name for %s":"Podaj nazwę użytkownika i nazwę bazy danych dla %s",
"Enter the database username for %s":"Podaj nazwę użytkownika bazy danych dla %s",
"MySQL username and/or password not valid":"Błędna nazwa użytkownika i/lub hasło do bazy danych MySQL",
"Oracle username and/or password not valid":"Zła nazwa użytkownika i/lub hasło do bazy danych Oracle",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"Zła nazwa użytkownika i/lub hasło do bazy danych PostgreSQL",
"Set an admin username.":"Ustaw nazwę administratora.",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Udostępnianie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już udostępniony użytkownikowi %s",
"The username is already being used":"Ta nazwa użytkownika jest już używana",
"Could not create user":"Nie można utworzyć użytkownika",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spaces and \"_.@-'\"":"W nazwie użytkownika dozwolone są tylko następujące znaki : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", spacje i \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Należy podać prawidłową nazwę użytkownika",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Nazwa użytkownika zawiera spację na początku albo na końcu",
"Username must not consist of dots only":"Nazwa użytkownika nie może się składać tylko z kropek",
"Username is invalid because files already exist for this user":"Nazwa użytkownika jest nieprawidłowa, ponieważ pliki już istnieją dla tego użytkownika",
"Please upgrade your database version.":"Zaktualizuj wersję bazy danych.",
"Your data directory is readable by other users.":"Twój katalog danych jest widoczny dla innych użytkowników.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Zmień uprawnienia na 0770, aby katalog nie był widoczny dla innych użytkowników."