# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-06 17:02+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: backend.php:83 backend.php:92 msgid "Use default" msgstr "По умолчанию" #: backend.php:84 msgid "Never purge" msgstr "" #: backend.php:85 msgid "1 week old" msgstr "" #: backend.php:86 msgid "2 weeks old" msgstr "" #: backend.php:87 msgid "1 month old" msgstr "" #: backend.php:88 msgid "2 months old" msgstr "" #: backend.php:89 msgid "3 months old" msgstr "" #: backend.php:93 msgid "Disable updates" msgstr "" #: backend.php:94 msgid "Each 30 minutes" msgstr "" #: backend.php:95 msgid "Hourly" msgstr "" #: backend.php:96 msgid "Each 4 hours" msgstr "" #: backend.php:97 msgid "Each 12 hours" msgstr "" #: backend.php:98 msgid "Daily" msgstr "" #: backend.php:99 msgid "Weekly" msgstr "" #: backend.php:103 msgid "User" msgstr "" #: backend.php:104 msgid "Administrator" msgstr "" #: backend.php:225 msgid " - by " msgstr "" #: backend.php:267 msgid "no tags" msgstr "" #: backend.php:280 msgid "Tags:" msgstr "" #: backend.php:336 msgid "Feed not found." msgstr "" #: backend.php:405 msgid "" "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" #: backend.php:603 msgid "No articles found." msgstr "" #: errors.php:3 msgid "Unknown error" msgstr "" #: errors.php:5 msgid "This program requires XmlHttpRequest " msgstr "" #: errors.php:8 msgid "This program requires cookies " msgstr "" #: errors.php:11 msgid "Backend sanity check failed" msgstr "" #: errors.php:13 msgid "Frontend sanity check failed." msgstr "" #: errors.php:15 msgid "" "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " "update</a>." msgstr "" #: errors.php:17 msgid "Request not authorized." msgstr "" #: errors.php:19 msgid "No operation to perform." msgstr "" #: errors.php:21 msgid "" "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " "local configuration." msgstr "" #: errors.php:23 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." msgstr "" #: errors.php:25 msgid "Configuration check failed" msgstr "" #: errors.php:27 msgid "" "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" "\t\tofficial site for more information." msgstr "" #: functions.php:2022 functions.php:2061 functions.php:2338 functions.php:3017 #: functions.php:3047 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: functions.php:2051 functions.php:2868 msgid "Special" msgstr "Особые" #: functions.php:2053 functions.php:2894 msgid "Labels" msgstr "Метки" #: functions.php:2071 functions.php:2360 functions.php:2878 msgid "Starred articles" msgstr "Отмеченные статьи" #: functions.php:2324 msgid "Global search results" msgstr "Результаты поиска" #: functions.php:2326 msgid "Tag search results" msgstr "Результаты поиска" #: functions.php:2342 msgid "Category search results" msgstr "Результаты поиска" #: functions.php:2355 msgid "Feed search results" msgstr "Результаты поиска" #: functions.php:2368 msgid "Label search results" msgstr "Результаты поиска" #: functions.php:2563 msgid "New headlines for last 24 hours, as of " msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на " #: functions.php:2607 msgid "" "You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny " "Tiny RSS at " msgstr "" #: functions.php:2609 msgid "" "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n" msgstr "" #: functions.php:2776 functions.php:2805 msgid "All" msgstr "Все" #: functions.php:2777 functions.php:2806 functions.php:2809 tt-rss.php:164 msgid "Unread" msgstr "Новые" #: functions.php:2778 functions.php:2807 msgid "None" msgstr "" #: functions.php:2781 msgid "Toggle unread" msgstr "" #: functions.php:2782 msgid "Toggle starred" msgstr "" #: functions.php:2784 msgid "Mark as read" msgstr "Как прочитанные" #: functions.php:2785 msgid "This page" msgstr "Эту страницу" #: functions.php:2786 msgid "Entire feed" msgstr "Весь фид" #: functions.php:2791 msgid "Next page" msgstr "" #: functions.php:2792 msgid "Previous page" msgstr "" #: functions.php:2793 msgid "First page" msgstr "" #: functions.php:2804 msgid "Select:" msgstr "Выбрать:" #: functions.php:2809 msgid "Toggle:" msgstr "Изменить:" #: functions.php:2810 tt-rss.php:163 msgid "Starred" msgstr "Отмеченные" #: functions.php:2812 msgid "Mark as read:" msgstr "" #: functions.php:2813 msgid "Page" msgstr "Страница" #: functions.php:2814 modules/pref-filters.php:261 msgid "Feed" msgstr "" #: functions.php:2823 msgid "Convert to Label" msgstr "" #: functions.php:2850 msgid "Generated feed" msgstr "" #: functions.php:3087 msgid "No feeds to display." msgstr "" #: functions.php:3104 msgid "Tags" msgstr "" #: localized_js.php:32 msgid "display feeds" msgstr "показать фиды" #: localized_js.php:33 tt-rss.php:121 msgid "display tags" msgstr "показать теги" #: localized_js.php:34 prefs.php:123 tt-rss.php:77 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Идет загрузка..." #: localized_js.php:35 msgid "All feeds updated." msgstr "" #: localized_js.php:36 #, fuzzy msgid "Marking all feeds as read..." msgstr "Как прочитанные" #: localized_js.php:37 msgid "Adding feed..." msgstr "" #: localized_js.php:38 msgid "Removing feed..." msgstr "" #: localized_js.php:39 msgid "Saving feed..." msgstr "" #: localized_js.php:40 msgid "Can't add category: no name specified." msgstr "" #: localized_js.php:41 msgid "Adding feed category..." msgstr "" #: localized_js.php:42 msgid "Can't add user: no login specified." msgstr "" #: localized_js.php:44 msgid "Adding user..." msgstr "" #: localized_js.php:45 msgid "Can't create label: missing SQL expression." msgstr "" #: localized_js.php:46 msgid "Can't create label: missing caption." msgstr "" #: localized_js.php:47 msgid "Remove selected labels?" msgstr "" #: localized_js.php:48 msgid "Removing selected labels..." msgstr "" #: localized_js.php:49 localized_js.php:68 #, fuzzy msgid "No labels are selected." msgstr "Категории отсутствуют." #: localized_js.php:50 msgid "Remove selected users?" msgstr "" #: localized_js.php:51 msgid "Removing selected users..." msgstr "" #: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72 msgid "No users are selected." msgstr "" #: localized_js.php:53 msgid "Remove selected filters?" msgstr "" #: localized_js.php:54 msgid "Removing selected filters..." msgstr "" #: localized_js.php:55 localized_js.php:78 #, fuzzy msgid "No filters are selected." msgstr "Категории отсутствуют." #: localized_js.php:56 msgid "Unsubscribe from selected feeds?" msgstr "" #: localized_js.php:57 msgid "Unsubscribing from selected feeds..." msgstr "" #: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80 #, fuzzy msgid "No feeds are selected." msgstr "Категории отсутствуют." #: localized_js.php:59 msgid "Remove selected categories?" msgstr "" #: localized_js.php:60 msgid "Removing selected categories..." msgstr "" #: localized_js.php:61 localized_js.php:82 #, fuzzy msgid "No categories are selected." msgstr "Категории отсутствуют." #: localized_js.php:62 #, fuzzy msgid "Saving category..." msgstr "Создать категорию" #: localized_js.php:63 msgid "Loading help..." msgstr "" #: localized_js.php:64 msgid "Saving label..." msgstr "" #: localized_js.php:65 msgid "Login field cannot be blank." msgstr "" #: localized_js.php:66 msgid "Saving user..." msgstr "" #: localized_js.php:67 msgid "Saving filter..." msgstr "" #: localized_js.php:69 msgid "Please select only one label." msgstr "" #: localized_js.php:71 localized_js.php:73 msgid "Please select only one user." msgstr "" #: localized_js.php:74 #, fuzzy msgid "Reset password of selected user?" msgstr "Пароль" #: localized_js.php:75 msgid "Resetting password for selected user..." msgstr "" #: localized_js.php:77 msgid "Please select only one feed." msgstr "" #: localized_js.php:79 msgid "Please select only one filter." msgstr "" #: localized_js.php:81 msgid "Please select one feed." msgstr "" #: localized_js.php:83 msgid "Please select only one category." msgstr "" #: localized_js.php:84 msgid "No OPML file to upload." msgstr "" #: localized_js.php:85 msgid "Changing category of selected feeds..." msgstr "" #: localized_js.php:86 #, fuzzy msgid "Reset to defaults?" msgstr "По умолчанию" #: localized_js.php:87 #, fuzzy msgid "Trying to change password..." msgstr "Пароль" #: localized_js.php:88 msgid "Trying to change e-mail..." msgstr "" #: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29 msgid "Login:" msgstr "Пользователь:" #: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270 msgid "Password:" msgstr "Пароль" #: opml.php:103 opml.php:107 msgid "OPML Utility" msgstr "" #: opml.php:110 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." msgstr "" #: opml.php:114 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." msgstr "" #: opml.php:120 msgid "Return to preferences" msgstr "" #: prefs.php:84 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: prefs.php:90 tt-rss.php:108 msgid "Hello," msgstr "Превед," #: prefs.php:91 tt-rss.php:109 msgid "Logout" msgstr "Выход" #: prefs.php:104 tt-rss.php:132 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: prefs.php:106 msgid "My Feeds" msgstr "" #: prefs.php:109 msgid "Other Feeds" msgstr "" #: prefs.php:112 msgid "Content Filtering" msgstr "" #: prefs.php:115 msgid "Label Editor" msgstr "" #: prefs.php:119 msgid "User Manager" msgstr "" #: prefs.php:126 tt-rss.php:80 msgid "" "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" "\t\tbrowser settings." msgstr "" #: sanity_check.php:7 msgid "" "Fatal Error: You forgot to copy \n" "\t\tconfig.php-dist to config.php and edit it.\n" msgstr "" #: sanity_check.php:15 msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" msgstr "" #: sanity_check.php:19 msgid "" "Fatal error: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" "\t\t\toption from config.php\n" msgstr "" #: sanity_check.php:25 msgid "" "Fatal Error: XML Import/Export tools (xml-export.php\n" "\t\tand xml-import.php) could be used maliciously. Please remove " "them \n" "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" msgstr "" #: sanity_check.php:32 msgid "" "Fatal Error: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" msgstr "" #: sanity_check.php:38 msgid "" "Fatal Error: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." msgstr "" #: sanity_check.php:44 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" msgstr "" #: sanity_check.php:48 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" msgstr "" #: sanity_check.php:52 msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" msgstr "" #: sanity_check.php:61 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" msgstr "" #: sanity_check.php:65 msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" msgstr "" #: sanity_check.php:69 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: tt-rss.php:130 msgid "Actions..." msgstr "Действия..." #: tt-rss.php:131 modules/popup-dialog.php:83 modules/popup-dialog.php:152 #: modules/pref-feeds.php:751 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: tt-rss.php:134 msgid "Feed actions:" msgstr "" #: tt-rss.php:135 msgid "  Subscribe to feed" msgstr "" #: tt-rss.php:136 msgid "  Edit this feed" msgstr "" #: tt-rss.php:137 msgid "  Unsubscribe" msgstr "" #: tt-rss.php:140 msgid "All feeds:" msgstr "" #: tt-rss.php:142 msgid "  Update" msgstr "" #: tt-rss.php:144 msgid "  Mark as read" msgstr "  Отметить как прочитанные" #: tt-rss.php:145 msgid "  (Un)hide read feeds" msgstr "" #: tt-rss.php:147 msgid "Other actions:" msgstr "Другое:" #: tt-rss.php:148 msgid "  Create filter" msgstr "  Создать фильтр" #: tt-rss.php:154 modules/popup-dialog.php:95 msgid "Search:" msgstr "Искать:" #: tt-rss.php:159 msgid "View:" msgstr "" #: tt-rss.php:161 msgid "Adaptive" msgstr "" #: tt-rss.php:162 msgid "All Articles" msgstr "" #: tt-rss.php:167 msgid "Limit:" msgstr "" #: tt-rss.php:192 msgid "Update" msgstr "" #: tt-rss.php:206 tt-rss.php:210 msgid "No feed selected." msgstr "" #: update.php:24 msgid "Error: your access level is insufficient to run this script." msgstr "" #: update.php:49 msgid "Database Updater" msgstr "" #: update.php:88 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." msgstr "" #: update.php:90 update.php:157 msgid "Return to Tiny Tiny RSS" msgstr "" #: update.php:97 msgid "Warning: Please backup your database before proceeding." msgstr "" #: update.php:99 #, php-format msgid "" "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to " "%d)." msgstr "" #: update.php:113 msgid "Perform updates" msgstr "" #: update.php:118 msgid "Performing updates..." msgstr "" #: update.php:124 #, php-format msgid "Updating to version %d..." msgstr "" #: update.php:137 msgid "Checking version... " msgstr "" #: update.php:143 msgid "OK!" msgstr "" #: update.php:145 msgid "ERROR!" msgstr "" #: update.php:153 #, php-format msgid "" "Finished. Performed %d update(s) up to schema\n" "\t\t\tversion %d." msgstr "" #: modules/help.php:16 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Превед," #: modules/help.php:23 msgid "Help topic not found." msgstr "Раздел помощи не найден." #: modules/help.php:30 modules/popup-dialog.php:35 modules/pref-feeds.php:700 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" #: modules/opml_domdoc.php:44 #, php-format msgid "Adding category %s...
" msgstr "" #: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92 msgid "Already imported." msgstr "" #: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110 msgid "Done." msgstr "Готово" #: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124 msgid "Error while parsing document." msgstr "" #: modules/opml_domdoc.php:122 modules/opml_domxml.php:128 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "" #: modules/opml_domxml.php:46 #, php-format msgid "Adding category %s." msgstr "" #: modules/opml_domxml.php:121 msgid "Error: can't find body element." msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:8 msgid "Notice" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:12 msgid "" "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " "Please\n" "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:21 msgid "" "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:44 msgid "Subscribe to feed" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:173 msgid "Category:" msgstr "Категория:" #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:118 msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #: modules/popup-dialog.php:76 modules/popup-dialog.php:155 #: modules/popup-dialog.php:207 modules/popup-dialog.php:294 #: modules/popup-dialog.php:386 modules/pref-feeds.php:120 #: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:708 #: modules/pref-filters.php:118 modules/pref-users.php:58 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: modules/popup-dialog.php:104 msgid "Where:" msgstr "Где:" #: modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-filters.php:288 msgid "All feeds" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:120 msgid "This feed" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:130 msgid "This category" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:135 msgid "Match on:" msgstr "Искать по:" #: modules/popup-dialog.php:138 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: modules/popup-dialog.php:139 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #: modules/popup-dialog.php:140 msgid "Title or content" msgstr "Заголовок или содержимое" #: modules/popup-dialog.php:164 modules/pref-labels.php:209 msgid "Create label" msgstr "Создать метку" #: modules/popup-dialog.php:174 msgid "Caption:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:183 msgid "SQL Expression:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:196 msgid "Test" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:203 modules/popup-dialog.php:290 msgid "Create" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:216 modules/pref-filters.php:227 msgid "Create filter" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:239 #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Поиск:" #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:51 msgid "On field:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:56 msgid "Feed:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:256 modules/pref-filters.php:62 #, fuzzy msgid "Action:" msgstr "Действия..." #: modules/popup-dialog.php:272 modules/pref-filters.php:79 msgid "Params:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:276 modules/pref-feeds.php:283 msgid "Options:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:103 msgid "Inverse match" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:305 msgid "Update Errors" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:308 msgid "These feeds have not been updated because of errors:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:327 msgid "Close" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:336 msgid "Edit Tags" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:341 msgid "Tags for this article (separated by commas):" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:353 msgid "Add existing tag:" msgstr "" #: modules/popup-dialog.php:382 modules/pref-feeds.php:329 #: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:114 #: modules/pref-users.php:55 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: modules/pref-feeds.php:38 msgid "Subscribed to feeds:" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:53 msgid "Feed browser is administratively disabled." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:57 msgid "Other feeds: Top 25" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:61 msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:111 msgid "No feeds found to subscribe." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:145 msgid "Feed editor" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:157 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: modules/pref-feeds.php:165 msgid "Feed URL:" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:193 msgid "Update Interval:" msgstr "Интервал обновления:" #: modules/pref-feeds.php:202 msgid "Link to:" msgstr "Связать с:" #: modules/pref-feeds.php:219 msgid "Not linked" msgstr "Нет связей" #: modules/pref-feeds.php:253 msgid "Article purging:" msgstr "Удаление сообщений:" #: modules/pref-feeds.php:285 msgid "Hide from \"Other Feeds\"" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:307 msgid "Hide from my feed list" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:319 msgid "Include in e-mail digest" msgstr "Включить в дайджест" #: modules/pref-feeds.php:446 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:448 #, php-format msgid "Already subscribed to %s." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:516 msgid "Category editor" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:550 #, php-format msgid "Category $%s already exists in the database." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:578 msgid "Unable to delete non empty feed categories." msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:595 msgid "Create category" msgstr "Создать категорию" #: modules/pref-feeds.php:695 msgid "No feed categories defined." msgstr "Категории отсутствуют." #: modules/pref-feeds.php:713 modules/pref-feeds.php:955 #: modules/pref-filters.php:338 modules/pref-labels.php:286 #: modules/pref-users.php:315 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: modules/pref-feeds.php:715 modules/pref-filters.php:340 #: modules/pref-labels.php:288 modules/pref-users.php:317 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: modules/pref-feeds.php:736 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:764 msgid "Top 25" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:958 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:968 msgid "Recategorize" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:976 #, fuzzy msgid "Edit categories" msgstr "Создать категорию" #: modules/pref-feeds.php:987 msgid "OPML" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:993 msgid "Import" msgstr "" #: modules/pref-feeds.php:1000 msgid "Export OPML" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:22 #, fuzzy msgid "Filter editor" msgstr "Редактор пользователей" #: modules/pref-filters.php:94 msgid "Enabled" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:154 #, php-format msgid "Saved filter %s" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:194 #, php-format msgid "Created filter %s" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:260 msgid "Filter expression" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:262 #, fuzzy msgid "Match" msgstr "Поиск:" #: modules/pref-filters.php:263 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Действия..." #: modules/pref-filters.php:297 msgid "(Disabled)" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:315 msgid "(Inverse)" msgstr "" #: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:351 #, fuzzy msgid "No filters defined." msgstr "Категории отсутствуют." #: modules/pref-labels.php:158 #, php-format msgid "Saved label %s" msgstr "" #: modules/pref-labels.php:189 #, php-format msgid "Created label %s" msgstr "" #: modules/pref-labels.php:234 msgid "Caption" msgstr "" #: modules/pref-labels.php:235 msgid "SQL Expression" msgstr "" #: modules/pref-labels.php:278 modules/pref-labels.php:291 #, fuzzy msgid "No labels defined." msgstr "Категории отсутствуют." #: modules/pref-prefs.php:20 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:25 msgid "New password cannot be blank." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:30 msgid "Entered passwords do not match." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:51 msgid "Password has been changed." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:53 msgid "Old password is incorrect." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:183 msgid "" "Your password is at default value, \n" "\t\t\t\t\t\tplease change it." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:198 msgid "The configuration was reset to defaults." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:202 msgid "The configuration was saved." msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:210 msgid "Personal data" msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:230 msgid "Change e-mail" msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:236 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Действия..." #: modules/pref-prefs.php:238 #, fuzzy msgid "Old password" msgstr "Пароль" #: modules/pref-prefs.php:243 #, fuzzy msgid "New password" msgstr "Пароль" #: modules/pref-prefs.php:249 #, fuzzy msgid "Confirm password" msgstr "Пароль" #: modules/pref-prefs.php:264 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Пароль" #: modules/pref-prefs.php:280 msgid "Themes" msgstr "" #: modules/pref-prefs.php:281 msgid "Select theme" msgstr "" #: modules/pref-users.php:12 msgid "User editor" msgstr "Редактор пользователей" #: modules/pref-users.php:37 msgid "E-mail:" msgstr "" #: modules/pref-users.php:43 msgid "Access level:" msgstr "Уровень доступа:" #: modules/pref-users.php:78 #, php-format msgid "Changed password of user %s." msgstr "" #: modules/pref-users.php:123 #, php-format msgid "Added user %s with password %s" msgstr "" #: modules/pref-users.php:130 #, php-format msgid "Could not create user %s" msgstr "" #: modules/pref-users.php:134 #, php-format msgid "User %s already exists." msgstr "" #: modules/pref-users.php:154 #, php-format msgid "" "Changed password of user %s\n" "\t\t\t\t\t to %s" msgstr "" #: modules/pref-users.php:191 msgid "Create user" msgstr "Добавить пользователя" #: modules/pref-users.php:313 #, fuzzy msgid "User details" msgstr "Редактор пользователей" #: modules/pref-users.php:319 #, fuzzy msgid "Reset password" msgstr "Пароль"